Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"Teo Torriatte (Let Us Cling Together)"는 영국의 록 밴드 퀸(Queen)이 작곡하고 연주한 곡으로, 영어와 일본어 가사가 함께 사용된 것이 특징이다. 브라이언 메이가 작곡했으며, 일본인 친구이자 통역가인 쿠지라오카 치카의 도움을 받아 일본어 가사를 완성했다. 1976년 앨범 《A Day at the Races》에 수록되었으며, 이후 여러 차례 라이브 공연과 다양한 아티스트들에 의해 커버되었다. 또한, 일본 한정 음반에 수록되거나, 2020년 도쿄 올림픽 개막식에서 사용되는 등 여러 매체에 활용되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1976년 노래 - New York State of Mind
빌리 조엘이 로스앤젤레스 생활 후 뉴욕으로 돌아온 경험을 바탕으로 1976년에 발표한 곡 "New York State of Mind"는 앨범 《[[턴스타일즈]]》에 수록되었으며, 색소폰 솔로와 더불어 다양한 아티스트들의 커버와 [[토니 베넷]]과의 듀엣 버전으로 그래미 어워드 후보에 오르기도 한 인기곡이다. - 1976년 노래 - Knowing Me, Knowing You
Knowing Me, Knowing You는 1977년 ABBA가 발표한 싱글로, 프리다의 리드 보컬과 이별의 감정을 담은 가사가 특징이며, 전 세계적인 성공과 함께 ABBA의 대표곡이자 뮤지컬 맘마미아!의 '이혼'으로도 공연되었다. - 1977년 싱글 - Sir Duke
스티비 원더가 듀크 엘링턴을 비롯한 음악 선구자들에게 헌정하기 위해 1976년에 발표한 "Sir Duke"는 재즈와 펑키 리듬이 결합된 곡으로, 빌보드 핫 100 및 R&B 차트 1위를 차지하며 세계적인 성공을 거두었다. - 1977년 싱글 - How Deep Is Your Love (비지스의 노래)
비지스가 1977년에 발표한 곡인 "How Deep Is Your Love"는 영화 《토요일 밤의 열기》 사운드트랙에 수록되어 빌보드 핫 100 차트 1위, 그래미상 수상 등 전 세계적인 성공을 거두었으며, 테이크 댓의 커버 버전을 포함해 다양한 아티스트들에 의해 리메이크되었다. - 브라이언 메이가 작곡한 노래 - Under Pressure
1981년 퀸과 데이비드 보위의 협업으로 탄생한 Under Pressure는 사회적 압박감을 묘사한 가사와 인상적인 베이스 라인으로 평론가들의 찬사를 받았으며, 두 아티스트의 대표곡이자 다양한 리믹스와 커버 버전을 통해 꾸준히 사랑받는 곡이다. - 브라이언 메이가 작곡한 노래 - We Will Rock You
퀸이 1977년에 발표한 "We Will Rock You"는 브라이언 메이가 작곡하고 발 구르기와 박수 소리를 활용한 독특한 비트와 웅장한 코러스가 특징인 곡으로, 《News of the World》 앨범의 첫 번째 트랙이자 다양한 매체에서 사용되며 큰 인기를 얻고 있다.
Teo Torriatte (Let Us Cling Together) - [음악]에 관한 문서 | |
---|---|
곡 정보 | |
제목 | Teo Torriatte (Let Us Cling Together) |
아티스트 | 퀸 |
앨범 | A Day at the Races |
B-사이드 | Good Old-Fashioned Lover Boy |
발매일 | 1977년 3월 25일 |
녹음 기간 | 1976년 7월 – 11월 |
장르 | 록 |
길이 | 5분 55초 (LP 버전) / 4분 47초 (싱글 버전) |
레이블 | 엘렉트라 |
작곡가 | 브라이언 메이 |
프로듀서 | 퀸 |
싱글 정보 | |
이전 싱글 | Tie Your Mother Down (1977년) |
다음 싱글 | Good Old-Fashioned Lover Boy (1977년) |
일본어 제목 | 手をとりあって (Te o Toriatte) |
일본 싱글 | |
제목 | 手をとりあって |
아티스트 | 퀸 |
앨범 | 화려한 날개 |
B-사이드 | 懐かしのラヴァー・ボーイ |
발매일 | 1977年3月25日 |
포맷 | 7인치 싱글 |
녹음 년도 | 1976年 |
장르 | 록 |
길이 | 5분57초 (앨범 수록 테이크) / 4분55초 (싱글 수록 테이크) |
레이블 | 엘렉트라/워너 파이오니아 |
작곡가 | ブライアン・メイ |
프로듀서 | 퀸 |
차트 순위 | 주간 49위 (오리콘) |
이전 싱글 | タイ・ユア・マザー・ダウン (1977년) |
다음 싱글 | 懐かしのラヴァー・ボーイ (1977년) |
2. 곡의 특징
브라이언 메이가 작곡한 이 곡은 영어와 일본어 가사가 함께 사용되었다. 일본어 가사는 브라이언 메이가 일본인 친구이자 통역가인 쿠지라오카 치카에게 번역을 의뢰하여 완성되었다.[11]
곡에서는 같은 의미의 가사가 영어와 일본어 양쪽으로 불린다.
'''영어:'''
: 함께 뭉쳐 세월이 흘러가도록 하자,
: 오 나의 사랑, 나의 사랑,
: 고요한 밤에
: 우리의 촛불이 항상 타오르도록,
: 우리가 배운 교훈을 절대 잊지 않도록 하자.
'''일본어:'''
: 손을 잡고서 이대로 가자
: 사랑하는 당신
: 고요한 저녁에
: 빛을 밝히고
: 사랑스러운 가르침을 안고
1976년 9월 18일 하이드 파크에서 열린 무료 콘서트에서 로저 테일러는 토고 카오루코[12]의 취재에 "아직 비밀이지만, 다음에 낼 앨범에는 가사에 일본어를 섞은 곡을 넣을 예정이다."라고 답했다.[13]
2. 1. 가사 번역

일본어로 불린 코러스 부분은 다음과 같다.[7]
: 手を取り合って このまま行こう|Te o toriatte konomama ikou|손을 잡고 이대로 가자일본어
: 愛する人よ|Aisuru hito yo|나의 사랑일본어
: 静かな宵に|Shizukana yoi ni|고요한 저녁에일본어
: 光を灯し|Hikari o tomoshi|빛을 밝히고일본어
: 愛しき教えを抱き|Itoshiki oshie o idaki|사랑스러운 가르침을 안고일본어
영어 버전의 코러스 부분은 다음과 같다.[7]
: 세월이 흘러도 서로 굳게 잡아요,
: 오 나의 사랑, 나의 사랑,
: 고요한 밤에
: 우리 촛불은 항상 타오르고,
: 우리가 배운 교훈을 결코 잃지 않게 하세요.
일본어 버전은 영어 원본을 대략적으로 번역한 것이다.[8] 앨범 라이너 노트에는 "일본인 친구이자 통역가인 치카 쿠지라오카(Chika Kujiraoka)에게 특별한 감사를 드립니다."라는 감사의 말이 적혀있다.
곡 중에서는 같은 의미의 가사가 영어와 일본어 양쪽으로 불리고 있다.
'''영어:'''
: 함께 뭉쳐 세월이 흘러가도록 하자,
: 오 나의 사랑, 나의 사랑,
: 고요한 밤에
: 우리의 촛불이 항상 타오르도록,
: 우리가 배운 교훈을 절대 잊지 않도록 하자.
'''일본어:'''
: 손을 잡고서 이대로 가자
: 사랑하는 당신
: 고요한 저녁에
: 빛을 밝히고
: 사랑스러운 가르침을 안고
이 부분은 방일 시 통역을 담당했던 쿠지라오카 치카가 브라이언 메이의 의뢰를 받아 영어 가사를 번역하여 완성했다.[11]
덧붙여, 본작의 정식 레코딩이 이루어지기 전인 1976년 9월 18일 하이드 파크에서 개최된 프리 콘서트에서 토고 카오루코[12]의 취재에 대해 로저 테일러가 "아직 비밀이지만, 다음에 낼 앨범에는 가사에 일본어를 섞은 곡을 넣을 예정이다."라고 답했다.[13]
2. 2. 곡 제목의 로마자 표기
이 곡의 제목은 "손을 잡고"라는 구절의 로마자 표기인 手を取り合って|te o toriatte일본어를 음차한 것이다. "Teo"는 手|te일본어의 로마자 표기이며, 일본어 조사 を|wo/o일본어가 붙는다. ''A Day at the Races'' 앨범의 뒷면과 공식 웹사이트에서와 같이, "Torriatte"는 "r"이 두 개로 표기되었는데, 이는 일본의 로마자 표기법에 부합하지 않는다.[6] 일본 싱글 앨범 표지에서는 제목의 로마자 표기를 "Teo Toriatte"로 표기했는데, 이는 표준적인 "r"이 하나인 표기이다.3. 참여 인원
역할 | 담당 |
---|---|
리드 보컬, 백 보컬, 피아노 | 프레디 머큐리 |
일렉트릭 기타, 풍금, 피아노, 백 보컬 | 브라이언 메이 |
드럼, 탬버린, 퍼커션, 백 보컬 | 로저 테일러 |
베이스 기타 | 존 디콘 |
백 보컬 | 무명의 합창단 |
3. 1. 퀸
역할 | 담당 |
---|---|
리드 보컬, 백 보컬 | 프레디 머큐리[5] |
풍금, 어쿠스틱 피아노, 복스 전자 피아노, 일렉트릭 기타, 백 보컬 | 브라이언 메이[5] |
드럼, 탬버린, 퍼커션, 백 보컬 | 로저 테일러[5] |
베이스 기타 | 존 디콘[5] |
3. 2. 추가 음악가
- 무명의 합창단 - 백 보컬
4. 발매
1976년 12월 18일에 발매된 앨범 《화려한 레이스》의 B면 5번째 곡으로 수록되었다. 1977년 3월 25일 일본에서 싱글로 발매되었으며, B면에는 〈그리운 러버 보이〉가 수록되었다. 이 싱글은 오리콘 차트에서 49위를 기록했다.
5. 라이브 공연
퀸은 일본 공연에서 이 곡을 자주 연주했다. 1979년 재즈 투어 도쿄 공연에서 라이브로 연주되었으며, 1981년 더 게임 투어와 1982년 핫 스페이스 투어 때 밴드가 일본을 방문했을 때 다시 공연되었다. 2005년 퀸이 폴 로저스와 함께 일본으로 돌아왔을 때는 메이의 솔로 세트 동안 축약된 어쿠스틱 버전이 연주되었다. 2014년 여름 일본에서 열린 퀸 + 아담 램버트의 페스티벌 출연에서도 같은 편곡이 사용되었다. 2년 후, 퀸 + 아담 램버트 2016 서머 페스티벌 투어의 일본 공연에서는 풀 밴드가 참여하여 전체 버전으로 연주되었다.
2005년 10월 27일 사이타마 슈퍼 아레나 공연 실황은 퀸+폴 로저스의 라이브 영상 작품 『슈퍼 라이브 인 재팬』에 수록되어 있다.[1]
6. 다른 미디어에서의 사용
이 곡은 2011년 3월 25일에 발매된 자선 앨범 ''송스 포 재팬'' (도호쿠 지진과 쓰나미의 여파에 대응하여 제작)에 수록된 38곡 중 하나이다.[2] 2021년 7월 23일 2020년 하계 올림픽 개막식 ("희망이 우리 길을 밝히네")에서 올림픽 성화 봉송 몽타주를 위한 음악 반주로 사용되었다.
이 곡의 다른 제목은 전략 비디오 게임 ''택틱스 오우거: Let Us Cling Together''에 사용되었다.
다음은 이 곡이 사용된 다른 미디어 목록이다.
분야 | 제목 | 연도 |
---|---|---|
CM | 도시바 기가비트(gigabeat) | 2005년 |
텔레비전 프로그램 | TV 아사히 계열 마츠코 & 아리요시의 가짜 천국 엔딩 테마 | 2017년 |
텔레비전 프로그램 | 후지 TV 계열 F1 총집편 엔딩 테마 | 2007년 |
스포츠 이벤트 | 2020년 도쿄 올림픽 개회식 | 2021년 |
7. 커버
8. 기타
1978년 발매된 앨범 Jazz의 수록곡 'Let Me Entertain You'에 "We'll sing to you in Japanese"라는 가사가 등장한다.[17] 2019년 11월 25일 출판된 아크말 나스리 바스랄의 소설 'Te o Toriatte〜Genggam Cinta'는 이 곡에서 제목을 따왔다.[17]
참조
[1]
트윗
[1]
웹사이트
Queen
https://www.universa[...]
2024-08-26
[2]
웹사이트
https://www.udiscove[...]
Universal Music Group
2021-07-16
[3]
웹사이트
Discography – A Day At The Races
http://www.queenonli[...]
[4]
웹사이트
https://www.oricon.c[...]
2023-10-07
[5]
웹사이트
Archived copy of Queen Songs website
https://www.queenson[...]
2018-06-17
[6]
웹사이트
https://www.bunka.go[...]
Cabinet of Japan
1954-12-09
[7]
웹사이트
Discography – A Day At The Races – Lyrics
http://www.queenonli[...]
[8]
웹사이트
https://www3.nhk.or.[...]
2018-12-27
[9]
웹사이트
クイーンのシングル売上TOP4作品
https://www.oricon.c[...]
オリコン
2022-12-21
[10]
문서
本来のローマ字表記であれば「'''TEO TORIATTE'''」となるはずなのだが、なぜか発表当初からRが重なっている。
[11]
웹사이트
クイーン単独インタビュー【後編】ブライアン・メイさん
https://web.archive.[...]
NHK
2018-12-27
[12]
문서
当時の[[ミュージック・ライフ]]の編集長。
[13]
뉴스
クイーン「手をとりあって」が、いま再び注目を
https://www.barks.jp[...]
ジャパンミュージックネットワーク
2011-03-29
[14]
뉴스
日本のクイーン・ファンが選ぶ来日記念ベスト盤『グレイテスト・ヒッツ・イン・ジャパン』収録曲とジャケ写決定。メンバーのコメントも掲載
https://www.udiscove[...]
ユニバーサルミュージック
2020-01-07
[15]
웹사이트
Queen - Teo Torriatte (Let Us Cling Together) (2005, CD)
https://www.discogs.[...]
Zink Media, Inc.
2020-01-17
[16]
뉴스
手嶌葵がQUEENの名曲「手をとりあって」カバー配信
https://natalie.mu/m[...]
株式会社ナターシャ
2012-12-04
[17]
뉴스
福島とアチェの津波を題材にした小説 「手を取り合って」出版
https://www.jakartas[...]
PT. BINA KOMUNIKA ASIATAMA
2019-12-27
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com