닥터 지바고
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《닥터 지바고》는 보리스 파스테르나크의 동명 소설을 원작으로 한 1965년 데이비드 린 감독의 영화이다. 이 영화는 19세기 말부터 20세기 초 러시아 혁명과 내전을 배경으로, 의사이자 시인인 유리 지바고와 그의 연인 라라의 비극적인 사랑을 그린다. 영화는 역사적 격변 속에서 개인의 삶과 사랑, 그리고 인간성을 조명하며, 오마 샤리프, 줄리 크리스티, 제럴딘 채플린 등이 출연했다. 개봉 당시에는 혁명을 미화했다는 비판도 있었지만, 시간이 지나면서 웅장한 시각적 효과와 낭만적인 사랑 이야기로 긍정적인 평가를 받았다. 《닥터 지바고》는 아카데미상 5개 부문을 수상하며 흥행에도 성공했고, 영화 음악 "라라의 테마"는 영화의 상징이 되었다.
더 읽어볼만한 페이지
닥터 지바고 - [영화]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
원제 | Doctor Zhivago |
감독 | 데이비드 린 |
각본 | 로버트 볼트 |
원작 | 보리스 파스테르나크의 소설 《닥터 지바고》 |
제작 | 카를로 폰티 |
제작 총지휘 | 아비드 그리페 |
출연 | 오마 샤리프 줄리 크리스티 제럴딘 채플린 |
음악 | 모리스 자르 |
촬영 | 프레디 영 니컬러스 로에그 |
편집 | 노먼 새비지 |
제작사 | 메트로-골드윈-메이어 카를로 폰티 프로덕션 |
배급사 | 메트로-골드윈-메이어 |
개봉일 | 미국: 1965년 12월 22일 영국: 1966년 4월 26일 이탈리아: 1966년 12월 10일 일본: 1966년 6월 11일 |
상영 시간 | 197분 |
제작 국가 | 영국 미국 이탈리아 |
언어 | 영어 (러시아어 일부) |
제작비 | 1,100만 달러 |
흥행 수입 | 미국/캐나다: 1억 1,172만 1,910달러 전 세계: 2억 4,820만 달러 |
일본 배급 수입 | 1억 6,900만 엔 |
추가 정보 | |
영어 제목 | Doctor Zhivago |
러시아어 제목 | Доктор Живаго |
2. 역사적 배경
보리스 파스테르나크는 1945년에 《닥터 지바고》 집필을 시작하여 1956년에야 완성했다. 1946년부터 발췌본을 사적으로 낭독하기도 했다.[6] 이 소설은 소련에서 출판이 금지되었기 때문에, 이탈리아인 D'안젤로에 의해 밀반출되어 좌익 이탈리아 출판사인 잔자코모 펠트리넬리에게 전달되었고, 펠트리넬리는 1957년에 이 소설을 출판했다.[7][8] 소련의 반대에도 불구하고, 이 소설은 비공산주의 세계에서 큰 반향을 일으켰다.[7][8] ''뉴욕 타임스'' 베스트셀러 목록에서 26주 동안 1위를 차지했다.[9]
파스테르나크는 1958년 노벨 문학상을 수상했다.[10] 스웨덴 한림원은 파스테르나크에게 "현대 서정시와 위대한 러시아 서사시 전통 분야에서 그의 중요한 업적"을 기리기 위해 상을 수여했다.[10] 그의 조카 앤 파스테르나크에 따르면, 이 문구는 "분명히" 《닥터 지바고》를 지칭한다.[11] 그러나 소련 정부는 이 소설을 반소련 작품으로 간주했고, 노벨상 수상을 소련에 대한 적대적인 행위로 해석했다.[10][11][6] 결국 파스테르나크는 소련 정부의 압력으로 노벨상 수상을 거부해야 했다. 이 사건은 국제적인 냉전 시대에 소련 공산주의에 대한 저항의 상징이 되었다.[12]
제1차 세계 대전이 발발하자 파샤는 군에 지원하여 전선으로 향했지만 돌아오지 않았고, 라라는 간호사로서 전선으로 가서 남편을 찾고 있었다. 그러던 중 군의관으로 온 유리와 재회한다. 두 사람은 함께 병사들을 치료했다. 부상자들이 모두 퇴원하고 라라에게 연정을 품게 된 유리였지만, 라라는 그것을 제지하고 두 사람은 헤어진다.
유리는 모스크바로 귀향하지만, 러시아 혁명이 발생하여 집의 모습은 완전히 바뀌어 있었다. 단독 주택이었던 집은 공동 주택이 되었고, 장작조차 배급제였다. 게다가 집의 사유물까지 몰수당할 뻔했다. 그곳에 배다른 형인 예브그라프가 왔다. 공산당원이었던 형이었지만 형과의 첫 만남을 기뻐하는 유리. 유리는 러시아 공산당을 일정 부분 평가하면서도 입당은 거부했다. 예브그라프는 유리의 시가 비판받고 있다는 것을 전하고 유리는 실의에 빠진다. 예브그라프는 일가의 별장이 있는 베리키노로의 피난을 권한다.
토냐의 찬성도 있어 피난을 결정한 일가는 밤의 기차에 올라탄다. 그 기차 안에서 스트렐니코프라는 적군 장군이 민중을 괴롭히고 있다는 소문을 듣는데, 그 정체는 파샤였다. 기차 정차 중, 심문을 받으러 불려간 유리는 파샤와 만났지만, 파샤는 라라에 대한 사랑을 잃었고, 라라가 베리키노에서 멀지 않은 유리아틴유리아틴/Юрятинru이라는 도시에 있다는 것을 듣는다.[68]
2. 1. 제1차 세계 대전
제1차 세계 대전이 발발하자 파샤는 군에 지원하여 전선으로 향했지만 돌아오지 않았다. 라라는 간호사가 되어 전선에서 남편을 찾던 중 군의관으로 온 유리와 재회한다. 두 사람은 함께 병사들을 치료하며, 유리는 라라에게 연정을 품게 되지만 라라는 이를 제지하고 두 사람은 헤어진다.유리는 모스크바로 돌아왔으나, 러시아 혁명으로 인해 집은 공동 주택이 되었고 장작은 배급제로 바뀌었으며, 사유물까지 몰수당할 뻔했다. 이 때 배다른 형인 공산당원 예브그라프가 나타나 유리의 시가 비판받고 있음을 알리고, 일가의 별장이 있는 베리키노로 피난을 권한다.
토냐의 찬성으로 피난을 결정한 일가는 밤 기차를 타고 가던 중, 스트렐니코프라는 적군 장군이 민중을 괴롭히고 있다는 소문을 듣는데, 그는 바로 파샤였다. 기차가 정차하는 동안 심문을 받으러 불려간 유리는 파샤와 만나게 되고, 파샤는 라라에 대한 사랑을 잃었으며, 라라가 베리키노에서 멀지 않은 유리아틴유리아틴/Юрятинru에 있다는 것을 듣는다.[68]
2. 2. 러시아 혁명
제1차 세계 대전 중, 군의관으로 참전한 유리는 간호사가 된 라라와 재회한다. 두 사람은 함께 병사들을 치료하지만, 라라는 유리의 연정을 제지하고 둘은 헤어진다. 유리는 모스크바로 돌아왔지만, 러시아 혁명으로 인해 집은 공동 주택이 되었고, 장작은 배급제로 바뀌었으며, 사유물 몰수 위기에 처한다. 이때 배다른 형제이자 공산당원인 예브그라프가 나타나 유리의 시가 비판받고 있음을 알리고, 베리키노로의 피난을 권한다.토냐의 동의를 얻어 피난을 결심한 유리의 가족은 밤 기차에 오른다. 기차 안에서 유리는 적군 장군 스트렐니코프가 민중을 괴롭힌다는 소문을 듣는데, 그는 바로 파샤였다. 기차 정차 중 심문을 받으러 간 유리는 파샤와 만나고, 파샤는 라라에 대한 사랑을 잃었으며, 라라가 베리키노에서 멀지 않은 유리아틴 (Юрятин, 실존하지 않는 도시로, 원작자 파스테르나크가 체류했던 페름 지방의 세볼로도-빌바(Всеволодо-Вильва)가 모델로 추정된다)에 있다는 것을 알게 된다.[68] 유리는 러시아 공산당을 일정 부분 평가하면서도 입당은 거부했다.
2. 3. 러시아 내전
제1차 세계 대전 중, 군의관으로 참전한 유리는 간호사로 일하던 라라와 재회한다. 두 사람은 함께 병사들을 치료하며 시간을 보냈지만, 라라는 유리의 마음을 거절하고 둘은 헤어진다.전쟁 후 모스크바로 돌아온 유리는 러시아 혁명으로 인해 완전히 바뀐 사회를 마주한다. 유리의 집은 공동 주택으로 변했고, 장작조차 배급받아야 하는 상황이었다. 사유재산 몰수의 위기 속에서 유리는 배다른 형제 예브그라프를 만난다. 공산당원이었던 예브그라프는 유리의 시가 비판받고 있음을 알리고, 일가의 별장이 있는 베리키노로 피난을 권한다.
토냐의 동의를 얻어 피난을 떠나는 밤 기차 안에서, 유리는 적군 장군 스트렐니코프가 민중을 괴롭힌다는 소문을 듣는다. 스트렐니코프는 다름 아닌 파샤였다. 기차 정차 중 심문을 받으러 불려간 유리는 파샤와 재회한다. 파샤는 라라에 대한 사랑을 잃었지만, 라라가 베리키노에서 멀지 않은 유리아틴유리아틴/Юрятинru에 있다는 소식을 전한다.[68]
3. 줄거리
19세기 말, 어린 나이에 부모를 잃은 유리는 모스크바에 사는 친척 알렉산드르 그로메코 부부의 집에 맡겨진다. 부모의 유품은 발랄라이카라는 악기 하나뿐이었다. 외로움을 느끼면서도 부부의 사랑을 받으며 유리는 성장해 간다.
1913년, 의대생이 된 유리는 교수에게도 인정받아 연구자가 될 것을 권유받는다. 하지만 본인은 의사 면허를 취득하여 개업의가 되기를 목표로 했다. 본업인 의사 외에도 시인으로서도 재능을 개화시켜 프랑스 신문 기사에도 자신의 시가 실렸다. 또한 유리는 그로미코 부부의 외동딸 토냐와 약혼하여 순풍만범한 생활을 보내고 있었다.
3. 1. 유년 시절과 성장
19세기 말, 어린 나이에 부모를 잃은 유리 지바고는 모스크바에 사는 친척 알렉산드르 그로메코 부부의 집에 맡겨진다. 부모의 유품은 발랄라이카라는 악기 하나뿐이었다. 외로움을 느끼면서도 부부의 사랑을 받으며 유리는 성장해 간다.1913년, 의대생이 된 유리는 교수에게도 인정받아 연구자가 될 것을 권유받는다. 하지만 본인은 의사 면허를 취득하여 개업의가 되기를 목표로 했다. 본업인 의사 외에도 시인으로서도 재능을 개화시켜 프랑스 신문 기사에도 자신의 시가 실렸다. 또한 유리는 그로미코 부부의 외동딸 토냐와 약혼하여 순풍만범한 생활을 보내고 있었다. 어머니의 장례를 치른 후, 고아가 된 유리는 가족 친구인 알렉산더와 안나 그로메코에게 맡겨져 모스크바로 가게 되고, 의사이자 시인이 된 지바고는 파리에서 학교를 마친 그로메코의 딸 토냐와 약혼한다.
3. 2. 라라와의 만남
NKVD 중장 예브그라프 지바고는 이복 형제인 유리 지바고 박사와 라리사("라라") 안티포바의 딸을 찾고 있다. 어머니의 장례를 치른 후, 고아 유리는 가족 친구 알렉산더와 안나 그로메코에게 맡겨져 모스크바로 가게 된다. 1913년, 의사이자 시인이 된 지바고는 파리에서 학교를 마친 그로메코의 딸 토냐와 약혼한다.한편, 같은 모스크바에 사는 17세 소녀 라라는 양품점을 운영하는 어머니 아멜리아와 함께 살고 있었다. 라라에게는 볼셰비키에 경도된 청년 파샤라는 연인이 있었지만, 어머니의 후원자인 변호사 코마로프스키도 또한 아멜리아의 딸인 라라를 노리고 있었다.
어느 날 밤, 귀족 계급의 파티가 열릴 예정이었지만, 아멜리아는 발열하여 대신 딸 라라가 코마로프스키와 함께 참석하게 되었다. 회장에 도착하여 춤을 추는 두 사람. 그런 가운데, 회장 밖에서 인터내셔널가가 들려왔다. 혁명 운동의 데모 행진이 일어난 것이다. 그 안에는 라라의 연인 파샤의 모습도 있었다. 그들은 군중가를 일축하고 파티를 계속 즐겼다. 그 파티가 끝나고 돌아가는 길, 코마로프스키는 라라에게 키스했다. 한편 데모대는 러시아 제국의 기마대에 의해 진압당한다.

집의 발코니에서 상황을 지켜보던 유리 안드레예비치 지바고는 부상자의 치료를 하려 하지만, 헌병에게 집으로 들어가라는 명령을 받고, 어쩔 수 없이 집으로 돌아간다. 다음 날, 유리의 약혼녀 토냐가 프랑스에서 귀국한다. 두 사람은 재회를 기뻐한다. 한편, 파샤가 얼굴에 화상을 입고 라라 앞에 나타났다. 파샤는 관헌에게 쫓기고 있었고, 라라에게 총을 맡긴다. 그날 밤, 라라는 처녀성을 코마로프스키에게 빼앗긴다.
그러던 중, 코마로프스키와 라라의 관계를 눈치챈 아멜리아가 약물 자살 미수를 일으킨다. 코마로프스키에게 은밀히 부탁받은 의사 카트 교수는 제자인 유리를 데리고 치료에 간다. 거기서 유리는 코마로프스키와 라라의 부정한 관계를 알아차리게 된다. 라라는 어머니의 일도 있고, 아무것도 모르는 파샤와 결혼하겠다고 코마로프스키에게 말한다. 그런 그녀를 부정하는 코마로프스키는 라라를 강간했다. 라라는 충격과 분노에 휩싸여, 파샤에게서 받은 총으로 코마로프스키를 죽이기로 결심한다. 라라가 향한 코마로프스키가 있는 크리스마스 파티장에서는 유리와 토냐의 약혼이 발표되고 있었다. 그 순간, 같은 자리에 있던 코마로프스키를 향해 라라가 발포한다. 라라는 붙잡혔지만, 코마로프스키가 "경찰에 넘기지 마라"라고 말했기 때문에, 라라는 달려온 파샤와 함께 그 자리에서 도망쳤다. 한편, 코마로프스키는 총알이 급소를 빗나가 목숨을 건졌고, 유리가 그의 치료를 했다. 그 과정에서 코마로프스키가 그녀를 경멸하는 것에 대해, 유리는 불쾌감을 느낀다.
3. 3. 전쟁과 혁명
제1차 세계 대전 중, 유리는 군의관으로 참전했고, 남편 파샤를 찾아 종군 간호사가 된 라라와 재회한다. 두 사람은 야전 병원에서 함께 복무하며 사랑에 빠지지만, 유리는 아내 토냐에게 충실하고자 한다.전쟁이 끝난 후, 유리는 모스크바로 돌아왔으나 러시아 혁명으로 인해 집과 재산을 몰수당하고, 그의 시는 반공산주의로 비난받는다. 체카 장교가 된 이복 형 예브그라프의 도움으로 유리는 가족과 함께 우랄 산맥의 바리키노로 피난을 떠난다. 피난 도중 유리는 볼셰비키 사령관이 된 파샤, 즉 스트렐니코프와 마주치게 된다. 파샤는 혁명가로 변모하여 라라에 대한 사랑을 잃었고, 라라가 유리아틴에 있다는 소식을 유리에게 전한다.
3. 4. 우랄 산맥으로의 피난
혁명 이후, 유리 지바고의 시는 반공산주의로 비난받았고, 예브그라프는 가족에게 유라틴 근처 우랄 산맥의 바리키노로 피신할 수 있도록 서류를 제공한다. 가족은 삼엄한 경비를 받으며 기차를 타고 이동하는데, 이 기차는 볼셰비키 사령관 스트렐니코프가 백군과 싸우는 분쟁 지역을 통과한다.바리키노에 도착한 가족은 몰수당한 큰 집 대신 낡은 오두막에서 자급자족 생활을 시작한다. 우울해하는 유리를 위해 가족은 마을 방문을 권하고, 도서관에서 유리는 라라와 재회한다. 두 사람은 사랑을 나누지만, 유리는 토냐에 대한 죄책감으로 라라와 헤어지기로 결심한다.
이후 유리는 파르티잔에게 납치되어 활동 협력을 강요받지만, 그들의 학살 행위에 환멸을 느끼고 탈출한다.
3. 5. 재회와 이별
기차가 스트렐니코프의 장갑 열차 근처에 멈춰선 뒤, 유리 지바고는 체포되어 스트렐니코프에게 끌려가지만 그가 파샤임을 알아본다. 스트렐니코프는 라라가 백군 점령 하의 유리아틴에 있다는 소식을 전하며 지바고를 돌려보낸다. 바리키노의 본가가 볼셰비키에 의해 봉쇄된 것을 알게 된 지바고 가족은 이웃집 오두막에 정착한다. 유리아틴에서 유리는 라라와 재회하고, 둘은 불륜 관계를 맺는다. 토냐가 둘째 아이를 출산하려 할 때, 유리는 라라와의 관계를 정리하려 하지만, 공산당 유격대에 강제 징집된다.2년 후, 유리는 탈영하여 유리아틴으로 돌아온다. 라라는 그에게 토냐가 연락했었다는 사실과 함께, 유리의 짐을 맡아두고 모스크바로 돌아갔음을 알린다. 토냐는 편지를 통해 딸을 낳았고, 아버지, 두 아이와 함께 추방되어 파리에 살고 있다는 소식을 전한다. 유리는 파르티잔에게 납치되어 활동 협력을 강요받지만, 그들의 학살 행위에 위험을 느끼고 탈출한다.
유리와 라라는 다시 연인이 되지만, 코마로프스키가 나타나 체카 요원들이 라라가 스트렐니코프와 결혼했기 때문에 감시하고 있음을 알린다. 코마로프스키는 탈출을 제안하지만, 그들은 거절하고 바리키노의 본가에 숨는다. 유리는 그를 유명하게 만들지만 정부의 반감을 산 "라라" 시를 쓰기 시작한다. 코마로프스키는 극동 공화국 관리로 임명되었으며, 체카가 스트렐니코프를 유인하기 위해 라라가 그 지역에 머물도록 허락했고, 스트렐니코프는 5마일 떨어진 곳에서 체포되어 자살했다는 소식을 전한다. 이제 라라를 체포할 의도가 있음을 알리며 코마로프스키의 안전한 탈출 제안이 받아들여지지만, 라라가 떠난 뒤 유리는 따라가지 않는다. 기차 안에서 라라는 코마로프스키에게 유리 아이를 임신했다고 말한다.
몇 년 후, 예브그라프는 쇠약해진 이복형제에게 모스크바의 의료 관련 직업을 찾아준다. 유리는 길거리에서 라라를 보지만, 그녀에게 닿기 전에 심장 마비로 사망한다. 유리의 장례식에서 라라는 예브그라프에게 내전 중에 사라진 유리와의 딸을 찾는 것을 도와달라고 부탁한다. 예브그라프는 그녀가 고아원을 찾아다니도록 돕지만, 헛수고였다. 라라는 이후 사라지고 예브그라프는 그녀가 굴라크에서 죽었다고 믿는다.
3. 6. 비극적 결말
유리는 파르티잔 활동에서 탈출하여 라라와 재회하지만, 토냐와 가족은 이미 모스크바를 거쳐 프랑스로 국외 추방된 후였다. 토냐는 라라에게 유리의 발랄라이카를 맡겼다. 라라의 간호를 받으며 숨어 지내던 유리는 코마로프스키로부터 유리의 사상이 반혁명적이며, 라라 또한 스트렐니코프의 아내라는 이유로 위험하다는 경고를 듣는다. 두 사람은 코마로프스키의 국외 탈출 제안을 거절하고 베리키노에서 함께 지내기로 결심한다.
얼음 궁전으로 변한 베리키노에서 유리는 라라에 대한 사랑을 시로 쓰기 시작하지만, 다시 나타난 코마로프스키는 스트렐니코프가 실각하여 살해당했고, 라라 역시 위험하다며 국외 탈출을 강력히 권한다. 결국 유리는 라라를 먼저 보내고 자신은 나중에 따라가기로 하지만, 라라가 떠난 후 유리는 모스크바로 돌아와 형의 도움으로 의사 일을 시작한다. 어느 날 거리에서 라라를 발견하지만, 심장 마비로 그녀에게 닿지 못한 채 사망한다.
유리의 장례식에서 라라는 예브그라프에게 내전 중 헤어진 유리와의 딸을 찾아달라고 부탁하지만, 결국 찾지 못하고 강제 수용소에서 사망한 것으로 추정된다. 제2차 세계 대전 후, 예브그라프는 전쟁 고아인 타냐가 유리와 라라의 딸이라고 믿지만, 타냐는 확신하지 못한다. 타냐가 발랄라이카를 연주하는 재능을 보이자, 예브그라프는 그것이 유전적인 재능임을 암시한다.
4. 등장인물
오마 샤리프가 연기한 유리 안드레예비치 지바고는 의사이자 시인으로, 혁명의 격변 속에서도 개인적인 삶과 사랑을 지키고자 노력하는 인물이다. 그의 어린 시절은 아들인 타레크 샤리프가 연기했다.
라라 안티포바 (라리사 기샤르)는 유리 지바고의 연인으로, 강인하고 독립적인 여성이다. 혁명과 전쟁의 소용돌이 속에서 굴곡진 삶을 살아간다. 줄리 크리스티가 라라 역을 맡았다. 일본어 더빙은 닛폰 TV판에서는 니카이도 유키코, TV 아사히판에서는 스즈키 히로코, 소프트판에서는 오사카 후미코가 담당했다.
제럴딘 채플린이 연기한 토냐 그로메코는 유리의 아내이다. 온화하고 헌신적인 여성으로, 전통적인 가치관을 대표하는 인물이다.
빅토르 코마로프스키는 라라의 어머니의 정부이자, 후에 라라를 유혹하는 인물이다. 그는 부패하고 기회주의적인 귀족 계급을 대표하는 인물로 묘사된다. 영화에서 이 역할은 로드 스타이거가 맡았다.
톰 코트니가 연기한 파샤 안티포프는 라라의 남편이자 혁명가이다. 이상주의적인 청년이었던 파샤는 혁명에 가담한 후 냉혹한 적군 장군 스트렐니코프로 변모한다.
알렉 기네스가 연기한 예브그라프 지바고는 유리의 이복형으로, 소련군 장군이다. 그는 유리의 삶을 관찰하고 기록하는 역할을 한다. 일본어 더빙은 닛폰 TV판에서는 야마우치 마사토가, TV 아사히판에서는 사카 슈가 담당했다.
4. 1. 유리 지바고
오마 샤리프가 연기한 유리 안드레예비치 지바고는 의사이자 시인으로, 혁명의 격변 속에서도 개인적인 삶과 사랑을 지키고자 노력하는 인물이다. 그의 어린 시절은 아들인 타레크 샤리프가 연기했다.4. 2. 라라 안티포바 (라리사 기샤르)
라라 안티포바 (라리사 기샤르)는 유리 지바고의 연인으로, 강인하고 독립적인 여성이다. 혁명과 전쟁의 소용돌이 속에서 굴곡진 삶을 살아간다. 줄리 크리스티가 라라 역을 맡았다. 일본어 더빙은 닛폰 TV판에서는 니카이도 유키코, TV 아사히판에서는 스즈키 히로코, 소프트판에서는 오사카 후미코가 담당했다.
4. 3. 토냐 그로메코
제럴딘 채플린이 연기한 토냐 그로메코는 유리의 아내이다. 온화하고 헌신적인 여성으로, 전통적인 가치관을 대표하는 인물이다.4. 4. 빅토르 코마로프스키
빅토르 코마로프스키는 라라의 어머니의 정부이자, 후에 라라를 유혹하는 인물이다. 그는 부패하고 기회주의적인 귀족 계급을 대표하는 인물로 묘사된다. 영화에서 이 역할은 로드 스타이거가 맡았다.4. 5. 파샤 안티포프 (스트렐니코프)
톰 코트니가 연기한 파샤 안티포프는 라라의 남편이자 혁명가이다. 이상주의적인 청년이었던 파샤는 혁명에 가담한 후 냉혹한 적군 장군 스트렐니코프로 변모한다.4. 6. 예브그라프 지바고
알렉 기네스가 연기한 예브그라프 지바고는 유리의 이복형으로, 소련군 장군이다. 그는 유리의 삶을 관찰하고 기록하는 역할을 한다. 일본어 더빙은 닛폰 TV판에서는 야마우치 마사토가, TV 아사히판에서는 사카 슈가 담당했다.5. 제작 과정
작품 배경은 러시아지만, 겨울 장면은 핀란드에서, 여름 장면은 스페인에서 촬영했다.[20] 데이비드 린 감독은 영화 ''아라비아의 로렌스''를 스페인에서 촬영한 경험과 CEA 스튜디오 접근성, 그리고 스페인 일부 지역의 눈을 보장받을 수 있다는 점 때문에 스페인을 주요 촬영지로 선택했다.[20] 그러나 날씨 예측이 빗나가면서 50년 만에 가장 따뜻한 겨울을 경험했고,[20] 이로 인해 일부 장면은 인근 대리석 채석장의 먼지로 만든 인공 눈을 사용하여 실내에서 촬영해야 했다.[20] 소리아 근처 캄포 데 고마라에서 스트렐니코프의 기차 시퀀스에 나오는 눈 덮인 풍경과 같이 자연적인 폭설이 내리는 장소도 촬영했다.[21]
니콜라스 로에그가 원래 촬영 감독이었으나 린과 다툰 후 프레디 영으로 교체되었다.[22] 주요 촬영은 1964년 12월 28일에 시작되어 1965년 10월 8일에 종료되었다.[2] 모든 모스크바 세트는 마드리드 외곽에 건설되었다.[2] 지바고와 라라가 제1차 세계 대전에서 복무하는 장면과 바리키노 저택, 그리고 얼어붙은 밀랍으로 채워진 바리키노의 "얼음 궁전"도 소리아에서 촬영되었다.[23] 얼어붙은 호수를 가로지르는 유격대의 돌격 장면은 말라버린 강바닥에 주철판을 놓고 그 위에 대리석 가루로 만든 가짜 눈을 덮어 촬영했다.[23] 일부 겨울 장면은 25 °C까지 오르는 따뜻한 온도에서 촬영되었다.[23] 마드리드-델리시아스 기차역과 몬카요 산맥도 촬영 장소로 사용되었다.[23]
오프닝과 클로징 장면은 스페인과 포르투갈 사이의 알데아다빌라 댐/Aldeadávila Dam영어에서 촬영되었다.[71] 이 장면의 대부분은 스페인 쪽을 바라보며 강의 포르투갈 쪽에서 촬영되었다.
풍경 장면과 유리와 유격대의 탈출 장면 등 다른 겨울 시퀀스는 핀란드에서 촬영되었다.[23] 가족이 기차로 유리아틴으로 여행하는 겨울 장면은 캐나다에서 촬영되었다.[23] 영화에 등장하는 기관차는 RENFE 240형(구 1400 MZA)과 같은 스페인 기관차이며, 스트렐니코프의 장갑 열차는 RENFE 141F형 미카도 기관차가 견인한다.
헝가리 배우 릴리 무라티는 움직이는 기차에 올라타다 미끄러져 객차 아래로 떨어졌지만, 심각한 부상을 면하고 3주 안에 다시 촬영에 복귀했다.[24] 린은 그녀의 사고 장면 일부를 영화의 최종 편집본에 사용한 것으로 보인다.[25]
보리스 파스테르나크의 소설 《닥터 지바고》는 1945년에 집필을 시작하여 1956년에 완성되었으며, 1946년부터 발췌본을 사적으로 낭독했다.[6] 이 소설은 소련에서 이탈리아인 D'안젤로에 의해 밀반출되어 좌익 이탈리아 출판사인 잔자코모 펠트리넬리에게 전달되었고, 펠트리넬리는 1957년에 출판했다.[7][8] 소련의 반대 운동에 힘입어 비공산주의 세계에서 큰 화제를 불러일으켰으며, ''뉴욕 타임스'' 베스트셀러 목록에서 26주 동안 1위를 차지했다.[9]
파스테르나크는 1958년 노벨 문학상을 수상했다.[10] 스웨덴 한림원은 "현대 서정시와 위대한 러시아 서사시 전통 분야에서 그의 중요한 업적"을 기리기 위해 상을 수여했지만,[10] 그의 조카 앤 파스테르나크에 따르면, 마지막 문구는 《닥터 지바고》를 지칭한다.[11] 소련 정부는 이 소설을 반소련 작품으로 간주하고 노벨상 수상을 소련에 대한 적대적인 행위로 해석했다.[10][11][6] 파스테르나크는 소련 정부의 반역자 낙인 찍기 캠페인의 대상이 되어 결국 노벨상을 거부해야 했다. 이 상황은 국제적인 콜드 워 시대의 소련 공산주의에 대한 저항의 상징이 되었다.[12]
데이비드 린의 영화 각색은 여러 가지 이유로 제안되었다. 파스테르나크의 소설은 국제적인 성공을 거두었고, 프로듀서 카를로 폰티는 자신의 아내 소피아 로렌을 위한 영화로 각색하는 데 관심을 보였다.[13] 린은 ''아라비아의 로렌스''(1962)의 엄청난 성공 이후, 전작의 액션과 모험 위주의 톤을 균형 잡기 위해 더 친밀하고 로맨틱한 영화를 만들고 싶어 했다.
처음 계약한 배우 중 한 명은 ''아라비아의 로렌스''에서 로렌스의 오른팔인 셰리프 알리 역을 맡았던 오마 샤리프였다. 샤리프는 이 소설을 매우 좋아했고, 린이 영화로 각색한다는 소식을 듣고 파샤 역(결국 톰 코트니에게 돌아갔다)에 캐스팅되기를 요청했다.[14] 린이 지바고 역을 제안했을 때 샤리프는 매우 놀랐다. ''아라비아의 로렌스''의 주연인 피터 오툴은 린이 처음 지바고 역으로 생각했지만, 그 역할을 거절했다.[14] 맥스 폰 시도우와 폴 뉴먼도 고려되었다. 로드 테일러에게도 그 역할이 제안되었지만 거절했다.[15] 마이클 케인은 자서전에서 자신이 지바고 역을 위해 오디션을 봤고, 크리스티와 함께 스크린 테스트에도 참여했지만 (데이비드 린과 결과를 본 후) 오마 샤리프를 추천한 사람은 바로 자신이라고 말한다.[16][17]
말론 브란도와 제임스 메이슨이 그 역할을 거절한 후 로드 스테이거가 코마로프스키 역으로 캐스팅되었다.[14] 오드리 헵번이 토냐 역으로 고려되었고, 로버트 볼트는 앨버트 피니가 파샤 역을 맡도록 로비를 벌였다. 린은 폰티에게 로렌이 라라 역에 적합하지 않다고 설득했는데, 그녀가 "너무 키가 크다"고 말했고 (각본가 로버트 볼트에게 영화 초반부에서 로렌을 처녀로 받아들일 수 없다고 털어놓았다), 잔 모로, 이베트 미미외, 사라 마일스와 제인 폰다가 그 역할을 놓고 고려되었다.[18] 결국, 줄리 크리스티는 ''빌리 라이어''(1963)에서의 그녀의 출연과 ''영 캐시디''(1965)에서 그녀를 연출한 잭 카디프의 추천을 바탕으로 캐스팅되었다.[14] 샤리프의 아들 타레크는 어린 지바고 역으로 캐스팅되었고, 샤리프는 자신의 아들을 연출하며 자신의 캐릭터에 더 가까이 다가가려 했다.[19]
오마 샤리프는 파스테르나크의 소설을 좋아하여 데이비드 린 감독이 영화를 제작한다는 소식을 듣고 파샤 역에 지원했지만, 린 감독은 샤리프에게 지바고 역을 제안했다.[14] 지바고 역에는 피터 오툴, 맥스 폰 시도우, 폴 뉴먼 등이 고려되었으며, 마이클 케인은 줄리 크리스티와 함께 스크린 테스트를 보기도 했다.[16][17]
카를로 폰티는 자신의 아내 소피아 로렌을 라라 역에 캐스팅하려 했으나, 린 감독은 로렌이 배역에 비해 "너무 키가 크다"며 반대했다.[13] 결국 줄리 크리스티가 빌리 라이어에서의 연기와 잭 카디프의 추천으로 라라 역에 낙점되었다.[14]
말론 브란도와 제임스 메이슨이 거절한 코마로프스키 역에는 로드 스타이거가 캐스팅되었다.[14] 오드리 헵번은 토냐 역으로 고려되기도 했다.[18] 샤리프의 아들 타레크는 어린 지바고 역을 맡아 아버지와 함께 연기했다.[19]
배역 | 배우 | 일본어 더빙 (닛폰 TV판) |
---|---|---|
유리 지바고 | 오마 샤리프 | 이토 타카오 |
라라 안티포바 | 줄리 크리스티 | 니카이도 유키코 |
토냐 그로미코 | 제럴딘 채플린 | |
파샤 안티포프/스트렐니코프 | 톰 코트니 | |
예브그라프 지바고 | 알렉 기네스 | |
빅토르 코마로프스키 | 로드 스타이거 | |
알렉산드르 그로미코 | 랄프 리처드슨 | |
안나 그로미코 | 쇼반 매케나/Siobhán McKenna영어 | |
아멜리아 | 에이드리언 콜리 | |
타냐 | 리타 투신햄 | |
코스트에드 | 클라우스 킨스키 | |
유리 지바고 (8세) | 타레크 샤리프 |
모리스 자르가 작곡한 영화 음악은 큰 인기를 얻었으며, 특히 "라라의 테마"는 영화의 상징적인 곡이 되었다. 이 곡은 영화 전반에 걸쳐 다양한 형태로 변주되며 등장인물들의 감정과 이야기를 전달하는 데 중요한 역할을 한다. 음악은 영화의 서사적 깊이를 더하고, 관객들에게 깊은 감동을 선사하는 요소로 작용했다.
일본에서 발매된 DVD는 대작이므로 2장으로 구성되었으며, 1장(양면 2층)에 소개와 본편 전반부, 2장은 희귀하게 양면 1층으로 A면에 본편 후반부, B면에는 호화 특전이 수록되었다.
러시아 국내에서 영화가 공개된 것은 1994년이다.
5. 1. 원작 소설
보리스 파스테르나크의 소설 《닥터 지바고》는 1945년에 집필을 시작하여 1956년에 완성되었으며, 1946년부터 발췌본을 사적으로 낭독했다.[6] 이 소설은 소련에서 이탈리아인 D'안젤로에 의해 밀반출되어 좌익 이탈리아 출판사인 잔자코모 펠트리넬리에게 전달되었고, 펠트리넬리는 1957년에 출판했다.[7][8] 소련의 반대 운동에 힘입어 비공산주의 세계에서 큰 화제를 불러일으켰으며, ''뉴욕 타임스'' 베스트셀러 목록에서 26주 동안 1위를 차지했다.[9]파스테르나크는 1958년 노벨 문학상을 수상했다.[10] 스웨덴 한림원은 "현대 서정시와 위대한 러시아 서사시 전통 분야에서 그의 중요한 업적"을 기리기 위해 상을 수여했지만,[10] 그의 조카 앤 파스테르나크에 따르면, 마지막 문구는 《닥터 지바고》를 지칭한다.[11] 소련 정부는 이 소설을 반소련 작품으로 간주하고 노벨상 수상을 소련에 대한 적대적인 행위로 해석했다.[10][11][6] 파스테르나크는 소련 정부의 반역자 낙인 찍기 캠페인의 대상이 되어 결국 노벨상을 거부해야 했다. 이 상황은 국제적인 콜드 워 시대의 소련 공산주의에 대한 저항의 상징이 되었다.[12]
5. 2. 각색 및 연출
데이비드 린의 영화 각색은 여러 가지 이유로 제안되었다. 파스테르나크의 소설은 국제적인 성공을 거두었고, 프로듀서 카를로 폰티는 자신의 아내 소피아 로렌을 위한 영화로 각색하는 데 관심을 보였다.[13] 린은 ''아라비아의 로렌스''(1962)의 엄청난 성공 이후, 전작의 액션과 모험 위주의 톤을 균형 잡기 위해 더 친밀하고 로맨틱한 영화를 만들고 싶어 했다.처음 계약한 배우 중 한 명은 ''아라비아의 로렌스''에서 로렌스의 오른팔인 셰리프 알리 역을 맡았던 오마 샤리프였다. 샤리프는 이 소설을 매우 좋아했고, 린이 영화로 각색한다는 소식을 듣고 파샤 역(결국 톰 코트니에게 돌아갔다)에 캐스팅되기를 요청했다.[14] 린이 지바고 역을 제안했을 때 샤리프는 매우 놀랐다. ''아라비아의 로렌스''의 주연인 피터 오툴은 린이 처음 지바고 역으로 생각했지만, 그 역할을 거절했다.[14] 맥스 폰 시도우와 폴 뉴먼도 고려되었다. 로드 테일러에게도 그 역할이 제안되었지만 거절했다.[15] 마이클 케인은 자서전에서 자신이 지바고 역을 위해 오디션을 봤고, 크리스티와 함께 스크린 테스트에도 참여했지만 (데이비드 린과 결과를 본 후) 오마 샤리프를 추천한 사람은 바로 자신이라고 말한다.[16][17]
말론 브란도와 제임스 메이슨이 그 역할을 거절한 후 로드 스테이거가 코마로프스키 역으로 캐스팅되었다.[14] 오드리 헵번이 토냐 역으로 고려되었고, 로버트 볼트는 앨버트 피니가 파샤 역을 맡도록 로비를 벌였다. 린은 폰티에게 로렌이 라라 역에 적합하지 않다고 설득했는데, 그녀가 "너무 키가 크다"고 말했고 (각본가 로버트 볼트에게 영화 초반부에서 로렌을 처녀로 받아들일 수 없다고 털어놓았다), 잔 모로, 이베트 미미외, 사라 마일스와 제인 폰다가 그 역할을 놓고 고려되었다.[18] 결국, 줄리 크리스티는 ''빌리 라이어''(1963)에서의 그녀의 출연과 ''영 캐시디''(1965)에서 그녀를 연출한 잭 카디프의 추천을 바탕으로 캐스팅되었다.[14] 샤리프의 아들 타레크는 어린 지바고 역으로 캐스팅되었고, 샤리프는 자신의 아들을 연출하며 자신의 캐릭터에 더 가까이 다가가려 했다.[19]
5. 3. 캐스팅
오마 샤리프는 파스테르나크의 소설을 좋아하여 데이비드 린 감독이 영화를 제작한다는 소식을 듣고 파샤 역에 지원했지만, 린 감독은 샤리프에게 지바고 역을 제안했다.[14] 지바고 역에는 피터 오툴, 맥스 폰 시도우, 폴 뉴먼 등이 고려되었으며, 마이클 케인은 줄리 크리스티와 함께 스크린 테스트를 보기도 했다.[16][17]카를로 폰티는 자신의 아내 소피아 로렌을 라라 역에 캐스팅하려 했으나, 린 감독은 로렌이 배역에 비해 "너무 키가 크다"며 반대했다.[13] 결국 줄리 크리스티가 빌리 라이어에서의 연기와 잭 카디프의 추천으로 라라 역에 낙점되었다.[14]
말론 브란도와 제임스 메이슨이 거절한 코마로프스키 역에는 로드 스타이거가 캐스팅되었다.[14] 오드리 헵번은 토냐 역으로 고려되기도 했다.[18] 샤리프의 아들 타레크는 어린 지바고 역을 맡아 아버지와 함께 연기했다.[19]
배역 | 배우 | 일본어 더빙 (닛폰 TV판) |
---|---|---|
유리 지바고 | 오마 샤리프 | 이토 타카오 |
라라 안티포바 | 줄리 크리스티 | 니카이도 유키코 |
토냐 그로미코 | 제럴딘 채플린 | |
파샤 안티포프/스트렐니코프 | 톰 코트니 | |
예브그라프 지바고 | 알렉 기네스 | |
빅토르 코마로프스키 | 로드 스타이거 | |
알렉산드르 그로미코 | 랄프 리처드슨 | |
안나 그로미코 | 쇼반 매케나/Siobhán McKenna영어 | |
아멜리아 | 에이드리언 콜리 | |
타냐 | 리타 투신햄 | |
코스트에드 | 클라우스 킨스키 | |
유리 지바고 (8세) | 타레크 샤리프 |
5. 4. 촬영 및 로케이션
작품 배경은 러시아지만, 겨울 장면은 핀란드에서, 여름 장면은 스페인에서 촬영했다.[20] 데이비드 린 감독은 영화 ''아라비아의 로렌스''를 스페인에서 촬영한 경험과 CEA 스튜디오 접근성, 그리고 스페인 일부 지역의 눈을 보장받을 수 있다는 점 때문에 스페인을 주요 촬영지로 선택했다.[20] 그러나 날씨 예측이 빗나가면서 50년 만에 가장 따뜻한 겨울을 경험했고,[20] 이로 인해 일부 장면은 인근 대리석 채석장의 먼지로 만든 인공 눈을 사용하여 실내에서 촬영해야 했다.[20] 소리아 근처 캄포 데 고마라에서 스트렐니코프의 기차 시퀀스에 나오는 눈 덮인 풍경과 같이 자연적인 폭설이 내리는 장소도 촬영했다.[21]니콜라스 로에그가 원래 촬영 감독이었으나 린과 다툰 후 프레디 영으로 교체되었다.[22] 주요 촬영은 1964년 12월 28일에 시작되어 1965년 10월 8일에 종료되었다.[2] 모든 모스크바 세트는 마드리드 외곽에 건설되었다.[2] 지바고와 라라가 제1차 세계 대전에서 복무하는 장면과 바리키노 저택, 그리고 얼어붙은 밀랍으로 채워진 바리키노의 "얼음 궁전"도 소리아에서 촬영되었다.[23] 얼어붙은 호수를 가로지르는 유격대의 돌격 장면은 말라버린 강바닥에 주철판을 놓고 그 위에 대리석 가루로 만든 가짜 눈을 덮어 촬영했다.[23] 일부 겨울 장면은 25 °C까지 오르는 따뜻한 온도에서 촬영되었다.[23] 마드리드-델리시아스 기차역과 몬카요 산맥도 촬영 장소로 사용되었다.[23]
오프닝과 클로징 장면은 스페인과 포르투갈 사이의 알데아다빌라 댐/Aldeadávila Dam영어에서 촬영되었다.[71] 이 장면의 대부분은 스페인 쪽을 바라보며 강의 포르투갈 쪽에서 촬영되었다.
풍경 장면과 유리와 유격대의 탈출 장면 등 다른 겨울 시퀀스는 핀란드에서 촬영되었다.[23] 가족이 기차로 유리아틴으로 여행하는 겨울 장면은 캐나다에서 촬영되었다.[23] 영화에 등장하는 기관차는 RENFE 240형(구 1400 MZA)과 같은 스페인 기관차이며, 스트렐니코프의 장갑 열차는 RENFE 141F형 미카도 기관차가 견인한다.
헝가리 배우 릴리 무라티는 움직이는 기차에 올라타다 미끄러져 객차 아래로 떨어졌지만, 심각한 부상을 면하고 3주 안에 다시 촬영에 복귀했다.[24] 린은 그녀의 사고 장면 일부를 영화의 최종 편집본에 사용한 것으로 보인다.[25]
5. 5. 음악
모리스 자르가 작곡한 영화 음악은 큰 인기를 얻었으며, 특히 "라라의 테마"는 영화의 상징적인 곡이 되었다. 이 곡은 영화 전반에 걸쳐 다양한 형태로 변주되며 등장인물들의 감정과 이야기를 전달하는 데 중요한 역할을 한다. 음악은 영화의 서사적 깊이를 더하고, 관객들에게 깊은 감동을 선사하는 요소로 작용했다.6. 한국어 더빙
1986년 KBS에서 첫 더빙되었다. 성우진은 다음과 같다.
- 유강진 - 지바고(오마 샤리프)
- 권희덕 - 라라(줄리 크리스티)
- 주희 - 토냐(제랄딘 채플린)
- 김종성 - 예프그라프(알렉 기네스)
- 한상덕 - 코마로프스키(로드 스타이거)
- 설영범 - 알렉산더(랄프 리차드슨)
- 이정구 - 파샤(톰 커트니)
- 김성희 - 안나(시오반 매케나)
2001년에 KBS에서 재더빙되었다. 성우진은 다음과 같다.
- 홍시호 - 지바고(오마 샤리프)
- 이선 - 라라(줄리 크리스티)
- 주희 - 토냐(제랄딘 채플린)
- 유강진 - 코마로프스키(로드 스타이거)
- 안종국 - 예프그라프(알렉 기네스)
- 김승준 - 파샤(톰 커트니)
- 최흘 - 알렉산더(랄프 리차드슨)
- 홍영란 - 안나(시오반 매케나)
- 이완호
- 조달호
- 김정희
- 강연숙
- 김정호
- 황정란
- 김창주
- 윤병화
- 장승길
- 성창수
- 문관일
- 전인배
6. 1. KBS 첫 더빙 (1986)
1986년 KBS에서 첫 더빙되었다. 성우진은 다음과 같다.- 유강진 - 지바고(오마 샤리프)
- 권희덕 - 라라(줄리 크리스티)
- 주희 - 토냐(제랄딘 채플린)
- 김종성 - 예프그라프(알렉 기네스)
- 한상덕 - 코마로프스키(로드 스타이거)
- 설영범 - 알렉산더(랄프 리차드슨)
- 이정구 - 파샤(톰 커트니)
- 김성희 - 안나(시오반 매케나)
6. 2. KBS 재더빙 (2001)
- 홍시호 - 지바고(오마 샤리프)
- 이선 - 라라(줄리 크리스티)
- 주희 - 토냐(제랄딘 채플린)
- 유강진 - 코마로프스키(로드 스타이거)
- 안종국 - 예프그라프(알렉 기네스)
- 김승준 - 파샤(톰 커트니)
- 최흘 - 알렉산더(랄프 리차드슨)
- 홍영란 - 안나(시오반 매케나)
- 이완호
- 조달호
- 김정희
- 강연숙
- 김정호
- 황정란
- 김창주
- 윤병화
- 장승길
- 성창수
- 문관일
- 전인배
6. 3. 닛폰 TV판 (1977)
이토 타카오일본어는 오마 샤리프가 연기한 유리 지바고 역을 맡았다. 니카이도 유키코는 줄리 크리스티가 연기한 라라 안티포바 역을 더빙했다. 1977년 10월 19일과 10월 26일에 걸쳐 닛폰 TV의 『수요일 로드쇼』에서 처음 방송되었다. 일본어판 연출은 야마다 에츠시가 담당했고, 번역은 우츠키 미치코가 맡았다. 효과는 PAG에서 담당했고, 조정은 야마다 타이헤이가, 제작은 니치베이 통신사에서 진행했다. 미즈노 하루로가 해설을 담당했다.6. 4. TV 아사히판 (1983)
TV 아사히판은 1983년 5월 15일과 22일에 '일요 양화 극장'에서 방영되었다. 연출은 야마다 에츠시, 번역은 우츠키 미치코, 효과는 PAG, 조정은 야마다 타이헤이, 제작은 니치베이 통신사, 해설은 요도가와 나가하루가 담당했다.주요 성우진으로는 유리 지바고 역에 야마모토 케이, 라라 안티포바 역에 스즈키 히로코, 토냐 그로미코 역에 나시바 유리, 파샤 안티포프/스트렐니코프 역에 토미야마 케이, 예브그라프 지바고 역에 야마우치 마사토, 빅토르 코마로프스키 역에 토미타 코세이가 참여했다.
6. 5. 소프트판
소프트판 더빙에는 키노시타 히로유키, 오사카 후미코, 츠즈키 카야코, 사키노 슌스케, 사카 슈, 우치우미 켄지 등이 참여했다.일본어판 스태프에는 연출에 가토 사토시, 번역에 키시다 케이코, 제작에 도호쿠 신샤가 참여했다.
7. 평가 및 영향
### 비평적 평가
《닥터 지바고》는 개봉 당시 혁명을 낭만적으로 미화했다는 비판을 받았다.[50] 보즐리 크로우더는 뉴욕 타임스에 기고한 평론에서 영화가 지바고와 라라의 사랑 이야기에 집중하여 러시아 혁명과 그로 인한 러시아 내전을 사소하게 만들었다고 평가하면서도, 영화의 시각적 효과에는 감명을 받았다고 밝혔다.[41] 가디언의 리처드 라우드는 영화에서 혁명이 "다소 짜증나는 일련의 사건들"로 축소되었다고 비판했다. 그는 "러시아 혁명에 대해 어떤 생각을 하든, 그것은 확실히 일련의 소비재 문제 이상이었다. 적어도 지바고 자신에게는 그랬다."라고 지적하며, 지바고가 혁명의 방향에 반대했음에도 불구하고 원칙적으로 찬성했다는 점이 영화에서 제대로 드러나지 않았다고 주장했다.[42] 브렌던 길은 뉴요커에 기고한 평론에서 "이 능력 있는 배우들은 의상을 입고 평범한 잡담을 하는 것 외에는 거의 아무것도 할 일이 없었다"며 혹평했다. 그는 《닥터 지바고》가 역대 가장 정적인 영화 중 하나라고 덧붙였다.[43] 《더 먼슬리 필름 불레틴》은 "《닥터 지바고》에 대해 할 수 있는 최선은 정직한 실패작이라는 것이다."라며, 영화에서 소설의 정신이 사라졌다고 평가했다.[44]
반면 긍정적인 평가도 있었다. 타임》 잡지는 이 영화를 "교양 있고, 구식이며, 영혼을 채우고, 철저히 낭만적"이라고 평가했다.[45] 《버라이어티》의 아서 D. 머피는 "러시아 혁명의 규모와 범위는, 적응하거나 좌절된 사람들의 개성에 반영되어, 데이비드 린에 의해 '닥터 지바고'에서 포착되었으며, 종종 솟아오르는 극적인 강렬함으로 묘사되었다"고 호평하며, 데이비드 린 감독이 《아라비아의 로렌스》보다 시각적으로 여러 면에서 뛰어난 영화를 완성했다고 극찬했다.[46] 《로스앤젤레스 타임스》의 필립 K. 셰이어는 이 영화를 "목이 메일 정도로 훌륭하고, 영화가 예술로서 승화된 작품"이라고 평가했다.[47] 워싱턴 포스트의 리처드 L. 코는 "시각적으로 아름답고 연기가 훌륭하다"고 칭찬하면서도, 긴 상영 시간을 단점으로 지적했다.[48] 《시카고 트리뷴》의 클리포드 테리는 데이비드 린 감독과 시나리오 작가 로버트 볼트가 "방대한 책에서 훌륭한 연기와 훌륭한 제작으로 강조된 잘 통제된 영화를 만들어냈다"고 평가했다.[49]
개봉 30주년을 기념하여, 영화 평론가 로저 이버트는 이 영화를 "감상적인 낭만적 비전을 위한 훌륭한 구식 장인 정신의 본보기"로 평가했다. 그는 스토리, 특히 린과 볼트에 의해 단순화된 스토리가 이데올로기 없이, 스펙터클과 배경으로서 《바람과 함께 사라지다》가 정치적인 것과 같은 의미에서 정치적인 것처럼 보인다고 분석하며, 정치적 내용은 대부분 "사이드쇼"로 취급된다고 결론지었다.[50] 인디펜던트의 제프리 맥납은 영화 50주년 기념 리뷰에서 데이비드 린 감독의 "뛰어난 예술성"을 언급했지만, 영화가 "키치"에 가깝다고 평가했다. 맥납은 또한 모리스 자르의 음악은 여전히 훌륭했지만, 영국식 억양에 대해서는 비판했다.[51]
로튼 토마토에서 이 영화는 50개의 리뷰를 바탕으로 84%의 지지율을 보였으며, 평균 평점은 7.60/10이다. 비평가들의 의견은 다음과 같다. "데이비드 린의 서사시 중 최고는 아니지만, 《닥터 지바고》는 여전히 훌륭하게 촬영되었으며, 웅장하고 낭만적이다."[52]
제니퍼 리와 크리스 벅은 2013년 영화 《겨울왕국》에 영향을 미친 작품으로 《닥터 지바고》를 언급했다.[53] 감독 스티븐 스필버그는 《아라비아의 로렌스》, 《콰이 강의 다리》와 함께 본작을 린 감독 작품의 걸작으로 평가하며, 자신의 촬영 전에는 다시 보는 영화라고 말했다. 감독 조 라이트는 본작에 가장 큰 영향을 받았다고 말하며, 감독 작품 《오만과 편견》과 《어톤먼트》가 린의 로맨틱 영화의 작풍에 의한 것이라고 평가받고 있다.[69] 대한민국의 정당인 국가혁명당의 대표 허경영은 닥터 지바고를 "기억에 남는 영화"로 꼽았다.[70]
### 흥행 성적
닥터 지바고/Doctor Zhivago영어는 1965년 12월 22일 극장 개봉하여 미국과 캐나다에서 1억 1,170만 달러의 흥행 수입을 올리며 1965년 두 번째로 높은 흥행 영화가 되었다.[4] 이 영화는 인플레이션을 조정한 역대 흥행 영화 중 8위에 해당하며,[4] 미국과 캐나다에서 약 1억 2,410만 장의 티켓을 판매했다.[26] 2018년 기준으로 인플레이션을 조정한 가치는 11억 달러에 달한다.[27]
전 세계적으로 약 2억 4,820만 장의 티켓을 판매했으며, 2014년 기준으로 인플레이션을 조정한 가치는 21억 달러에 해당하여 전 세계 역대 흥행 영화 중 9위에 해당한다.[28][29] 이탈리아에서는 2,290만 명의 관람객을 기록하며 역대 가장 인기 있는 영화가 되었고,[30] 독일에서는 1,275만 명의 관람객으로부터 3,900만 독일 마르크의 극장 대여 수입을 올리며 가장 높은 흥행을 기록했다.[31][32] 스위스에서도 100만 명 이상의 관람객을 기록하며 역대 가장 인기 있는 영화였다.[33] 영국에서는 1,120만 명의 관람객을 기록하며 그 해 가장 인기 있는 영화였으며,[34] 오스트레일리아에서는 역대 세 번째로 높은 흥행 영화로, 극장 대여 수입은 250만 A$였다.[35] 2015년 영국에서의 제한적인 재개봉은 138,493달러의 흥행 수입을 올렸다.[36]
1966년 5월에는 1966년 칸 영화제 경쟁 부문에 출품되었다.[37][38] 개봉 당시에는 3시간 17분에 달하는 상영 시간으로 인해 흥행 성적이 좋지 않았지만, 이후 메인 스코어인 "라라의 테마"가 히트하면서 관객들이 극장으로 몰려들었다.
결과적으로 전 세계적으로 1억 1,192만 달러라는 경이적인 흥행 수입을 기록했으며, 1965년 연간 흥행에서는 사운드 오브 뮤직에 이어 2위를 차지하여 데이비드 린 감독 작품 중 최대 흥행 성적을 기록했다. 관객 동원 수는 약 1억 2,400만 명으로 2022년 현재 역대 8위를 기록하고 있다.
### 수상 내역
《닥터 지바고》는 제38회 아카데미상에서 《사운드 오브 뮤직》과 함께 10개 부문 최다 후보에 올랐다.[54] [55] 두 영화 모두 5개의 아카데미상을 수상했지만, 《사운드 오브 뮤직》이 작품상과 감독상을 수상했다.[54] [55] 줄리 크리스티는 《닥터 지바고》로 후보에 오르지 못했지만, 같은 해 《다링》으로 여우주연상을 수상했다.[54] [55]
상 | 부문 | 결과 |
---|---|---|
아카데미상 | 각색상 | 수상[54] [55] |
미술상 – 색채 | 수상[54] [55] | |
촬영상 – 색채 | 수상[54] [55] | |
의상상 – 색채 | 수상[54] [55] | |
음악상 – 독창적인 곡 | 수상[54] [55] | |
골든 글로브상 | 최우수 드라마 작품상 | 수상[59] |
최우수 드라마 남우주연상 (오마 샤리프) | 수상[59] | |
최우수 감독상 (데이비드 린) | 수상[59] | |
최우수 각본상 (로버트 볼트) | 수상[59] | |
최우수 주제가상 (모리스 자르) | 수상[59] | |
영국 촬영 감독 협회상 | 극영화 촬영상 (프레디 영) | 수상[57] |
다비드 디 도나텔로상 | 최우수 외국 작품상 | 수상 |
최우수 외국 감독상 (데이비드 린) | 수상 | |
최우수 외국 여우주연상 (줄리 크리스티) | 수상 | |
전미 비평가 협회상 | 여우주연상 (줄리 크리스티) | 수상[61] |
그래미상 | 최우수 영화 또는 텔레비전 쇼를 위해 쓰여진 오리지널 사운드트랙상 | 수상[60] |
로렐상 | 최고 드라마 | 수상 |
온라인 영화 & 텔레비전 협회상 | 영화 명예의 전당: 작품 | 헌액[63] |
피플 초이스 어워드 | 역대 가장 좋아하는 영화 주제가 ("어딘가 내 사랑 (라라의 테마)") | 수상 |
### 문화적 영향
AFI 선정 100대 영화에서 39위, AFI 선정 100대 열정 영화에서 7위에 올랐다. 공개 당시에는 3시간이 넘는 상영 시간으로 인해 낮은 평가를 받았으나, 러브 스토리와 인간성을 주제로 한 진지한 내용이 인정받아 시간이 지남에 따라 영화의 평가는 크게 향상되었다. 아카데미상 10개 부문에 노미네이트되어 5개 부문에서 수상했지만, 주요 부문에서는 사운드 오브 뮤직이 수상하여 인지도가 낮다는 평가도 있다.
감독 스티븐 스필버그(Steven Spielberg)는 아라비아의 로렌스, 콰이강의 다리와 함께 본작을 데이비드 린 감독의 걸작으로 평가하며, 자신의 촬영 전에 다시 보는 영화라고 언급했다. 쉰들러 리스트의 화물 열차 장면에서는 본작의 기차 장면과 비슷한 컷이 보이기도 한다.
조 라이트(Joe Wright) 감독은 본작에 가장 큰 영향을 받았다고 밝혔으며, 그의 작품 오만과 편견과 어톤먼트는 린의 로맨틱 영화 작풍에 영향을 받은 것으로 평가받는다.[69] 대한민국의 정당인 국가혁명당의 대표 허경영은 닥터 지바고를 "기억에 남는 영화"로 꼽았다.[70]
7. 1. 비평적 평가
《닥터 지바고》는 개봉 당시 혁명을 낭만적으로 미화했다는 비판을 받았다.[50] 보즐리 크로우더는 뉴욕 타임스에 기고한 평론에서 영화가 지바고와 라라의 사랑 이야기에 집중하여 러시아 혁명과 그로 인한 러시아 내전을 사소하게 만들었다고 평가하면서도, 영화의 시각적 효과에는 감명을 받았다고 밝혔다.[41] 가디언의 리처드 라우드는 영화에서 혁명이 "다소 짜증나는 일련의 사건들"로 축소되었다고 비판했다. 그는 "러시아 혁명에 대해 어떤 생각을 하든, 그것은 확실히 일련의 소비재 문제 이상이었다. 적어도 지바고 자신에게는 그랬다."라고 지적하며, 지바고가 혁명의 방향에 반대했음에도 불구하고 원칙적으로 찬성했다는 점이 영화에서 제대로 드러나지 않았다고 주장했다.[42] 브렌던 길은 뉴요커에 기고한 평론에서 "이 능력 있는 배우들은 의상을 입고 평범한 잡담을 하는 것 외에는 거의 아무것도 할 일이 없었다"며 혹평했다. 그는 《닥터 지바고》가 역대 가장 정적인 영화 중 하나라고 덧붙였다.[43] 《더 먼슬리 필름 불레틴》은 "《닥터 지바고》에 대해 할 수 있는 최선은 정직한 실패작이라는 것이다."라며, 영화에서 소설의 정신이 사라졌다고 평가했다.[44]반면 긍정적인 평가도 있었다. 타임》 잡지는 이 영화를 "교양 있고, 구식이며, 영혼을 채우고, 철저히 낭만적"이라고 평가했다.[45] 《버라이어티》의 아서 D. 머피는 "러시아 혁명의 규모와 범위는, 적응하거나 좌절된 사람들의 개성에 반영되어, 데이비드 린에 의해 '닥터 지바고'에서 포착되었으며, 종종 솟아오르는 극적인 강렬함으로 묘사되었다"고 호평하며, 데이비드 린 감독이 《아라비아의 로렌스》보다 시각적으로 여러 면에서 뛰어난 영화를 완성했다고 극찬했다.[46] 《로스앤젤레스 타임스》의 필립 K. 셰이어는 이 영화를 "목이 메일 정도로 훌륭하고, 영화가 예술로서 승화된 작품"이라고 평가했다.[47] 워싱턴 포스트의 리처드 L. 코는 "시각적으로 아름답고 연기가 훌륭하다"고 칭찬하면서도, 긴 상영 시간을 단점으로 지적했다.[48] 《시카고 트리뷴》의 클리포드 테리는 데이비드 린 감독과 시나리오 작가 로버트 볼트가 "방대한 책에서 훌륭한 연기와 훌륭한 제작으로 강조된 잘 통제된 영화를 만들어냈다"고 평가했다.[49]
개봉 30주년을 기념하여, 영화 평론가 로저 이버트는 이 영화를 "감상적인 낭만적 비전을 위한 훌륭한 구식 장인 정신의 본보기"로 평가했다. 그는 스토리, 특히 린과 볼트에 의해 단순화된 스토리가 이데올로기 없이, 스펙터클과 배경으로서 《바람과 함께 사라지다》가 정치적인 것과 같은 의미에서 정치적인 것처럼 보인다고 분석하며, 정치적 내용은 대부분 "사이드쇼"로 취급된다고 결론지었다.[50] 인디펜던트의 제프리 맥납은 영화 50주년 기념 리뷰에서 데이비드 린 감독의 "뛰어난 예술성"을 언급했지만, 영화가 "키치"에 가깝다고 평가했다. 맥납은 또한 모리스 자르의 음악은 여전히 훌륭했지만, 영국식 억양에 대해서는 비판했다.[51]
로튼 토마토에서 이 영화는 50개의 리뷰를 바탕으로 84%의 지지율을 보였으며, 평균 평점은 7.60/10이다. 비평가들의 의견은 다음과 같다. "데이비드 린의 서사시 중 최고는 아니지만, 《닥터 지바고》는 여전히 훌륭하게 촬영되었으며, 웅장하고 낭만적이다."[52]
제니퍼 리와 크리스 벅은 2013년 영화 《겨울왕국》에 영향을 미친 작품으로 《닥터 지바고》를 언급했다.[53] 감독 스티븐 스필버그는 《아라비아의 로렌스》, 《콰이 강의 다리》와 함께 본작을 린 감독 작품의 걸작으로 평가하며, 자신의 촬영 전에는 다시 보는 영화라고 말했다. 감독 조 라이트는 본작에 가장 큰 영향을 받았다고 말하며, 감독 작품 《오만과 편견》과 《어톤먼트》가 린의 로맨틱 영화의 작풍에 의한 것이라고 평가받고 있다.[69] 대한민국의 정당인 국가혁명당의 대표 허경영은 닥터 지바고를 "기억에 남는 영화"로 꼽았다.[70]
7. 2. 흥행 성적
닥터 지바고/Doctor Zhivago영어는 1965년 12월 22일 극장 개봉하여 미국과 캐나다에서 1억 1,170만 달러의 흥행 수입을 올리며 1965년 두 번째로 높은 흥행 영화가 되었다.[4] 이 영화는 인플레이션을 조정한 역대 흥행 영화 중 8위에 해당하며,[4] 미국과 캐나다에서 약 1억 2,410만 장의 티켓을 판매했다.[26] 2018년 기준으로 인플레이션을 조정한 가치는 11억 달러에 달한다.[27]전 세계적으로 약 2억 4,820만 장의 티켓을 판매했으며, 2014년 기준으로 인플레이션을 조정한 가치는 21억 달러에 해당하여 전 세계 역대 흥행 영화 중 9위에 해당한다.[28][29] 이탈리아에서는 2,290만 명의 관람객을 기록하며 역대 가장 인기 있는 영화가 되었고,[30] 독일에서는 1,275만 명의 관람객으로부터 3,900만 독일 마르크의 극장 대여 수입을 올리며 가장 높은 흥행을 기록했다.[31][32] 스위스에서도 100만 명 이상의 관람객을 기록하며 역대 가장 인기 있는 영화였다.[33] 영국에서는 1,120만 명의 관람객을 기록하며 그 해 가장 인기 있는 영화였으며,[34] 오스트레일리아에서는 역대 세 번째로 높은 흥행 영화로, 극장 대여 수입은 250만 A$였다.[35] 2015년 영국에서의 제한적인 재개봉은 138,493달러의 흥행 수입을 올렸다.[36]
1966년 5월에는 1966년 칸 영화제 경쟁 부문에 출품되었다.[37][38] 개봉 당시에는 3시간 17분에 달하는 상영 시간으로 인해 흥행 성적이 좋지 않았지만, 이후 메인 스코어인 "라라의 테마"가 히트하면서 관객들이 극장으로 몰려들었다.
결과적으로 전 세계적으로 1억 1,192만 달러라는 경이적인 흥행 수입을 기록했으며, 1965년 연간 흥행에서는 사운드 오브 뮤직에 이어 2위를 차지하여 데이비드 린 감독 작품 중 최대 흥행 성적을 기록했다. 관객 동원 수는 약 1억 2,400만 명으로 2022년 현재 역대 8위를 기록하고 있다.
7. 3. 수상 내역
《닥터 지바고》는 제38회 아카데미상에서 《사운드 오브 뮤직》과 함께 10개 부문 최다 후보에 올랐다.[54] [55] 두 영화 모두 5개의 아카데미상을 수상했지만, 《사운드 오브 뮤직》이 작품상과 감독상을 수상했다.[54] [55] 줄리 크리스티는 《닥터 지바고》로 후보에 오르지 못했지만, 같은 해 《다링》으로 여우주연상을 수상했다.[54] [55]상 | 부문 | 결과 |
---|---|---|
아카데미상 | 각색상 | 수상[54] [55] |
미술상 – 색채 | 수상[54] [55] | |
촬영상 – 색채 | 수상[54] [55] | |
의상상 – 색채 | 수상[54] [55] | |
음악상 – 독창적인 곡 | 수상[54] [55] | |
골든 글로브상 | 최우수 드라마 작품상 | 수상[59] |
최우수 드라마 남우주연상 (오마 샤리프) | 수상[59] | |
최우수 감독상 (데이비드 린) | 수상[59] | |
최우수 각본상 (로버트 볼트) | 수상[59] | |
최우수 주제가상 (모리스 자르) | 수상[59] | |
영국 촬영 감독 협회상 | 극영화 촬영상 (프레디 영) | 수상[57] |
다비드 디 도나텔로상 | 최우수 외국 작품상 | 수상 |
최우수 외국 감독상 (데이비드 린) | 수상 | |
최우수 외국 여우주연상 (줄리 크리스티) | 수상 | |
전미 비평가 협회상 | 여우주연상 (줄리 크리스티) | 수상[61] |
그래미상 | 최우수 영화 또는 텔레비전 쇼를 위해 쓰여진 오리지널 사운드트랙상 | 수상[60] |
로렐상 | 최고 드라마 | 수상 |
온라인 영화 & 텔레비전 협회상 | 영화 명예의 전당: 작품 | 헌액[63] |
피플 초이스 어워드 | 역대 가장 좋아하는 영화 주제가 ("어딘가 내 사랑 (라라의 테마)") | 수상 |
7. 4. 문화적 영향
AFI 선정 100대 영화에서 39위, AFI 선정 100대 열정 영화에서 7위에 올랐다. 공개 당시에는 3시간이 넘는 상영 시간으로 인해 낮은 평가를 받았으나, 러브 스토리와 인간성을 주제로 한 진지한 내용이 인정받아 시간이 지남에 따라 영화의 평가는 크게 향상되었다. 아카데미상 10개 부문에 노미네이트되어 5개 부문에서 수상했지만, 주요 부문에서는 사운드 오브 뮤직이 수상하여 인지도가 낮다는 평가도 있다.감독 스티븐 스필버그(Steven Spielberg)는 아라비아의 로렌스, 콰이강의 다리와 함께 본작을 데이비드 린 감독의 걸작으로 평가하며, 자신의 촬영 전에 다시 보는 영화라고 언급했다. 쉰들러 리스트의 화물 열차 장면에서는 본작의 기차 장면과 비슷한 컷이 보이기도 한다.
조 라이트(Joe Wright) 감독은 본작에 가장 큰 영향을 받았다고 밝혔으며, 그의 작품 오만과 편견과 어톤먼트는 린의 로맨틱 영화 작풍에 영향을 받은 것으로 평가받는다.[69] 대한민국의 정당인 국가혁명당의 대표 허경영은 닥터 지바고를 "기억에 남는 영화"로 꼽았다.[70]
8. 한국 사회와 닥터 지바고
8. 1. 민주화 운동과의 연관성
8. 2. 허경영과의 관계
8. 3. 남북 분단과 이산가족
참조
[1]
웹사이트
"DOCTOR ZHIVAGO'' (A)"
http://bbfc.co.uk/re[...]
1966-02-25
[2]
웹사이트
Doctor Zhivago (1965)
https://catalog.afi.[...]
2021-07-31
[3]
웹사이트
Doctor Zhivago (1965)
https://www2.bfi.org[...]
[4]
웹사이트
Doctor Zhivago (1965)
http://www.boxoffice[...]
2014-04-29
[5]
Webarchive
'British Film Institute - Top 100 British Films'
http://www.cinemarea[...]
2018-01-12
[6]
뉴스
The Man Who Dared: Boris Pasternak revisited
https://www.commenta[...]
2014-11
[7]
뉴스
The Zhivago Affair: The Kremlin, the CIA, and the Battle Over a Forbidden Book - review
https://www.theguard[...]
2014-06-18
[8]
뉴스
How the CIA secretly published Dr Zhivago
https://www.bbc.co.u[...]
2014-06-24
[9]
뉴스
The Refugee War Reporter Who Brought 'Doctor Zhivago' To The West
https://forward.com/[...]
2019-11-13
[10]
웹사이트
The Nobel Prize in Literature 1958
https://www.nobelpri[...]
2023-12-02
[11]
뉴스
Rereading: Doctor Zhivago
https://www.theguard[...]
2010-11-06
[12]
뉴스
Before They Met
https://www.lrb.co.u[...]
2011-02-17
[13]
문서
Maxford
2000
[14]
문서
Maxford
2000
[15]
웹사이트
The Complete Rod Taylor Site: Not Starring Rod Taylor
http://www.rodtaylor[...]
[16]
서적
What's It All About?
Ballantine Books
1994
[17]
웹사이트
Michael Caine Discusses 'Journey 2: The Mysterious Island'
http://movies.about.[...]
2010
[18]
서적
Casting Might-Have-Beens: A Film by Film Directory of Actors Considered for Roles Given to Others
https://books.google[...]
McFarland
2015-01-24
[19]
웹사이트
Doctor Zhivago (1965) - Articles - TCM.com
http://www.tcm.com/t[...]
[20]
웹사이트
Filming in Madrid
http://www.abc.es/ma[...]
2015-01-10
[21]
웹사이트
Línea Santander-Mediterráneo. Campo de Gómara
http://perso.ya.com/[...]
[22]
뉴스
Nicolas Roeg
https://www.theguard[...]
2005-06-03
[23]
웹사이트
Silence, we're rolling!
http://www.museodelf[...]
2020-06-20
[24]
웹사이트
Dr. Zhivago stunt death
http://www.snopes.co[...]
www.snopes.com
1997-07-11
[25]
웹사이트
Woman Falling Under a Train in Doctor Zhivago
http://www.thingsinm[...]
www.thingsinmovies.com
2011-11-01
[26]
웹사이트
All Time Box Office Adjusted for Ticket Price Inflation (Est. Tickets)
https://www.boxoffic[...]
2019-07-28
[27]
웹사이트
All Time Box Office Adjusted for Ticket Price Inflation
https://www.boxoffic[...]
2018
[28]
서적
Guinness World Records
Guinness World Records
2014
[29]
서적
Astrel
2011
[30]
웹사이트
TOP250 tous les temps en Italie (Reprises incluses)
http://www.jpbox-off[...]
[31]
간행물
All-Time German Rental Champs
1984-03-07
[32]
웹사이트
Besucher Deutschland
http://www.insidekin[...]
[33]
간행물
Yank Majors Almost Score Clean Sweep In '66–'67 Swiss B.O. Race
1967-08-09
[34]
웹사이트
Doctor Zhivago
http://old.bfi.org.u[...]
British Film Institute
2004-11-28
[35]
간행물
All-Time Aussie Rental Champs
1982-05-06
[36]
웹사이트
Doctor Zhivago (Re: 2015) – Financial Information (United Kingdom)
https://www.the-numb[...]
2019-07-28
[37]
뉴스
Cannes Prepares for 'Zhivago' And 'Russian' Party Aftermath
https://www.nytimes.[...]
1966-05-14
[38]
웹사이트
Doctor Zhivago
http://www.festival-[...]
2009-03-07
[39]
웹사이트
Warner Bows First Premium Video Line
http://www.hive4medi[...]
2019-09-13
[40]
웹사이트
DVD & Blu-ray cover art release calendar- May 2010
http://www.dvdtown.c[...]
dvdtown.com
2010-05-17
[41]
뉴스
The Screen: David Lean's 'Doctor Zhivago' Has Premiere
https://www.nytimes.[...]
2020-12-24
[42]
뉴스
Doctor Zhivago review – archive
https://www.theguard[...]
2016-08-29
[43]
간행물
The Current Cinema
https://www.newyorke[...]
1966-01-01
[44]
논문
Doctor Zhivago
1966-06
[45]
간행물
Cinema: To Russia with Love
https://content.time[...]
2016-08-29
[46]
간행물
Film Reviews: Doctor Zhivago
1965-12-29
[47]
뉴스
Zhivago'---a Poetic Picture"
https://www.newspape[...]
Los Angeles Times
2020-12-24
[48]
뉴스
Doctor Zhivago
1966-02-04
[49]
뉴스
"Acting Excellent, So Is Production in 'Doctor Zhivago
https://www.newspape[...]
Chicago Tribune
2020-12-24
[50]
웹사이트
Doctor Zhivago
http://www.rogereber[...]
2016-08-29
[51]
뉴스
Doctor Zhivago, film review: David Lean's epic romance celebrates 50th anniversary
https://www.independ[...]
2016-08-30
[52]
웹사이트
Doctor Zhivago
https://www.rottento[...]
2020-08-25
[53]
뉴스
Frozen creators: It's Disney – but a little different
https://metro.co.uk/[...]
2019-06-14
[54]
웹사이트
The 38th Academy Awards (1966) Nominees and Winners
http://www.oscars.or[...]
Academy of Motion Picture Arts and Sciences
2011-08-24
[55]
웹사이트
The New York Times: Doctor Zhivago
https://web.archive.[...]
2008-12-26
[56]
웹사이트
BAFTA Awards: Film in 1967
http://awards.bafta.[...]
British Academy Film Awards
2016-09-16
[57]
웹사이트
Best Cinematography in Feature Film
https://bscine.com/m[...]
British Society of Cinematographers
2021-06-03
[58]
웹사이트
Official Selection 1966: All the Selection
https://web.archive.[...]
Cannes Film Festival
[59]
웹사이트
Doctor Zhivago
https://www.goldengl[...]
Golden Globe Awards
2021-07-05
[60]
웹사이트
9th Annual GRAMMY Awards
https://www.grammy.c[...]
Grammy Awards
2011-05-01
[61]
웹사이트
1965 Award Winners
https://nationalboar[...]
National Board of Review
2021-07-05
[62]
웹사이트
1965 New York Film Critics Circle Awards
https://www.nyfcc.co[...]
New York Film Critics Circle
2021-07-05
[63]
웹사이트
Film Hall of Fame Inductees: Productions
http://www.oftaaward[...]
Online Film & Television Association
2021-08-15
[64]
웹사이트
映画 ドクトル・ジバゴ (1965)について
https://www.allcinem[...]
allcinema
2020-05-05
[65]
웹사이트
Doctor Zhivago (1965)
https://catalog.afi.[...]
2024-12-12
[66]
웹사이트
Doctor Zhivago
https://www.boxoffic[...]
IMDb
2020-05-05
[67]
서적
キネマ旬報ベスト・テン85回全史 1924-2011
[68]
문서
ロシア語版Wikipediaより。
[69]
뉴스
Atonement marks itself as a contender
https://www.theguard[...]
The Guardian
[70]
Youtube
"[신인의 영화 평론] '닥터 지바고'와 이데올로기"
https://www.youtube.[...]
YouTube
2024-12-12
[71]
googlebooks
Doctor Zhivago
https://books.google[...]
[72]
DVD
メイキング・オブ・ジバゴ チャプター20 恋愛物語
ワーナー・ホーム・ビデオ
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com