더 레이븐
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"더 레이븐"은 에드거 앨런 포의 시로, 1845년 처음 출판되었다. 이 시는 슬픔에 잠긴 화자가 까마귀를 통해 잃어버린 연인 레노어에 대한 상실감을 느끼는 내용을 담고 있다. "더 레이븐"은 출판 이후 즉각적인 성공을 거두며 포를 유명하게 만들었고, 다양한 문학 작품과 대중문화에 영향을 미쳤다. 시는 18개의 연으로 구성되어 있으며, 독특한 운율과 상징적인 표현을 사용하여 헌신, 상실, 광기 등의 주제를 탐구한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 에드거 앨런 포의 작품 - 그로테스크하고 아라베스크한 이야기들
에드거 앨런 포가 1840년에 발표한 단편 소설 모음집 《그로테스크하고 아라베스크한 이야기들》은 초기 작품 활동 시기의 단편들을 모아 출판한 것으로, 그로테스크하고 기괴한 분위기, 아라베스크 양식의 환상적인 묘사, 심리적 깊이 탐구 등의 특징을 보인다. - 1845년 창조된 가공인물 - 눈의 여왕
《눈의 여왕》은 트롤의 거울 조각 때문에 차가운 마음을 갖게 된 소년 카이와 그를 구하려는 소녀 게르다의 이야기로, 순수한 사랑, 용기, 진실, 사회적 연대 등 다양한 주제를 담고 있으며 여러 매체로 재해석되었다. - 1845년 창조된 가공인물 - 성냥팔이 소녀
한스 크리스티안 안데르센의 동화 성냥팔이 소녀는 추운 섣달 그믐날 밤 성냥을 팔던 가난한 소녀의 고통과 환상을 통해 아동 노동 문제, 빈곤, 사회적 무관심을 비판하며 다양한 형태로 각색되어 대중문화에 큰 영향을 미쳤다.
더 레이븐 | |
---|---|
작품 정보 | |
제목 | 큰까마귀 |
원제 | The Raven |
삽화가 | 존 테니얼 |
장르 | 이야기 시 |
언어 | 영어 |
발표 형태 | 잡지 게재 |
발표일 | 1845년 1월 29일 |
최초 발표 잡지 | 《이브닝 미러》 |
수록 작품 | 《The Poetical Works of Edgar Allan Poe: With Original Memoir》 |
수록 작품 출판사 | Sampson Low (런던) |
수록 작품 출판일 | 1858년 |
![]() |
2. 역사적 배경
포는 먼저 "The Raven"을 필라델피아에 있는 친구이자 전 고용주였던 ''Graham's Magazine''의 조지 렉스 그레이엄에게 가져갔다. 그레이엄은 시를 거절했는데, 최종 버전이 아니었을 수도 있지만, 포에게 자선으로 15달러를 주었다.[33] 그 후 포는 이 시를 ''The American Review''에 팔았고, 그곳에서 9달러를 지불했으며,[34] 1845년 2월호에 "Quarles"라는 필명으로 "The Raven"을 게재했는데, 이는 영국 시인 프랜시스 쿼얼스를 언급한 것이다.[35] 포의 이름으로 시가 처음 출판된 것은 1845년 1월 29일 ''Evening Mirror''에 "사전 복사본"으로 실렸을 때였다.[16] ''Mirror''의 편집자인 나다니엘 파커 윌리스는 이 시를 "미묘한 개념, 뛰어난 운율의 독창성, 일관성 있고 지속적인 상상의 비약 면에서 영어 시에서 타의 추종을 불허한다… 이 시를 읽는 모든 사람의 기억에 남을 것이다"라고 소개했다.[4] 이 출판 이후 시는 ''New York Tribune''(1845년 2월 4일), ''Broadway Journal''(1권, 1845년 2월 8일), ''Southern Literary Messenger''(11권, 1845년 3월), ''Literary Emporium''(2권, 1845년 12월), ''Saturday Courier'', 16(1846년 7월 25일), ''Richmond Examiner''(1849년 9월 25일)을 포함한 미국 전역의 정기 간행물에 실렸다.[36]
"The Raven"의 즉각적인 성공으로 Wiley and Putnam은 1845년 6월 포의 산문집인 ''Tales''를 출판하게 되었다. 이는 5년 만에 출판된 그의 첫 번째 책이었다.[37] 또한 11월 19일에는 "The Raven and Other Poems"이라는 시집을 출판했는데, 이 책에는 배럿에게 "그녀의 성별에서 가장 고귀한 여성"이라는 헌사가 포함되어 있었다.[38] 14년 만에 출판된 그의 첫 시집인 이 작은 책[39]은 100페이지였으며 31센트에 판매되었다.[40] 제목 시 외에도 "The Valley of Unrest", "Bridal Ballad", "The City in the Sea", "Eulalie", "The Conqueror Worm", "The Haunted Palace" 등 11편의 시가 수록되었다.[41] 서문에서 포는 이 시들을 "가벼운 것들"이라고 언급하며, "언론계에 돌았을 때" 그의 허락 없이 수정되었다고 말했다.[38]
2. 1. 출판 과정
포는 "The Raven"을 필라델피아에 있는 친구이자 전 고용주였던 ''Graham's Magazine''의 조지 렉스 그레이엄에게 가져갔으나, 최종 버전이 아니었을 수도 있지만, 그레이엄은 시 게재를 거절했다. 대신 포에게 자선으로 15달러를 주었다.[33][101] 그 후 포는 이 시를 ''The American Review''에 9달러를 받고 팔았다.[34][102] ''The American Review''는 1845년 2월호에 "Quarles"라는 필명으로 "The Raven"을 게재했는데, 이는 영국 시인 프랜시스 쿼얼스를 언급한 것이다.[35]포의 이름으로 시가 처음 출판된 것은 1845년 1월 29일 ''Evening Mirror''에 "사전 복사본"으로 실렸을 때였다.[16] ''Mirror''의 편집자인 나다니엘 파커 윌리스는 이 시를 "미묘한 개념, 뛰어난 운율의 독창성, 일관성 있고 지속적인 상상의 비약 면에서 영어 시에서 타의 추종을 불허한다… 이 시를 읽는 모든 사람의 기억에 남을 것이다"라고 소개했다.[4]
이 출판 이후 시는 ''New York Tribune''(1845년 2월 4일), ''Broadway Journal''(1권, 1845년 2월 8일), ''Southern Literary Messenger''(11권, 1845년 3월), ''Literary Emporium''(2권, 1845년 12월), ''Saturday Courier'', 16(1846년 7월 25일), ''Richmond Examiner''(1849년 9월 25일)을 포함한 미국 전역의 정기 간행물에 실렸다.[36][103]
"The Raven"의 즉각적인 성공으로 Wiley and Putnam은 1845년 6월 포의 산문집인 ''Tales''를 출판하게 되었다. 이는 5년 만에 출판된 그의 첫 번째 책이었다.[37] 또한 1845년 11월 19일에는 "The Raven and Other Poems"이라는 시집을 출판했는데, 이 책에는 배럿에게 "그녀의 성별에서 가장 고귀한 여성"이라는 헌사가 포함되어 있었다.[38] 14년 만에 출판된 그의 첫 시집인 이 작은 책[39]은 100페이지였으며 31센트에 판매되었다.[40] 제목 시 외에도 "The Valley of Unrest", "Bridal Ballad", "The City in the Sea", "Eulalie", "The Conqueror Worm", "The Haunted Palace" 등 11편의 시가 수록되었다.[41] 서문에서 포는 이 시들을 "가벼운 것들"이라고 언급하며, "언론계에 돌았을 때" 그의 허락 없이 수정되었다고 말했다.[38]
2. 2. 집필 배경 및 영감
포는 자신의 에세이 "작법 철학(The Philosophy of Composition)"(1846)을 통해 "The Raven"의 창작 과정을 상세히 설명했다.[47] 그는 시의 모든 구성 요소가 논리에 기반한다고 설명하며, 까마귀가 폭풍을 피해 방으로 들어오고, 창백한 흰색 흉상에 앉아 어두운 검은색 새와 시각적인 대비를 이루도록 했다고 주장한다.[48] 그는 시의 어떤 측면도 우연이 아니며, 저자의 완벽한 통제에 기반한다고 주장한다.[48]포는 "다시는(Nevermore)"이라는 단어조차도 긴 모음 소리가 만들어내는 효과 때문에 사용했다고 말한다.[49] 그는 다른 많은 시에서 긴 'o' 소리를 실험했다.[1] 포는 주제 자체를 선택한 이유에 대해 "아름다운 여성의 죽음은 의심할 여지 없이 세상에서 가장 시적인 주제"이며, "슬픔에 잠긴 연인의 입술"에서 전달되는 것이 원하는 효과를 얻기에 가장 적합하다고 말했다.[2] 잃어버린 레노어는 포 자신의 삶, 즉 그의 어머니 엘리자 포의 이른 죽음, 또는 그의 아내 버지니아의 오랜 투병 생활에서 영감을 받았을 수도 있다.[11]
포는 "The Raven"을 대중과 비평가들의 취향에 "동시에 맞추기" 위한 실험으로 간주했다.[2] 포가 "The Raven"에 얼마나 오랜 시간을 들였는지는 알려져 있지 않으며, 추측에 따르면 하루에서 10년까지 다양하다. 포는 1843년 뉴욕 새러토가에서 "The Raven"의 초기 버전으로 여겨지는, 다른 결말을 가진 시를 낭송했다.[3] 초기 초고에는 부엉이가 등장했을 수도 있다.[50]
1844년 여름, 포는 뉴욕의 패트릭 브레넌의 농가에서 하숙했는데, 이곳에서 시가 쓰여졌을 가능성이 높다.[53][54] 이 집의 위치는 논쟁의 대상이 되어왔다.[51][52]
3. 내용 분석
포는 이 시를 의도적인 알레고리나 교훈주의 없이 이야기 형식으로 썼다.[9] 이 시의 주요 주제는 변치 않는 헌신이다.[10] 화자는 잊고 싶은 욕망과 기억하고 싶은 욕망 사이의 괴팍한 갈등을 경험한다. 그는 상실에 집중하면서 어떤 즐거움을 얻는 듯하다.[11] 화자는 "다시는"이라는 단어가 까마귀의 "유일한 저장고"라고 여기면서도, 그 대답을 알면서도 계속 질문을 던진다. 그의 질문은 의도적으로 자학적이며, 상실감을 더욱 자극한다.[12] 포는 까마귀가 실제로 자신이 말하는 것을 아는지, 아니면 시의 화자에게 반응을 일으키려는 의도가 있는지는 불분명하게 남겨두었다.[13] 화자는 "약하고 지친" 상태로 시작하여, 후회와 슬픔에 잠기다가 격정에 휩싸이고, 마침내 광기에 빠진다.[14] 크리스토퍼 F. S. 말리젝은 이 시가 배제되고 갇힌 연인이 사랑하는 사람의 닫힌 문 앞에서 슬픔을 노래하는 고대 그리스와 로마의 시적 형식인 일종의 비가 문전가라고 제안한다.[15]
포는 화자가 젊은 학자라고 말한다.[16] 이는 시에서 명시적으로 언급되지는 않지만, "작법 철학"에서 언급된다. 또한 화자가 "지식"에 관한 책을 읽고, 지혜의 그리스 여신인 팔라스 아테나의 흉상 위에 까마귀가 앉아 있다는 점에서도 암시된다.[17]
그는 늦은 밤에 "잊혀진 지식의 기묘하고 흥미로운 많은 책"을 읽고 있으며, 오컬트나 흑마술에 관한 것일 수 있다. 이는 작가가 어둠의 세력과 관련된 12월에 시를 설정하고, "악마의 새"인 까마귀를 사용한 점에서도 강조된다.[18] 이 악마의 이미지는 화자가 까마귀가 "밤의 플루토니안 해안"에서 왔거나, 저승의 메신저라고 믿는다는 점에서 강조되는데, 이는 플루토, 즉 저승의 로마 신을 지칭한다.[11]
포는 까마귀를 "''슬프고 영원한 기억''"을 상징한다고 말했다.[20] 그는 찰스 디킨스의 ''바너비 러지: 80년대 폭동 이야기''에 나오는 까마귀인 그립에게서 영감을 받았다.[21] 디킨스의 소설 5장의 마지막 부분에서 그립이 소리를 내자 누군가가 "저건 뭐지—문을 두드리는 소린가?"라고 말한다. 이에 대한 대답은 "누군가 덧문(shutter)을 살짝 두드리고 있어."이다.[22] 포는 ''그레이엄 매거진''에 ''바너비 러지''에 대한 서평을 썼는데, 그 외에도 까마귀가 더 상징적이고 예언적인 역할을 했어야 한다고 말했다.[22] 제임스 러셀 로웰은 ''비평가를 위한 우화''에서 "여기 포가 까마귀와 함께 나타나네, 마치 ''바너비 러지'' 3/5는 천재성이고 2/5는 순전한 사기야"라는 구절을 썼다.[23] 필라델피아 자유 도서관에는 디킨스가 소유했고 포의 시에 영감을 준 것으로 여겨지는 박제된 까마귀가 전시되어 있다.[24]
포는 신화와 민속에 나오는 까마귀에 대한 다양한 언급을 활용했을 수 있다. 노르드 신화에서 오딘은 생각과 기억을 나타내는 후긴과 무닌이라는 두 마리의 까마귀를 소유했다.[25] 히브리 민속에 따르면, 노아는 방주에 있을 때 상황을 확인하기 위해 흰색 까마귀를 보낸다. 그 까마귀는 홍수 물이 줄어들기 시작했음을 알게 되지만, 즉시 소식을 가지고 돌아오지 않는다. 그것은 검게 변하고 영원히 썩은 고기를 먹도록 강요당하는 벌을 받는다. 오비디우스의 ''변신 이야기''에서도 까마귀는 애인의 부정을 알리는 메시지를 전달한 죄로 아폴로에게 벌을 받아 검게 변하기 전에 흰색이었다.
포는 길르앗의 유향을 언급하는데, 이는 성경 예레미야서 (8:22)의 "길르앗에는 유향이 없느냐, 의사가 없느냐? 어찌하여 내 백성의 딸의 건강이 회복되지 아니하느냐?"를 인용한 것이다.[26] 이 문맥에서, 길르앗의 유향은 약용으로 사용되는 수지이다. 열왕기상 17:1–5에는 엘리야가 길르앗 출신이며 가뭄 동안 까마귀에게 먹이를 받았다고 기록되어 있다.[27]
3. 1. 줄거리
깊은 밤, 나는 쇠약하고 지쳐 잊혀진 지식의 기묘한 책들을 읽으며 레노어의 죽음을 잊으려 하고 있었다.[6] 졸다가 거의 잠들 즈음, 누군가가 방문을 두드리는 소리가 들려왔지만, 문을 열자 어둠뿐이었다.[5] 나는 레노어의 이름을 속삭였고, 메아리가 그 이름을 다시 속삭였다.[5]다시 방으로 돌아와 창문 격자에서 나는 노크 소리를 듣고 덧문을 열자, 위엄 있는 까마귀 한 마리가 날아 들어왔다.[5] 까마귀는 내 방 문 위에 있는 팔라스 흉상 위에 걸터앉았다.[5]

나는 까마귀에게 밤의 플루토니안 해안에서 온 너의 주인이 누구냐고 묻자, 까마귀는 "네버모어"라고 대답했다.[5] 나는 까마귀가 말하는 것에 놀랐지만, 까마귀는 그저 "네버모어"만을 반복했다. 나는 까마귀가 불행한 주인에게서 이 말을 배웠을 것이라 추론했다.
나는 까마귀 앞에 의자를 놓고 앉아 생각에 잠겼고, 잃어버린 레노어를 떠올렸다. 공기가 짙어지고 천사의 존재를 느끼며 신의 계시인가 생각했지만, 까마귀는 다시 "네버모어"라고 대답했다. 나는 까마귀에게 천국에서 레노어와 재회할 수 있는지 물었지만, 까마귀는 "네버모어"라고 대답했다.[8] 나는 격분하여 까마귀에게 돌아가라고 명령했지만, 까마귀는 여전히 팔라스 흉상 위에 앉아 꿈꾸는 악마와 같은 눈을 하고 있었다. 까마귀의 그림자에서 내 영혼은 영원히 벗어날 수 없을 것이다.
3. 2. 주요 주제
폴은 알레고리를 사용하거나 교훈으로 귀결시키려는 의도 없이 이야기 형식으로 이 시를 썼다.[80] 이 시의 주제는 불멸의 헌신이다.[83] 주인공은 잊고 싶은 욕망과 잊고 싶지 않은 욕망 사이에서 모순적인 경험을 한다. 잃어버린 것에 생각을 집중함으로써, 어느 정도 기쁨을 얻는 듯 보인다.[84] 주인공은 "Nevermore"가 갈까마귀가 할 수 있는 유일한 말임을 알면서도, 답을 알면서도 질문을 계속한다. 이러한 질문은 의도적으로 비하하는 것이며, 잃어버린 감정을 더욱 강하게 만든다.[85] 폴은 갈까마귀가 실제로 주인공의 말을 이해하고 있는지, 주인공에게 어떤 반응을 일으키려는 의도가 있는지에 대해 모호하게 묘사했다.[86] 주인공은 갈까마귀에게 반복적으로 "Nevermore"라는 말을 들으면서, 정신이 붕괴되고, 지치고, 슬픔에 잠기며, 좌절하고, 결국 발광한다.[87] 폴은 주인공이 젊은 학생이라고 말하고 있다.[88] 『갈가마귀』에서 구체적으로 그렇게 서술되어 있는 것은 아니지만, 『구성의 원리』에서 그렇게 말하고 있는데, 그것은 주인공이 읽고 있는 책이나, 갈까마귀가 횃대로 삼는 팔라스 아테나의 흉상에서도 암시되고 있다.[79]3. 3. 상징과 암시
포는 화자가 젊은 학자라고 말한다.[16] 이는 시에서 명시적으로 언급되지는 않지만, "작법 철학"에서 언급된다. 또한 화자가 "지식"에 관한 책을 읽고, 지혜의 그리스 여신인 팔라스 아테나의 흉상 위에 까마귀가 앉아 있다는 점에서도 암시된다.[17]그는 늦은 밤에 "잊혀진 지식의 기묘하고 흥미로운 많은 책"을 읽고 있으며, 오컬트나 흑마술에 관한 것일 수 있다. 이는 작가가 어둠의 세력과 관련된 12월에 시를 설정하고, "악마의 새"인 까마귀를 사용한 점에서도 강조된다.[18] 이 악마의 이미지는 화자가 까마귀가 "밤의 플루토니안 해안"에서 왔거나, 저승의 메신저라고 믿는다는 점에서 강조되는데, 이는 플루토, 즉 저승의 로마 신을 지칭한다.[11]
포는 까마귀를 "''슬프고 영원한 기억''"을 상징한다고 말했다.[20] 그는 찰스 디킨스의 ''바너비 러지: 80년대 폭동 이야기''에 나오는 까마귀인 그립에게서 영감을 받았다.[21] 디킨스의 소설 5장의 마지막 부분에서 그립이 소리를 내자 누군가가 "저건 뭐지—문을 두드리는 소린가?"라고 말한다. 이에 대한 대답은 "누군가 덧문(shutter)을 살짝 두드리고 있어."이다.[22] 포는 ''그레이엄 매거진''에 ''바너비 러지''에 대한 서평을 썼는데, 그 외에도 까마귀가 더 상징적이고 예언적인 역할을 했어야 한다고 말했다.[22] 제임스 러셀 로웰은 ''비평가를 위한 우화''에서 "여기 포가 까마귀와 함께 나타나네, 마치 ''바너비 러지'' 3/5는 천재성이고 2/5는 순전한 사기야"라는 구절을 썼다.[23] 필라델피아 자유 도서관에는 디킨스가 소유했고 포의 시에 영감을 준 것으로 여겨지는 박제된 까마귀가 전시되어 있다.[24]
포는 신화와 민속에 나오는 까마귀에 대한 다양한 언급을 활용했을 수 있다. 노르드 신화에서 오딘은 생각과 기억을 나타내는 후긴과 무닌이라는 두 마리의 까마귀를 소유했다.[25] 히브리 민속에 따르면, 노아는 방주에 있을 때 상황을 확인하기 위해 흰색 까마귀를 보낸다. 그 까마귀는 홍수 물이 줄어들기 시작했음을 알게 되지만, 즉시 소식을 가지고 돌아오지 않는다. 그것은 검게 변하고 영원히 썩은 고기를 먹도록 강요당하는 벌을 받는다. 오비디우스의 ''변신 이야기''에서도 까마귀는 애인의 부정을 알리는 메시지를 전달한 죄로 아폴로에게 벌을 받아 검게 변하기 전에 흰색이었다.
포는 길르앗의 유향을 언급하는데, 이는 성경 예레미야서 (8:22)의 "길르앗에는 유향이 없느냐, 의사가 없느냐? 어찌하여 내 백성의 딸의 건강이 회복되지 아니하느냐?"를 인용한 것이다.[26] 이 문맥에서, 길르앗의 유향은 약용으로 사용되는 수지이다. 열왕기상 17:1–5에는 엘리야가 길르앗 출신이며 가뭄 동안 까마귀에게 먹이를 받았다고 기록되어 있다.[27]
4. 문학적 특징
이 시는 각각 6행으로 이루어진 18개의 연으로 구성되어 있다.[3] 일반적으로 운율은 8각 격으로, 각 행마다 8개의 8각 격(trochaic foot)이 있으며, 각 격은 강세를 받는 음절 하나와 강세를 받지 않는 음절 하나로 구성된다.[3]
강세 | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
음절 | Once | up- | on | a | mid- | night | drea- | ry, | while | I | pon- | dered | weak | and | wea- | ry |
포는 이 시가 8각 시의 무두운격, 7각 시의 두운격, 4각 시의 두운격의 조합이라고 주장했다.[16] 운율 구성은 ABCBBB, 또는 두운을 고려할 때 AA,B,CC,CB,B,B이다. 모든 연에서 "B"행은 "nevermore(다시는)"라는 단어와 운율을 이루며 두운격으로, 마지막 음절에 추가적인 강조를 둔다. 이 시는 또한 두운("Doubting, dreaming dreams...")을 많이 사용한다.[28] 20세기 미국의 시인 다니엘 호프만(Daniel Hoffman)은 시의 구조와 운율이 너무나 정형화되어 인위적이라고 제안했지만, 그 매혹적인 특성이 이를 압도한다고 말했다.[29]
포는 "The Raven(갈까마귀)"의 구조를 엘리자베스 바렛 브라우닝(Elizabeth Barrett Browning)의 시 "Lady Geraldine's Courtship"의 복잡한 운율과 리듬에 기반을 두었다.[16] 포는 1845년 1월호 ''브로드웨이 저널(Broadway Journal)''에서 브라우닝의 작품을 검토[30]하며 "그녀의 시적 영감은 최고이며, 더 숭고한 것은 상상할 수 없다. 그녀의 예술 감각은 그 자체로 순수하다"라고 말했다.[31] 포의 일반적인 특징처럼, 그의 비평은 그녀의 독창성 부족과 그가 그녀의 시의 반복적인 성격이라고 생각하는 점을 비판하기도 했다.[32] 그는 "Lady Geraldine's Courtship"에 대해 "이토록 강렬한 열정과 가장 섬세한 상상력을 결합한 시는 읽어본 적이 없다"라고 말했다.[31]
4. 1. 시의 구조
이 시는 각각 6행으로 이루어진 18개의 연으로 구성되어 있다.[3] 일반적으로 운율은 8각 격으로, 각 행마다 8개의 8각 격(trochaic foot)이 있으며, 각 격은 강세를 받는 음절 하나와 강세를 받지 않는 음절 하나로 구성된다.[3]강세 | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ | ´ | ˘ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
음절 | Once | up- | on | a | mid- | night | drea- | ry, | while | I | pon- | dered | weak | and | wea- | ry |
포는 이 시가 8각 시의 무두운격, 7각 시의 두운격, 4각 시의 두운격의 조합이라고 주장했다.[16] 운율 구성은 ABCBBB, 또는 두운을 고려할 때 AA,B,CC,CB,B,B이다. 모든 연에서 "B"행은 "nevermore(다시는)"라는 단어와 운율을 이루며 두운격으로, 마지막 음절에 추가적인 강조를 둔다. 이 시는 또한 두운("Doubting, dreaming dreams...")을 많이 사용한다.[28] 다니엘 호프만(Daniel Hoffman)은 시의 구조와 운율이 너무나 정형화되어 인위적이라고 제안했지만, 그 매혹적인 특성이 이를 압도한다고 말했다.[29]
포는 "The Raven(갈까마귀)"의 구조를 엘리자베스 바렛 브라우닝(Elizabeth Barrett Browning)의 시 "Lady Geraldine's Courtship"의 복잡한 운율과 리듬에 기반을 두었다.[16] 포는 1845년 1월호 ''브로드웨이 저널(Broadway Journal)''에서 브라우닝의 작품을 검토[30]하며 "그녀의 시적 영감은 최고이며, 더 숭고한 것은 상상할 수 없다. 그녀의 예술 감각은 그 자체로 순수하다"라고 말했다.[31] 포의 일반적인 특징처럼, 그의 비평은 그녀의 독창성 부족과 그가 그녀의 시의 반복적인 성격이라고 생각하는 점을 비판하기도 했다.[32] 그는 "Lady Geraldine's Courtship"에 대해 "이토록 강렬한 열정과 가장 섬세한 상상력을 결합한 시는 읽어본 적이 없다"라고 말했다.[31]
4. 2. 언어와 표현
5. 한국 문학과의 관련성
히나츠 코노스케가 더 레이븐을 번역하여 충적사에서 출판하였으며, 도레의 삽화 26엽이 포함되었다("nevermore" = "마찬가지"). 후쿠나가 타케히코는 「더 레이븐」을 포함한 시 63편과 시론을 번역하여 창원 추리 문고에서 출판하였다. 카지마 쇼조는 「더 레이븐」을 포함한 시 23편을 번역하여 이와나미 문고에서 출판하였다. 아베 타모츠는 포 시집을 번역하여 신초 문고에서 출판하였다. 카지마 쇼조는 「더 레이븐」을 포함한 시 6편과 역자에 의한 에세이를 번역하여 항구의 사람에서 출판하였다. 나카자토 유카는 「더 레이븐」을 번역하여 슈에이샤에서 출판하였다.(슈에이샤 문고 헤리티지 시리즈, 2016년)
6. 대중문화에 미친 영향
블라디미르 나보코프의 1955년작 ''롤리타'', 버나드 맬라머드의 1963년작 "유대인 새", 레이 브래드버리의 1976년작 "아빠를 만난 앵무새"를 포함한 많은 현대 작품에 "The Raven"이 영향을 미쳤다.[73] 포가 "The Raven"을 작곡한 과정은 샤를 보들레르와 모리스 라벨과 같은 많은 프랑스 작가와 작곡가에게 영향을 미쳤으며, 라벨의 ''볼레로''가 "작곡 철학"에 깊은 영향을 받았을 수 있다는 제안이 있었다.[74]
미식축구 팀인 볼티모어 레이븐스(Baltimore Ravens)의 이름은 이 시에서 영감을 받았다.[75][76] 팬 투표에서 33,288명의 투표자를 끌어들여 선택된 이 암시는 포의 경력의 대부분을 볼티모어에서 보냈고 그곳에 묻힌 포를 기리고 있다.[77]
포가 "The Raven"을 쓴 방의 장식장은 브레넌 농가가 철거되기 전에 떼어내어 컬럼비아 대학교(Columbia University)에 기증되었다. 현재 버틀러 도서관(Butler Library) 6층에 있는 희귀 도서 및 필사본 도서관(Rare Book & Manuscript Library)에 소장되어 있다.[78]
6. 1. 비평
"갈가마귀"는 에드거 앨런 포를 거의 즉시 유명하게 만들었으며, 독자들은 시와 시인을 동일시하여 포는 "갈가마귀"라는 별명을 얻었다.[57] 이 시는 널리 재인쇄, 모방, 패러디되었으나,[55] 포에게 재정적 성공을 가져다주지는 못했다.[58] ''더 뉴 월드''는 "모두가 이 시를 읽고 칭찬하며...정당하게, 우리는 그것이 독창성과 힘으로 가득 차 있다고 생각합니다."라고 평했고,[4] ''펜실베이니아 인콰이어러''는 "아름다운 시"라는 제목으로 재인쇄했다.[4] 엘리자베스 배럿은 포에게 "당신의 '갈가마귀'는 영국에서 공포의 센세이션을 일으켰습니다."라고 썼다.[59]
포의 인기는 "갈가마귀" 낭송과 강연 초대로 이어졌으며,[60] 한 문학 살롱에서 한 손님은 "포가 갈가마귀를 반복하는 것을 듣는 것은... 인생의 한 사건"이라고 언급했다.[61] "The Craven" by "Poh!", "The Gazelle", "The Whippoorwill", "The Turkey" 등 패러디가 등장했으며,[57] "The Pole-Cat"이라는 패러디는 에이브러햄 링컨의 관심을 끌기도 했다.[62]
"갈가마귀"는 윌리엄 길모어 심스와 마가렛 풀러로부터 찬사를 받았지만,[64] 윌리엄 버틀러 예이츠는 "진심이 없고 저속하며... 그 실행은 리듬적 속임수"라고 비난했다.[2] 초절주의 랄프 왈도 에머슨은 "나는 그것에서 아무것도 보지 못한다"고 말했다.[65] ''서던 쿼털리 리뷰''의 한 비평가는 이 시가 "야생적이고 억제되지 않은 사치"로 망쳐졌다고 썼다.[66] "Outis"라는 필명의 익명 작가는 ''뉴욕 이브닝 미러''에서 "갈가마귀"가 표절되었다고 주장했다.[67] 포의 친구 토머스 홀리 치버스는 "갈가마귀"가 자신의 시를 표절했다고 주장했다.[68]
참조
[1]
서적
Meyers
[2]
서적
Silverman
[3]
서적
Kopley & Hayes
[4]
서적
Silverman
[5]
웹사이트
Edgar Allan Poe Society of Baltimore – Works – Poems – The Raven
http://www.eapoe.org[...]
Edgar Allan Poe Society of Baltimore
2007-12-28
[6]
서적
Poe
[7]
서적
Poe
[8]
서적
Poe
[9]
서적
Silverman
[10]
서적
Biography of Edgar Allan Poe
Chelsea House Publishers
2002
[11]
서적
Kopley & Hayes
[12]
서적
Hoffman
[13]
서적
Hirsch
[14]
서적
Hoffman
[15]
논문
'The Raven' as an Elegiac Paraclausithyron
[16]
서적
Sova
[17]
서적
Meyers
[18]
서적
Granger
[19]
서적
Hirsch
[20]
서적
Silverman
[21]
서적
Meyers
[22]
웹사이트
Cremains / Ravens
https://web.archive.[...]
2007-04-01
[23]
서적
Biography of Edgar Allan Poe
Chelsea House Publishers
2002
[24]
웹사이트
Poe's Raven Stuffed at Free Library
http://www.phillymag[...]
2011-10-31
[25]
서적
Adams
[26]
성경
Jeremiah 8:22
[27]
성경
1 Kings 17:1–5
[28]
서적
Kopley & Hayes
[29]
서적
Hoffman
[30]
서적
Thomas & Jackson
[31]
서적
Meyers
[32]
서적
Peeples
[33]
서적
Hoffman
[34]
서적
Ostrom
[35]
서적
Silverman
[36]
웹사이트
The Poems of Edgar Allan Poe
http://www.eapoe.org[...]
Edgar Allan Poe Society of Baltimore
2007-09-20
[37]
문서
Meyers
[38]
문서
Thomas & Jackson
[39]
문서
Peeples
[40]
문서
Silverman
[41]
문서
Sova
[42]
서적
Poe and His Times: The Artist and His Milieu
The Edgar Allan Poe Society
1990
[43]
웹사이트
Digital Gallery for Édouard Manet illustrations – Le corbeau
https://digitalcolle[...]
2024-11-04
[44]
웹사이트
The poet in the mirror
http://www.gallery-d[...]
Gallery Diabolus
2007-09-20
[45]
웹사이트
The poet in the mirror
http://www.gallery-d[...]
Gallery Diabolus
2007-09-20
[46]
웹사이트
Illustrations by Ryan Price
http://www.ingramgal[...]
Ingram Gallery
2007-09-20
[47]
문서
Krutch
[48]
문서
Silverman
[49]
문서
Forsythe
[50]
문서
Weiss
[51]
뉴스
'Raven' Mantel is in Brooklyn
https://www.newspape[...]
The New York Times
2024-11-01
[52]
뉴스
Poe's Life at the Brennan House
https://www.newspape[...]
The New York Times
2024-11-01
[53]
웹사이트
Edgar Allan Poe Street
http://www.manhattan[...]
2017-06-15
[54]
서적
AIA Guide to New York City
https://books.google[...]
Oxford University Press
2010
[55]
문서
Hoffman
[56]
문서
Peeples
[57]
문서
Silverman
[58]
문서
Krutch
[59]
문서
Krutch
[60]
문서
Silverman
[61]
문서
Krutch
[62]
문서
Thomas & Jackson
[63]
서적
Abraham Lincoln: his speeches and writings
Da Capo Press
2001
[64]
문서
Meyers
[65]
문서
Silverman
[66]
문서
Thomas & Jackson
[67]
문서
Moss
[68]
문서
Moss
[69]
서적
Ante-Bellum Southern Literary Critics
University of Georgia Press
1962
[70]
웹사이트
Selected Works of E. A. Poe
http://mek.oszk.hu/0[...]
[71]
웹사이트
Test és lélek 'Body and Soul'
http://dia.pool.pim.[...]
[72]
웹사이트
A költő ('The Poet')
http://ezredveg.vasa[...]
[73]
서적
Kopley & Hayes
[74]
서적
Lanford
[75]
웹사이트
Naming the Team
https://www.baltimor[...]
NFL Enterprises, LLC
2024-01-21
[76]
웹사이트
Franchise nicknames
https://www.profootb[...]
Pro Football Hall of Fame
2005-01-01
[77]
웹사이트
Baltimore Ravens Team History
https://www.profootb[...]
Pro Football Hall of Fame
2024-01-21
[78]
웹사이트
After a Part in Poe's 'Raven,' the Dust of Obscurity
https://cityroom.blo[...]
2012-08-10
[79]
서적
Meyers
[80]
서적
Silverman
[81]
서적
Kopley & Hayes
[82]
서적
Silverman
[83]
서적
Biography of Edgar Allan Poe
Chelsea House Publishers
2002
[84]
서적
Kopley & Hayes
[85]
서적
Hoffman
[86]
서적
Hirsch
[87]
서적
Hoffman
[88]
서적
Sova
[89]
서적
Granger
[90]
서적
Silverman
[91]
서적
Hirsch
[92]
서적
Meyers
[93]
웹사이트
RE: Cremains / Ravens
http://palimpsest.st[...]
Pro Exlibris archives
2007-04-01
[94]
웹사이트
RE: Cremains / Ravens
http://palimpsest.st[...]
Pro Exlibris archives
2007-04-01
[95]
서적
Biography of Edgar Allan Poe
Chelsea House Publishers
2002
[96]
서적
Adams
[97]
웹사이트
Bible (King James)/Jeremiah#8:22
:en:wikisource:Bible[...]
[98]
서적
Kopley & Hayes
[99]
서적
Hoffman
[100]
서적
Meyers
[101]
서적
Hoffman
[102]
서적
Ostrom
[103]
웹사이트
The Poems of Edgar Allan Poe
http://www.eapoe.org[...]
2007-09-20
[104]
서적
In Defense of Beauty: Stedman and the Recognition of Poe in America, 1880-1910
The Edgar Allan Poe Society
1990
[105]
웹사이트
Digital Gallery for Édouard Manet illustrations - Le corbeau
http://digitalgaller[...]
2007-09-20
[106]
웹사이트
Illustrations by Ryan Price
http://www.ingramgal[...]
2007-09-20
[107]
문서
Krutch
[108]
문서
Silverman
[109]
문서
Forsythe
[110]
문서
Weiss
[111]
문서
Hoffman
[112]
문서
Silverman
[113]
문서
Krutch
[114]
문서
Krutch
[115]
문서
Silverman
[116]
문서
Krutch
[117]
서적
The Poe Log: A Documentary Life of Edgar Allan Poe 1809-1849
G. K. Hall & Co.
[118]
문서
Meyers
[119]
문서
Silverman
[120]
서적
The Poe Log: A Documentary Life of Edgar Allan Poe 1809-1849
G. K. Hall & Co.
[121]
문서
Moss
[122]
문서
Moss
[123]
문서
Kopley & Hayes
[124]
이미지
Poe-Elder-Raven-Mad-1954.png
:en:File:Poe-Elder-R[...]
[125]
웹사이트
Back in 'Black' (2007) Stephen King and Peter Straub return to the shadows with the delightfully creepy Black House
http://www.ew.com/ew[...]
2007-04-01
[126]
서적
American Gods
Headline Review
[127]
웹사이트
Computer songs and poems: The HACTRN
http://www.poppyfiel[...]
[128]
웹사이트
Baltimore Ravens History
http://www.profootba[...]
2006-08-25
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com