맨위로가기

야나부 아키라

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

야나부 아키라는 일본의 평론가이자 번역어 연구가이다. 도쿄 출생으로 도쿄 대학에서 국제관계론을 전공했으며, 폐결핵으로 요양 생활을 겪었다. 메이지 시대 번역어 연구를 통해 일본어, 일본 문화, 학문, 사상에 미친 영향을 분석했으며, 대표 저서로 《번역어 성립 사정》이 있다. 번역 과정에서 원어보다 번역 후 형식이 중시되는 현상을 '카세트 효과'로 명명했다. 1987년 야마자키상을 수상했으며, 2018년 뇌내 출혈로 사망했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1928년 출생 - 프란체스코 코시가
    프란체스코 코시가는 이탈리아의 내무부 장관, 총리, 대통령을 역임했으며, 알도 모로 납치 사건과 비밀 조직 글라디오 등의 논란을 거치며 이탈리아 정치사에서 중요한 논쟁을 남긴 인물이다.
  • 1928년 출생 - 데즈카 오사무
    일본의 "만화의 신" 데즈카 오사무는 700권이 넘는 작품을 남기고 일본 만화와 애니메이션 발전에 큰 영향을 미쳤으며, 무시 프로덕션을 설립하여 애니메이션 제작에도 혁신을 가져왔다.
  • 도쿄 대학 동문 - 미시마 유키오
    미시마 유키오는 1925년 도쿄에서 태어나 소설, 희곡, 평론 등 다양한 분야에서 활동하며 일본의 전통과 현대 사이의 갈등을 작품에 담아낸 20세기 일본 문학의 중요한 인물이며, 1970년 자위대에서 쿠데타를 시도하다 실패하고 할복 자살했다.
  • 도쿄 대학 동문 - 김상협
    김상협은 삼양그룹 창업주의 아들이자 독립운동가의 조카로, 도쿄대 졸업 후 고려대 교수와 총장, 문교부 장관, 국무총리, 대한적십자사 총재 등을 역임한 정치인이자 교육자이며, 친일 행적 논란에 대한 객관적인 평가가 요구된다.
  • 도쿄도 출신 - 이와야 사자나미
    이와야 사자나미는 메이지 시대에 아동 문학을 보급하고 일본 최초의 아동 문학 총서 간행, 전승 설화 리텔링, '옛날이야기 하이쿠 그림' 창조 등을 통해 일본 근대 아동 문학의 선구자로 평가받는 아동 문학가, 소설가, 시인, 수필가이자 문예 평론가이다.
  • 도쿄도 출신 - 미시마 유키오
    미시마 유키오는 1925년 도쿄에서 태어나 소설, 희곡, 평론 등 다양한 분야에서 활동하며 일본의 전통과 현대 사이의 갈등을 작품에 담아낸 20세기 일본 문학의 중요한 인물이며, 1970년 자위대에서 쿠데타를 시도하다 실패하고 할복 자살했다.
야나부 아키라 - [인물]에 관한 문서
기본 정보
이름야나부 아키라
원어명柳父章
본명야나부 쇼신 (柳父章新)
로마자 표기Yanabu Akira
출생과 사망
출생일1928년 6월 12일
출생지도쿄
학력 및 경력
학력도쿄대학교 교양학부 졸업
경력모모야마 가쿠인 대학 교수 역임
연구 분야
분야비교문화론
번역어 연구
기타
수상야마자키상

2. 생애

도쿄 출생.[1] 아버지는 농상무성의 관리였다.[1] 구제 우라와 고등학교에 진학했지만, 20세 때 폐결핵을 앓아 요양소에서 8년간 요양했다.[1] 그 후 도쿄 대학에 입학하여 처음에는 이과였으나 문과로 전과하여 교양학부 국제관계론을 졸업했다.[1] 동기로는 하스미 시게히코가 있다. 재학 중 도쿄 대학 신문에 「흑선 쇼크 이후」, 「다케우치노 스쿠네」 등을 게재하여 오월제상을 수상, 홋타 요시에 등의 칭찬을 받았다.[1] 졸업 후 평론가가 되기 위해 학원 강사 등을 하면서 저술 활동을 했다. 1987년, 대학 시절 프랑스어 스승이었던 히라이 히로유키의 권유로 모모야마 학원 대학 교수가 되었다.[1] 1999년 정년 퇴임.[1] 2018년, 뇌내 출혈로 사망했다.[2]

제14회 (1987년) 야마자키상 수상. 주로 메이지 시대에 일본이 서양 문화를 수용하는 과정에서 새롭게 만들어진 번역어에 주목하여, 번역어를 사용하는 일본어와 일본 문화·학문·사상의 기본 성격을 문명 비평으로 묻는 주목할 만한 업적이 평가받았다.[3]

번역에 있어서, 원래 단어보다 번역 후의 문자 등의 형식이 중시되는 현상을 카세트 효과라고 명명했다.

3. 학문적 업적 및 평가

야나부 아키라는 메이지 시대 서양 문물을 수용하는 과정에서 만들어진 번역어에 주목하여, 번역어가 일본어, 일본 문화, 학문, 사상에 미친 영향을 분석하였다. 그의 대표 저서로는 《번역어 성립 사정》(翻訳語成立事情)이 있으며, 1982년 이와나미 신서를 통해 출간되었다. 이 책은 한국어와 독일어로도 번역되어 출간되었다.

제14회 (1987년) 야마자키상을 수상했다. 번역어 연구를 통해 일본 문화, 학문, 사상의 기본 성격을 문명 비평적으로 고찰했다는 평가를 받는다. '카세트 효과' 개념을 제시했는데, 이는 번역 과정에서 원어의 내용보다 번역 후의 형식이 중시되는 현상을 말한다. 이러한 현상은 특히 일본의 근대화 과정에서 서구 사상을 수용하면서 두드러지게 나타났으며, 야나부는 이를 통해 일본 사회의 지적 풍토를 비판적으로 분석하였다.

3. 1. 번역어 연구

야나부 아키라는 메이지 시대 서양 문물을 수용하는 과정에서 만들어진 번역어에 주목하여, 번역어가 일본어, 일본 문화, 학문, 사상에 미친 영향을 분석하였다. 그의 대표 저서로는 《번역어 성립 사정》(翻訳語成立事情)이 있으며, 1982년 이와나미 신서를 통해 출간되었다. 이 책은 한국어와 독일어로도 번역되어 출간되었다.

3. 2. '카세트 효과'

3. 3. 비판적 시각

4. 주요 저서

야나부 아키라는 『번역어의 논리 ― 언어에 나타나는 일본 문화의 구조』(1972), 『문체의 논리 ― 고바야시 히데오의 사고의 구조』(1976), 『번역이란 무엇인가 ― 일본어와 번역 문화』(1976)를 호세이 대학 출판국에서 출판하였다.[1] 또한 『번역의 사상 ― 자연과 nature』(헤이본샤, 1977), 『번역 문화를 생각하다』(호세이 대학 출판국, 1978), 『비교 일본어론』(일본 번역가 양성 센터, 1979), 『「일본어」를 어떻게 쓸 것인가』(PHP 연구소, 1981)를 저술하였다.[1] 1982년에는 『번역어 성립 사정』을 이와나미 신서에서 출판하였으며, 이 책은 한국어와 독일어로 번역되었다.[1]

이후 『번역학문 비판 ― 일본어의 구조, 번역의 책임』(일본 번역가 양성 센터, 1983), 『현대 일본어의 발견』(테라코야 출판, 1983), 『갓과 상제 ― 역사 속의 번역가』(지쿠마 서방 1986, 이와나미 현대 문고 2001), 『번역의 사상 ― 자연과 nature』(지쿠마 학예 문고, 1995), 『한 단어 사전 ― 문화』(산세이도, 1995), 『번역어를 읽다』((광망사, 1998), 『한 단어 사전 ― 사랑』(산세이도, 2001), 『「비」의 사상 ― 일본 문화의 겉과 속』(호세이 대학 출판국, 2002), 『근대 일본어의 사상 ― 번역 문체 성립 사정』(호세이 대학 출판국, 2004), 『미지와의 만남 번역 문화론 재설』(호세이 대학 출판국, 2013) 등을 저술하였다. 미즈노, 나가누마 미카코와 함께 『일본의 번역론 앤솔러지와 해제』(호세이 대학 출판국, 2010)를 엮었다.[1]

5. 논문

야나부 아키라는 2004년에 "일본어와 번역"을 교토세이카 대학 문자 문명 연구소의 '문자' 2호에, 같은 해 9월에 "초민은 어째서 『민약역해』를 한문으로 번역했는가"를 학등사의 '국문학 해설과 교재 연구' 49권 10호에 발표했다. 2008년에는 "처음에 말이 있었다"를 학등사의 '국문학 : 해설과 교재 연구' 53권 7호에, 2011년에는 "일본의 번역과 Translation Studies"를 일본 비교 문학회 도쿄 지부 연구 보고 8호에 게재했다. 2003년에는 "말의 한계"를 신서관의 '대항해' 46호에 발표했다.

참조

[1] 논문 翻訳、文化、人間――柳父章と国際関係研究 https://doi.org/10.1[...] 日本国際政治学会編 2018-03
[2] 뉴스 読売新聞 2018-02-01
[3] 웹사이트 第14回山崎賞 受賞者 柳父章 http://www17.plala.o[...] 2023-04-06



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com