인빅투스
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"인빅투스"는 윌리엄 어니스트 헨리가 결핵 합병증으로 다리를 절단한 후, 병상에서 쓴 시이다. 이 시는 "정복되지 않은"이라는 뜻의 라틴어 단어를 제목으로 하며, 역경 속에서도 굴하지 않고 자신의 운명을 개척하겠다는 의지를 담고 있다. 1888년 출판된 이래 넬슨 만델라, 윈스턴 처칠 등 역사적 인물들에게 영감을 주었으며, 영화, 문학, 음악 등 다양한 분야에서 인용되었다. 특히 영화 《인빅투스》를 통해 한국 사회에도 널리 알려졌다.
더 읽어볼만한 페이지
인빅투스 | |
---|---|
개요 | |
![]() | |
작품 정보 | |
제목 | 인빅투스 (Invictus) |
작가 | 윌리엄 어니스트 헨리 |
창작 연도 | 1875년 |
국가 | 영국 |
장르 | 시 |
2. 배경
윌리엄 어니스트 헨리는 16세 때 결핵으로 인한 합병증으로 왼쪽 다리를 절단해야 했다.[43] 1870년대 초, 마게이트에서 다른 쪽 다리의 문제로 치료를 받은 후 비슷한 절차가 필요하다는 말을 들었으나, 1873년 8월 에든버러로 가서 조지프 리스터에게 치료를 받기로 결정했다.[43] [44] 리스터는 여러 번의 수술로 헨리의 남은 다리를 구할 수 있었다.[46] 헨리는 의무실에서 회복하는 동안 〈인빅투스〉 시를 쓰게 되었고, 이 시는 빅토리아 시대 금욕주의를 떠올리게 하며, "뻣뻣한 윗입술"이라는 관용구로 표현되는, 대중 문화가 영국의 성격 특성으로 표현한 자기 수양과 역경 속에서의 강인함을 드러내는 문화적 시금석으로 남아 있다.[47]
2. 1. 윌리엄 어니스트 헨리의 생애
헨리는 16세 때 결핵 합병증으로 인해 왼쪽 다리를 무릎 아래에서 절단해야 했다.[1][43] 1870년대 초, 다른 쪽 다리의 문제로 마게이트에서 치료를 받은 후 비슷한 절차가 필요하다는 말을 들었다.[2][44]
1873년 8월, 헨리는 에든버러로 가서 저명한 영국 외과 의사인 조지프 리스터의 도움을 받기로 결정했다.[1][43][45] 리스터는 여러 차례의 발 수술을 통해 헨리의 남은 다리를 살릴 수 있었다.[4][46] 헨리는 요양원에서 회복하는 동안 〈인빅투스〉 시를 쓰게 되었다. 이 시는 역경 속에서의 자제력과 강인함에 대한 "스토아" 정신, 즉 대중 문화가 영국인의 특징으로 만든 "강철 같은 정신"을 기억에 남게 하는 문화적 지표로 남아 있다.[5][47]
2. 2. 시의 창작 배경
헨리는 16세 때 결핵으로 인한 합병증으로 왼쪽 다리를 절단해야 했다.[43] 1870년대 초, 마게이트에서 다른 쪽 다리의 문제로 치료를 받은 후 유사한 절차가 필요하다는 말을 들었다.[44]그러나 1873년 8월 에든버러로 가서 저명한 영국 외과 의사인 조지프 리스터에게 치료를 받기로 결정했다.[43][45] 리스터는 여러 번의 수술로 헨리의 남은 다리를 구할 수 있었다.[46] 의무실에서 회복하는 동안 헨리는 〈인빅투스〉 시의 구절을 쓰게 되었다. 이 시는 빅토리아 시대 금욕주의를 떠올리게 하며, "뻣뻣한 윗입술"이라는 관용구로 표현된다. 또한 대중문화가 영국의 성격 특성으로 표현한 자기 수양과 역경 속에서의 강인함을 드러내는 문화적 시금석으로 남아 있다.[47]
3. 시 원문 및 번역
나를 덮는 어둠 속에서
극에서 극까지 칠흑 같은 구덩이에서,
나는 어떤 신들이든 감사하리라
정복할 수 없는 내 영혼에 대해.
혹독한 환경 속에서,
나는 움츠러들지도, 소리 내 울지도 않았다.
우연의 강타 아래서
내 머리는 피투성이지만, 굴하지 않았다.
분노와 눈물의 이 장소를 넘어
그림자의 공포만이 어렴풋이 보일 뿐,
하지만 세월의 위협은
나를 두려움 없이 만날 것이고, 또 만날 것이다.
문이 얼마나 좁든,
형벌로 얼마나 가득 찬 두루마리든 상관없다.
나는 내 운명의 주인이며
나는 내 영혼의 선장이다.
3. 1. 시 원문 (영어)
Out of the night that covers me
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance,
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate
I am the captain of my soul.
3. 2. 한국어 번역
나를 덮는 어둠 속에서
극에서 극까지 칠흑 같은 구덩이에서,
나는 어떤 신들이든 감사하리라
정복할 수 없는 내 영혼에 대해.
혹독한 환경 속에서,
나는 움츠러들지도, 소리 내 울지도 않았다.
우연의 강타 아래서
내 머리는 피투성이지만, 굴하지 않았다.
분노와 눈물의 이 장소를 넘어
그림자의 공포만이 어렴풋이 보일 뿐,
하지만 세월의 위협은
나를 두려움 없이 만날 것이고, 또 만날 것이다.
문이 얼마나 좁든,
형벌로 얼마나 가득 찬 두루마리든 상관없다.
나는 내 운명의 주인이며
나는 내 영혼의 선장이다.
4. 분석
Invictus|인빅투스la는 역경에 맞서는 의지와 강인함, 그리고 개인의 운명은 스스로 결정한다는 주제를 담고 있는 시이다. 이 시는 종교적인 색채를 띠고 있으며, 특히 지옥과 킹 제임스 성경의 구절을 연상시키는 표현들이 나타난다. 하지만 헨리 자신도 시에서 보여준 강인함과는 별개로, 자신의 다리 상태에 대한 걱정을 숨기지 못했다.[53]
4. 1. 구조 및 형식
Invictus|인빅투스la는 라틴어로 "정복되지 않은"을 의미하며,[48] 생생한 이미지로 가득 찬 깊은 묘사의 작품이다. 4연 16행으로, 각 행은 8음절로 이루어진 다소 복잡하지 않은 구조를 가지고 있다.[49] 이 시는 역경에 직면한 의지력과 강인함이라는 주제로 가장 잘 알려져 있으며, 그 내용의 대부분은 오늘날 많은 절단 환자에게 할당된 끔찍한 운명인 괴저와 죽음에서 비롯되었다.[50]각 연은 윌리엄 어니스트 헨리의 어린 시절과 리스터의 도움 아래 20개월이 넘는 기간 동안의 인내와 두려움에 대해 상당한 주의를 기울인다.[51] 두 번째 연에서 헨리는 "나는 움찔하거나 큰 소리로 울지 않았다."라고 말하면서 결핵과의 투쟁으로 정의되는 어린 시절을 통해 그를 도왔던 힘을 언급한다.[44][52] 네 번째 연에서 헨리는 각 개인의 운명이 자신이 직면한 장애물이나 다른 세속적 힘에 자비가 아니라 자신의 관할 아래 있다는 사실을 암시한다.
인빅투스를 분석하는 데 시간을 들인 사람들은 또한 이 작품에 존재하는 종교적 주제에 주목했다. 시작 줄의 어두운 설명 중 많은 부분이 지옥을 언급한다는 데 동의한다. 이 시의 네 번째 연은 마태복음 7:14에서 말하는 킹 제임스 성경의 구절(Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it)을 암시한다.
인내와 결단력에 대한 헨리의 인상적인 말에도 불구하고 그도 걱정스러웠다. 가까운 동료에게 보낸 편지에서 윌리엄 어니스트 헨리는 나중에 자신의 다리 상태에 대한 질문을 받았을 때 "내 행군 기간이 끝났다고 생각한다"[53]라고 털어 놓았다.
4. 2. 주제
Invictusla는 "정복되지 않은"을 뜻하는 라틴어로,[48] 생생한 이미지로 가득 찬 묘사가 특징이다. 4연 16행으로 각 행은 8음절로 이루어져 비교적 단순한 구조를 가진다.[49] 이 시는 역경에 직면한 의지력과 강인함을 주제로 하며, 특히 당시 많은 절단 환자에게 닥쳤던 끔찍한 운명인 괴저와 죽음을 다룬다.[50]각 연은 윌리엄 어니스트 헨리의 어린 시절과 리스터의 도움 아래 20개월이 넘는 기간 동안의 인내와 두려움에 대해 상당한 주의를 기울인다.[51] 2연에서 헨리는 "나는 움찔하거나 큰 소리로 울지 않았다."라고 말하면서 결핵과의 투쟁으로 정의되는 어린 시절을 통해 그를 도왔던 힘을 언급한다.[44][52] 4연에서 헨리는 각 개인의 운명이 자신이 직면한 장애물이나 다른 세속적 힘에 좌우되는 것이 아니라, 자신의 관할 아래 있다는 사실을 암시한다.
Invictusla를 분석한 사람들은 이 작품에 존재하는 종교적 주제에도 주목했다. 많은 이들이 시작 줄의 어두운 묘사가 지옥을 언급한다는 데 동의한다. 이 시의 4연은 킹 제임스 성경의 마태오 복음서 7:14 구절(Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it)을 암시한다.
인내와 결단력에 대한 헨리의 인상적인 묘사에도 불구하고, 그는 걱정스러운 마음을 가지고 있었다. 윌리엄 어니스트 헨리는 가까운 동료에게 보낸 편지에서 자신의 다리 상태에 대한 질문을 받았을 때 "내 행군 기간이 끝났다고 생각한다"라고 털어놓았다.[53]
4. 3. 문학적 기법
"정복되지 않은"을 뜻하는 라틴어[48] 시 '인빅투스'는 생생한 이미지로 가득 찬 심오한 묘사적 작품이다. 4개의 연과 16개의 행, 각각 8음절로 이루어진 이 시는 비교적 단순한 구조를 가지고 있다.[49] 이 시는 역경에 맞서는 의지와 강인함이라는 주제로 가장 잘 알려져 있으며, 그 내용의 대부분은 오늘날 많은 절단 환자에게 주어진 끔찍한 운명인 괴저와 죽음에서 비롯되었다.[50]각 연은 윌리엄 어니스트 헨리의 어린 시절과 리스터의 도움 아래 20개월이 넘는 기간 동안의 인내와 두려움에 대해 상당한 주의를 기울인다.[51] 두 번째 연에서 헨리는 "나는 움찔하거나 큰 소리로 울지 않았다."라고 말하면서 결핵과의 투쟁으로 정의되는 어린 시절을 통해 그를 도왔던 힘을 언급한다.[44][52] 네 번째 연에서 헨리는 각 개인의 운명이 자신이 직면한 장애물이나 다른 세속적 힘의 자비가 아니라 자신의 관할 아래 있다는 사실을 암시한다.
'인빅투스'를 분석하는 데 시간을 들인 사람들은 또한 이 작품에 존재하는 종교적 주제에 주목했다. 시작 줄의 어두운 설명 중 많은 부분이 지옥을 언급한다는 데 동의한다. 이 시의 네 번째 연은 마태복음 7장 14절에서 말하는 킹 제임스 성경의 구절(Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it)을 암시한다.
인내와 결단력에 대한 헨리의 인상적인 말에도 불구하고 그도 걱정스러웠다. 가까운 동료에게 보낸 편지에서 윌리엄 어니스트 헨리는 나중에 자신의 다리 상태에 대한 질문을 받았을 때 "내 행군 기간이 끝났다고 생각한다"[53]라고 털어놓았다.
4. 4. 종교적 해석
"인빅투스"를 분석한 사람들은 이 작품에 존재하는 종교적 주제에 주목했다. 시작 줄의 어두운 묘사 중 많은 부분이 지옥을 언급한다는 데 동의한다. 이 시의 네 번째 연은 킹 제임스 성경의 마태복음 7장 14절("생명으로 인도하는 문은 좁고 길이 험하여 찾는 이가 적으니라")을 암시한다.5. 출판 이력
헨리의 《시집》 제2판에는 "R. T. H. B.에게"라는 헌사가 추가되었는데, 이는 성공한 스코틀랜드 밀가루 상인이자 제빵사이자 문학 후원자인 로버트 토마스 해밀턴 브루스를 지칭한다.[10] 브루스가 사망한 후 출판된 헨리의 1900년판 《시》에서는 헌사를 "I. M. R. T. 해밀턴 브루스(1846–1899)"로 변경했는데, 여기서 "I. M."은 "추모"를 의미한다.[11]
5. 1. 초판 및 다양한 제목
''Book of Verses''의 두 번째 판에는 성공적인 스코틀랜드 밀가루 상인이자 제빵사이자 문학 후원자인 로버트 토마스 해밀턴 브루스에 대한 언급인 "To R. T. H. B."라는 헌사가 추가되었다.[54] 브루스의 죽음 이후에 출판된 헨리의 시 1900년 판은 "I. M. R. T. Hamilton Bruce(1846–1899)"로 헌사를 변경했으며, 여기서 I. M. 은 "기억에(in memoriam)"라는 뜻이다.[55]이 시는 1888년 그의 첫 번째 시집인 ''Book of Verses''에서 제목 없이 출판되었지만,[56] 나중에 19세기 신문에 다음과 같은 다양한 제목으로 재인쇄되었다.
제목 | 원제 | Ref |
---|---|---|
나 자신 | Myself | [57] |
강한 영혼의 노래 | Song of a Strong Soul | [58] |
나의 영혼 | My Soul | [59] |
뚜렷한 기질 | Clear Grit | [60] |
운명의 지배자 | Master of His Fate | [61] |
내 영혼의 선장 | Captain of My Soul | [62] |
용기의 도시 | Urbs Fortitudinis | [63] |
깊은 곳에서 | De Profundis | [64] |
이 시가 ''옥스포드 영어 시집''(1900)에 포함되었을 때 편집자 아서 퀼러-쿠치가 지금 통용되는 제목인 "인빅투스"를 사용했다.[65][66]
5. 2. "인빅투스" 제목의 유래
''Book of Verses''의 두 번째 판에는 성공적인 스코틀랜드 밀가루 상인이자 제빵사이자 문학 후원자인 로버트 토마스 해밀턴 브루스에 대한 언급인 "To R. T. H. B."라는 헌사가 추가되었다.[54] 브루스의 죽음 이후에 출판된 헨리의 시 1900년 판은 "I. M. R. T. Hamilton Bruce(1846–1899)"로 헌사를 변경했으며, 여기서 I. M. 은 "기억에(in memoriam)"라는 뜻이다.[55]이 시는 1888년 그의 첫 번째 시집인 ''Book of Verses''에서 제목 없이 출판되었지만,[56] 나중에 19세기 신문에 다음과 같은 다양한 제목으로 재인쇄되었다.
- "Myself"[57]
- "Song of a Strong Soul"[58]
- "My Soul"[59]
- "Clear Grit"[60]
- "Master of His Fate"[61]
- "Captain of My Soul"[62]
- "Urbs Fortitudinis"[63]
- "De Profundis"[64]
이 시가 ''옥스포드 영어 시집''(1900)에 포함되었을 때 편집자 아서 퀼러-쿠치가 지금 통용되는 제목인 "인빅투스"를 사용했다.[65][66]
6. 다양한 사용 예 및 인용
윈스턴 처칠은 1941년 9월 9일 하원 연설에서 "우리는 여전히 우리 운명의 주인이다. 우리는 여전히 우리 영혼의 선장이다."라며 시의 마지막 두 줄을 인용했다.[67] 넬슨 만델라는 로벤 아일랜드 감옥에 수감되어 있는 동안 다른 수감자들에게 이 시를 낭송했고, 자제력에 대한 메시지에 힘을 얻었다.[68]
미얀마의 야당 지도자이자 노벨 평화상 수상자인 아웅산수찌는 "이 시는 독립 투쟁 중에 아버지인 아웅산과 그의 동시대인들에게 영감을 주었고, 다른 시대에 다른 지역의 자유 투사들에게도 영감을 준 것 같습니다."라고 말했다.[71] 베트남 전쟁 당시 미국 전쟁 포로였던 제임스 스톡데일은 동료 수감자 David Hatcher로부터 화장지에 쥐똥으로 쓰여진 시의 마지막 연을 전달받았다.[72]
2005년 7월 7일 런던 폭탄 테러 이후 데일리 미러는 "피투성이지만 굴복하지 않은(bloody, but unbowed)"이라는 문구를 헤드라인으로 사용했다.[73] 버락 오바마 미국 대통령은 남아프리카 공화국에서 열린 넬슨 만델라 추모식(2013년 12월 10일) 연설 말미에서 시의 마지막 연을 인용했으며, 이 내용은 2013년 12월 14일자 이코노미스트의 표지에 실렸다.[74]
오클라호마시티 폭탄 테러의 티머시 맥베이는 처형 전 마지막 진술로 이 시를 선택했다.[75] 2019년 뉴질랜드 크라이스트처치 모스크 총격 사건의 가해자도 이 시를 인용했다.[78] 존 루이스 하원의원은 시민 운동가가 되기 전 십 대 시절에 이 시를 낭송했고, 평생 영감을 얻기 위해 이 시를 계속 언급했다.[79]
서식스 공작 해리의 회고록 ''스페어'' (2023년 출판)의 세 부분 제목으로 "나를 덮는 밤 속에서(Out of the night that covers me)", "피투성이지만 굴하지 않는다(Bloody, but unbowed)", "내 영혼의 선장(Captain of my soul)"이라는 구절이 사용되었다. 해리 왕자는 인빅터스 게임에 참여했던 일을 회상하면서 이 시를 언급하기도 했다.[36]
제리 크레이머는 NFL 프로 풋볼 명예의 전당 헌액 연설에서 이 시를 낭독했다.[40]
인빅터스 게임은 해리 왕자, 국방부, 그리고 키스 밀스 경에 의해 창설되었다. 2014년 런던에서 열린 첫 번째 게임에 앞서, 대니얼 크레이그와 톰 하디를 포함한 연예인들과 루이 스미스와 이완 토마스를 포함한 운동선수들이 홍보 영상에서 이 시를 낭독했다.[41]
6. 1. 역사
1941년 9월 9일 하원 연설에서 윈스턴 처칠은 "우리는 여전히 우리 운명의 주인이다. 우리는 여전히 우리 영혼의 선장이다."라며 시의 마지막 두 줄을 인용했다.[67]넬슨 만델라는 로벤 아일랜드 감옥에 수감되어 있는 동안 다른 수감자들에게 이 시를 낭송했고, 자제력에 대한 메시지에 힘을 얻었다.[68]
버마의 야당 지도자이자 노벨 평화상 수상자인 아웅산수찌는 "이 시는 독립 투쟁 중에 아버지인 아웅산과 그의 동시대인들에게 영감을 주었고, 다른 시대에 다른 지역의 자유 투사들에게도 영감을 준 것 같습니다."라고 말했다.[71]
베트남 전쟁 당시 미국 전쟁 포로였던 제임스 스톡데일은 동료 수감자 David Hatcher로부터 화장지에 쥐똥으로 쓰여진 시의 마지막 연을 전달받았다.[72]
2005년 7월 7일 런던 폭탄 테러 이후 데일리 미러는 "피투성이지만 굴복하지 않은(bloody, but unbowed)"이라는 문구를 헤드라인으로 사용했다.[73]
버락 오바마 미국 대통령은 남아프리카에서 열린 넬슨 만델라 추모식(2013년 12월 10일) 연설 말미에서 시의 마지막 연을 인용했으며, 이 내용은 2013년 12월 14일자 이코노미스트의 표지에 실렸다.[74]
오클라호마시티 폭탄 테러의 티머시 맥베이는 처형 전 마지막 진술로 이 시를 선택했다.[75] 2019년 뉴질랜드 크라이스트처치 모스크 총격 사건의 가해자도 이 시를 인용했다.[78]
존 루이스 하원의원은 시민 운동가가 되기 전 십 대 시절에 이 시를 낭송했고, 평생 영감을 얻기 위해 이 시를 계속 언급했다.[79]
서식스 공작 해리의 회고록 ''스페어'' (2023년 출판)의 세 부분 제목으로 "나를 덮는 밤 속에서(Out of the night that covers me)", "피투성이지만 굴하지 않는다(Bloody, but unbowed)", "내 영혼의 선장(Captain of my soul)"이라는 구절이 사용되었다. 해리 왕자는 인빅터스 게임에 참여했던 일을 회상하면서 이 시를 언급하기도 했다.[36]
제리 크레이머는 NFL 프로 풋볼 명예의 전당 헌액 연설에서 이 시를 낭독했다.[40]
인빅터스 게임은 해리 왕자, 국방부, 그리고 키스 밀스 경에 의해 창설되었다. 2014년 런던에서 열린 첫 번째 게임에 앞서, 대니얼 크레이그와 톰 하디를 포함한 연예인들과 루이 스미스와 이완 토마스를 포함한 운동선수들이 홍보 영상에서 이 시를 낭독했다.[41]
6. 2. 논란이 된 인용
윈스턴 처칠은 1941년 9월 9일 하원 연설에서 "우리는 여전히 우리 운명의 주인이다. 우리는 여전히 우리 영혼의 선장이다"라며 시의 마지막 두 줄을 인용했다.[67][23] 넬슨 만델라는 로벤 아일랜드 감옥에 수감되어 있는 동안 다른 수감자들에게 이 시를 낭송했고, 이 시가 주는 자제력의 메시지에 힘을 얻었다.[68][69][24][25]아웅 산 수 치 전 미얀마 국가 고문이자 노벨 평화상 수상자[70][26]는 "이 시는 독립 투쟁 중에 아버지인 아웅산과 그의 동시대인들에게 영감을 주었고, 다른 시대에 다른 지역의 자유 투사들에게도 영감을 준 것 같습니다."라고 말했다.[71][27] 이 시는 베트남 전쟁 당시 미국 전쟁 포로들에 의해 읽혀졌다. 제임스 스톡데일은 동료 수감자 David Hatcher로부터 화장지에 쥐똥으로 쓰여진 마지막 연을 전달받은 것을 회상한다.[72][28]
2005년 7월 7일 런던 폭탄 테러 이후 데일리 미러는 "피투성이지만 굴복하지 않은(bloody, but unbowed)"이라는 문구를 헤드라인으로 사용했다.[73][29] 이 시의 마지막 연은 버락 오바마 미국 대통령이 남아프리카 공화국에서 열린 넬슨 만델라 추모식(2013년 12월 10일) 연설 말미에서 인용했으며 2013년 12월 14일자 이코노미스트의 표지에 실렸다.[74][30]
오클라호마시티 폭탄 테러의 티머시 맥베이가 처형 전 마지막 진술로 선택했다.[75][76][77][31][32][33] 2019년 뉴질랜드 크라이스트처치 모스크 총격 사건의 가해자도 이 시를 인용했다.[78][34] 그의 여동생에 따르면 민권 운동가가 되기 전에 존 루이스 하원의원은 10대 때 이 시를 낭송했고 평생 영감을 얻기 위해 이 시를 계속 언급했다.[79][35]
"나를 덮는 밤 속에서(Out of the night that covers me)"라는 구절과 "피투성이지만 굴하지 않는다(Bloody, but unbowed)" 및 "내 영혼의 선장(Captain of my soul)"이라는 구절은 서식스 공작 해리의 회고록 ''스페어'' (2023년 출판)의 세 부분의 제목으로 사용되었다. 이 시는 또한 저자가 인빅터스 게임에 참여했던 일을 회상하면서 언급된다.[36]
6. 3. 문학
- 1897년 오스카 와일드는 ''심연으로부터''라는 편지에서 "나는 더 이상 내 영혼의 주인이 아니었다"라고 회상한다.[80]
- C. S. 루이스는 초기 자전적 작품 ''순례자의 귀향''(1933) 5권 3장("덕의 자급자족")에서 다음과 같이 마지막 두 줄을 인용했다. (등장인물 덕이 의역): "나는 누구의 명령도 받을 수 없다. 나는 내 영혼의 선장이 되어야 하고 내 운명의 주인이 되어야 한다. 하지만 제안해 주셔서 감사합니다."
- W. E. B. 듀보이스의 ''은모피 탐구''에서 마지막 연은 한 등장인물로부터 다른 등장인물에게 익명으로 보내져 그의 남성성에 대한 시련에 굴하지 않고 굳건히 버티도록 격려한다.
- 도로시 L. 세이어스의 소설 ''증인의 구름''(1926)에서 피터 경 윔지는 "피투성이지만 굴하지 않고"라는 구절을 인용하며, 자신의 형제를 살인 혐의에서 벗어나게 하는 데 (일시적으로) 실패한 것을 언급했다.[37]
- 이 시의 마지막 행은 그웬 하우드의 1960년 시 "나는 내 영혼의 선장"의 제목으로 사용되었으며, 이 시는 제목의 선장에 대한 다른 관점을 제시한다.
6. 4. 영화
넬슨 만델라는 영화 《인빅터스》(2009)에서 프랑수아 피에나르, 남아프리카 공화국 럭비팀 주장에게 럭비 월드컵 기간 동안 영감을 얻도록 이 시의 사본을 전달하는 모습으로 묘사된다.[24][25] 그러나 실제로는 1910년 프랑스에서 연설된 시어도어 루스벨트의 연설 〈시민 의식에 대하여〉의 구절을 피에나르에게 전달했다.6. 5. 음악
- "나는 내 운명의 주인이다. . . 나는 내 영혼의 선장이다"라는 문구는 위켄드가 피쳐링한 라나 델 레이의 노래 Lust for Life에 의역되어 있다. 가사는 "I"에서 "we"로 변경되어 관계를 암시한다.[23]
- 벨기에 블랙/포크 메탈 밴드 앤시언트 라이츠는 앨범 ''Rvbicon'' (루비콘 강의 라틴어 형태)에 수록된 곡으로 이 시를 사용했다.
- 저명한 현대 클래식 인도네시아 작곡가 아난다 수칼란(1968년 출생)은 2023년에 소프라노, 첼로, 피아노를 위한 곡을 작곡했다. 이 곡은 인도네시아 자카르타에서 소프라노 라트나가나디 파라미타에 의해 초연되었다.
- 캐나다 펑크 록 밴드 D.O.A.는 1983년에 ''Bloodied but Unbowed (The Damage to Date 1978-83)''라는 음반을 발매했다.
7. 한국에서의 인빅투스
"인빅투스"는 한국 사회에 다양한 영향을 주었다. 여러 인물과 사건들이 이 시에서 영감을 받거나 영향을 받았지만, 긍정적인 경우와 부정적인 경우가 모두 존재한다.
- 윈스턴 처칠은 1941년 영국 하원 연설에서 이 시의 마지막 두 구절을 인용했다.[23]
- 넬슨 만델라는 로벤 아일랜드 감옥에서 이 시를 낭송하며 힘을 얻었다.[24][25]
- 아웅 산 수 치는 이 시가 독립 투쟁에 영감을 주었다고 말했다.[27]
- 베트남 전쟁 중 미국의 전쟁 포로들도 이 시를 낭송했다.[28]
- 2005년 7월 7일 런던 폭탄 테러 이후 데일리 미러의 헤드라인으로 "피투성이지만 굴하지 않는다(bloody, but unbowed)"라는 구절이 사용되었다.[29]
- 버락 오바마 대통령은 넬슨 만델라 추모식에서 이 시의 마지막 연을 인용했다.[30]
- 오클라호마 시티 폭탄 테러범 티모시 맥베이는 사형 집행 전 마지막 진술로 이 시를 선택했다.[31][32][33]
- 크라이스트처치 모스크 총기 난사 사건의 범인은 "인빅투스"를 언급했다.[34]
7. 1. 영화 "우리가 꿈꾸는 기적: 인빅터스"
넬슨 만델라는 로벤 아일랜드 감옥에 수감되어 있는 동안 다른 수감자들에게 이 시를 낭송했고, 자기 극복이라는 메시지에 힘을 얻었다.[24][25]7. 2. 한국 사회에 주는 메시지
- 윈스턴 처칠은 1941년 9월 9일 영국 하원 연설에서 "우리는 여전히 우리 운명의 주인이오. 우리는 여전히 우리 영혼의 선장이오."라고 말했다.[23]
- 넬슨 만델라는 로벤 아일랜드 감옥에 수감되어 있는 동안 다른 수감자들에게 이 시를 낭송했고, 자기 극복이라는 메시지에 힘을 얻었다.[24][25]
- 아웅 산 수 치는 "이 시는 독립 투쟁 당시 아버지 아웅 산과 그의 동시대 사람들에게 영감을 주었고, 다른 시대, 다른 장소의 자유 투사들에게도 영감을 준 것으로 보인다."라고 말했다.[27]
- 이 시는 베트남 전쟁 중 미국의 전쟁 포로들이 낭송했다. 제임스 스톡데일은 동료 포로 데이비드 해처로부터 쥐똥으로 화장지에 쓰인 마지막 연을 건네받았다고 회상한다.[28]
- "피투성이지만 굴하지 않는다(bloody, but unbowed)"라는 구절은 2005년 7월 7일 런던 폭탄 테러 다음 날 ''데일리 미러''의 헤드라인으로 사용되었다.[29]
- 이 시의 마지막 연은 버락 오바마 미국 대통령이 2013년 12월 10일 남아프리카 공화국에서 열린 넬슨 만델라 추모식 연설의 마지막 부분에서 인용되었으며, ''이코노미스트'' 2013년 12월 14일자 표지에 게재되었다.[30]
- 이 시는 오클라호마 시티 폭탄 테러범 티모시 맥베이가 사형 집행 전에 마지막으로 남긴 진술로 선택했다.[31][32][33]
- 2019년 뉴질랜드 크라이스트처치 모스크 총기 난사 사건의 범인은 "인빅투스"를 언급했다.[34]
- 그의 여동생에 따르면, 존 루이스 하원의원은 시민 운동 지도자가 되기 전 십 대 시절에 이 시를 낭송했고, 평생 동안 영감을 얻기 위해 계속 언급했다고 한다.[35]
- "나를 덮는 밤 속에서(Out of the night that covers me)"라는 구절과 "피투성이지만 굴하지 않는다(Bloody, but unbowed)" 및 "내 영혼의 선장(Captain of my soul)"이라는 구절은 서식스 공작 해리의 회고록 ''스페어'' (2023년 출판)의 세 부분의 제목으로 사용되었다. 이 시는 또한 저자가 인빅터스 게임에 참여했던 일을 회상하면서 언급된다.[36]
참조
[1]
서적
Lister's Ward
https://archive.org/[...]
Adam Hilger
[2]
간행물
Reflection of William Ernest Henley's Own Life Through the Poem Invictus
https://ijels.com/up[...]
2019-10
[3]
간행물
The second series of W. E. Henley's hospital poems
2004-04
[4]
웹사이트
Invictus analysis
http://sites.google.[...]
[5]
웹사이트
Spartans and Stoics – Stiff Upper Lip – Icons of England
http://www.icons.org[...]
2011-02-20
[6]
웹사이트
Latinitium – Online Latin Dictionaries
https://www.latiniti[...]
2020-12-13
[7]
문서
Two Anticipations of Henley's 'Invictus.' Huntington Library Quarterly, vol. 37, no. 2, 1974, pp. 191–196
www.jstor.org/stable[...]
2020-10-30
[8]
웹사이트
Gangrene – Symptoms and causes
https://www.mayoclin[...]
2020-10-30
[9]
서적
A book of verses /
http://hdl.handle.ne[...]
New York
1889-07-17
[10]
서적
A book of verses
https://hdl.handle.n[...]
Scribner & Welford
[11]
서적
Poems
https://archive.org/[...]
David Nutt
[12]
서적
A book of verses
http://babel.hathitr[...]
D. Nutt
2015-04-04
[13]
뉴스
Myself
1888-09-15
[14]
뉴스
Song of a Strong Soul
1889-07-10
[15]
뉴스
My Soul
1889-07-12
[16]
뉴스
Clear Grit
1889-07-12
[17]
뉴스
Master of His Fate
1892-02-05
[18]
뉴스
Captain of My Soul
1892-09-08
[19]
뉴스
Urbs Fortitudinis
1896-12-06
[20]
뉴스
De Profundis
1899-10-07
[21]
서적
The Oxford Book of English Verse, 1250–1900
https://hdl.handle.n[...]
Clarendon Press
[22]
뉴스
World of books
https://www.telegrap[...]
2009-12-14
[23]
웹사이트
Famous Quotations and Stories
http://www.winstonch[...]
Winston Churchill.org
[24]
뉴스
Nelson Mandela: a very short introduction
https://books.google[...]
Oxford University Press
[25]
문서
There and back
[26]
문서
Independent
2017-08-30
[27]
간행물
Securing Freedom
http://downloads.bbc[...]
BBC Radio 4
[28]
웹사이트
Courage Under Fire: Testing Epictetus's Doctrines in a Laboratory of Human Behavior
http://media.hoover.[...]
2014-12-31
[29]
웹사이트
UK News
https://www.mirror.c[...]
2021-07-17
[30]
뉴스
The Economist Dec 14th, 2013
http://www.economist[...]
2014-01-10
[31]
뉴스
Execution of an American Terrorist
http://www.cnn.com/2[...]
2012-02-06
[32]
뉴스
Timothy McVeigh Put to Death for Oklahoma City Bombings
https://www.foxnews.[...]
2008-04-15
[33]
웹사이트
McVeigh's final statement
http://www.theguardi[...]
2022-11-16
[34]
웹사이트
When Poems of Resilience Get Twisted for Terrorism
https://www.theatlan[...]
2022-11-16
[35]
뉴스
‘Invictus’ was among John Lewis’s favorite poems. It captures his indomitable spirit.
https://www.washingt[...]
The Washington Post
2020-07-17
[36]
서적
Spare
Penguin Random House
[37]
서적
"Clouds of Witness"
https://books.google[...]
Classic Gems Publishing
2014-05-15
[38]
Youtube
Casablanca Movieclips excerpt
[39]
웹사이트
British leaders: they're not what they were
https://web.archive.[...]
The Daily Telegraph (UK)
2010-01-30
[40]
웹사이트
Green Bay Packers
https://www.facebook[...]
2018-08-06
[41]
웹사이트
Daniel Craig, Tom Hardy & Will.i.am recite 'Invictus' to support the Invictus Games
https://www.youtube.[...]
YouTube
2014-05-29
[42]
뉴스
When are Prince Harry's Invictus Games and what are they?
https://www.telegrap[...]
2016-05-08
[43]
서적
Lister's Ward
https://archive.org/[...]
Adam Hilger
[44]
간행물
Reflection of William Ernest Henley's Own Life Through the Poem Invictus
https://ijels.com/up[...]
2019-10
[45]
간행물
The second series of W. E. Henley's hospital poems
2004-04
[46]
웹사이트
Invictus analysis
http://sites.google.[...]
2016-03-12
[47]
웹사이트
Spartans and Stoics – Stiff Upper Lip – Icons of England
http://www.icons.org[...]
2011-02-20
[48]
웹인용
Latinitium – Online Latin Dictionaries
https://www.latiniti[...]
2020-12-13
[49]
문서
Cohen, Edward H. "Two Anticipations of Henley's 'Invictus.'" ''Huntington Library Quarterly'', vol. 37, no. 2, 1974, pp. 191–196. ''JSTOR'', www.jstor.org/stable/3817033. Accessed 30 Oct. 2020.
[50]
웹인용
Gangrene – Symptoms and causes
https://www.mayoclin[...]
2020-10-30
[51]
문서
Cohen, Edward H. "Two Anticipations of Henley's 'Invictus.'" ''Huntington Library Quarterly'', vol. 37, no. 2, 1974, pp. 191–196. ''JSTOR'', www.jstor.org/stable/3817033. Accessed 30 Oct. 2020.
[52]
서적
A book of verses /
http://hdl.handle.ne[...]
New York
1889-07-17
[53]
문서
Cohen, Edward H. "Two Anticipations of Henley's 'Invictus.'" ''Huntington Library Quarterly'', vol. 37, no. 2, 1974, pp. 191–196. ''JSTOR'', www.jstor.org/stable/3817033. Accessed 30 Oct. 2020.
[54]
서적
A book of verses
https://hdl.handle.n[...]
Scribner & Welford
[55]
서적
Poems
https://archive.org/[...]
David Nutt
[56]
서적
A book of verses
http://babel.hathitr[...]
D. Nutt
[57]
뉴스
Myself
1888-09-15
[58]
뉴스
Song of a Strong Soul
1889-07-10
[59]
뉴스
My Soul
1889-07-12
[60]
뉴스
Clear Grit
1889-07-12
[61]
뉴스
Master of His Fate
1892-02-05
[62]
뉴스
Captain of My Soul
1892-09-08
[63]
뉴스
Urbs Fortitudinis
1896-12-06
[64]
뉴스
De Profundis
1899-10-07
[65]
서적
The Oxford Book of English Verse, 1250–1900
Clarendon Press
[66]
뉴스
World of books
https://www.telegrap[...]
2009-12-14
[67]
웹사이트
Famous Quotations and Stories
http://www.winstonch[...]
[68]
뉴스
Nelson Mandela: a very short introduction
https://books.google[...]
Oxford University Press
[69]
문서
There and back
[70]
문서
Independent, 8/30/17
[71]
간행물
Securing Freedom
http://downloads.bbc[...]
BBC Radio 4
2011
[72]
웹인용
Courage Under Fire: Testing Epictetus's Doctrines in a Laboratory of Human Behavior
http://media.hoover.[...]
2022-11-21
[73]
웹인용
UK News
https://www.mirror.c[...]
[74]
뉴스
The Economist Dec 14th, 2013
http://www.economist[...]
2014-01-10
[75]
뉴스
Execution of an American Terrorist
http://www.cnn.com/2[...]
2001-06-11
[76]
뉴스
Timothy McVeigh Put to Death for Oklahoma City Bombings
http://www.foxnews.c[...]
2008-04-15
[77]
웹인용
McVeigh's final statement
http://www.theguardi[...]
2022-11-16
[78]
웹인용
When Poems of Resilience Get Twisted for Terrorism
https://www.theatlan[...]
2022-11-16
[79]
뉴스
‘Invictus’ was among John Lewis’s favorite poems. It captures his indomitable spirit.
https://www.washingt[...]
The Washington Post
2020-07-17
[80]
서적
"Clouds of Witness"
https://books.google[...]
Classic Gems Publishing
2014-05-15
[81]
Youtube
Casablanca Movieclips excerpt
[82]
웹인용
British leaders: they're not what they were
https://www.telegrap[...]
The Daily Telegraph (UK)
2010-01-30
[83]
웹인용
Green Bay Packers
https://www.facebook[...]
2018-08-06
[84]
웹인용
Daniel Craig, Tom Hardy & Will.i.am recite 'Invictus' to support the Invictus Games
https://www.youtube.[...]
YouTube
2016-05-09
[85]
뉴스
When are Prince Harry's Invictus Games and what are they?
https://www.telegrap[...]
2016-05-09
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com