돈키호테 (1972년 영화)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
1972년 영화 《돈키호테》는 미겔 데 세르반테스와 그의 하인이 종교 재판소에서 심문을 기다리는 동안, 세르반테스가 자신이 쓴 원고를 지키기 위해 기사 돈 키호테로 변신하여 벌이는 이야기를 그린다. 피터 오툴, 소피아 로렌, 제임스 코코 등이 출연했으며, 제작 과정에서 여러 감독과 각본가가 교체되는 어려움을 겪었다. 개봉 당시 평론가들로부터 엇갈린 평가를 받았으며, 흥행에는 성공했으나, 아카데미 주제가상, 골든 글로브 남우주연상, 남우조연상 후보에 오르는 데 그쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
- 돈 키호테를 바탕으로 한 영화 - 돈키호테를 죽인 남자
테리 길리엄 감독의 영화 《돈키호테를 죽인 남자》는 광고 감독이 과거 돈키호테 영화를 떠올리며 구두 수선공을 돈키호테로 믿는 기묘한 이야기를 다루고 있으며, 오랜 제작 기간과 어려움을 다룬 다큐멘터리 영화도 제작되었다. - 돈 키호테를 바탕으로 한 영화 - 돈키호테 (1957년 영화)
미하일 치아우렐리 감독의 영화 《돈 키호테》는 세르반테스의 소설을 각색하여 기사 소설에 심취한 알론소 키사노가 돈 키호테가 되어 시종 산초 판자와 함께 정의와 인간 본성에 대한 믿음을 탐구하는 모험을 떠나는 이야기를 그리고 있다. - 1590년대를 배경으로 한 영화 - 한산: 용의 출현
2022년 개봉한 김한민 감독의 영화 《한산: 용의 출현》은 1592년 임진왜란 당시 한산도 대첩을 배경으로 이순신 장군과 일본 수군의 해상 전투를 그린 작품으로, 박해일, 변요한, 안성기, 손현주 등 연기파 배우들이 출연하여 흥행과 수상 모두 성공했다. - 1590년대를 배경으로 한 영화 - 노량: 죽음의 바다
영화 노량: 죽음의 바다는 김한민 감독이 연출하고 김윤석, 백윤식, 정재영, 허준호 등 명품 배우들이 출연하여 임진왜란의 마지막 전투인 노량 해전을 배경으로 이순신 장군의 최후를 그린 이순신 3부작의 마지막 작품이다. - 아서 힐러 감독 영화 - 러브스토리 (1970년 영화)
《러브 스토리》는 아서 힐러 감독, 에릭 시걸 각본, 라이언 오닐과 알리 맥그로우 주연의 1970년 미국 로맨스 영화로, 명문가 학생 올리버와 가난한 이민자 출신 제니의 비극적인 사랑을 그리며 흥행 성공과 함께 다수의 상을 수상하고 영화사에 значительный 족적을 남겼다. - 아서 힐러 감독 영화 - 카풀 (영화)
아서 힐러 감독의 1996년 코미디 영화 《카풀》은 워커홀릭 아버지가 아이들을 등교시키다 은행 강도 사건에 휘말리는 소동을 그린 작품으로, 개봉 당시 부정적인 평가를 받고 골든 라즈베리 시상식에서 최악의 남자 배우상을 수상했다.
돈키호테 (1972년 영화) - [영화]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
감독 | 아서 힐러 |
제작자 | 아서 힐러 |
각본 | 데일 와서먼 |
원작 | 뮤지컬 희곡 《맨 오브 라만차》 데일 와서먼 |
주연 | 피터 오툴 소피아 로렌 제임스 코코 해리 앤드루스 존 캐슬 |
음악 | 미치 리 (뮤지컬), 로렌스 로젠탈 (부수 음악) |
촬영 | 주세페 로투노 |
편집 | 로버트 C. 존스 |
제작사 | 프로두치오니 유럽에 아소시아티 (PEA) |
배급사 | 유나이티드 아티스츠 |
개봉일 | 1972년 12월 11일 (뉴욕) 1973년 9월 8일 (이탈리아) |
상영 시간 | 132분 |
국가 | 미국 이탈리아 |
언어 | 영어 |
제작비 | 1200만 달러 |
흥행 수익 | 1150만 달러 |
2. 줄거리
미겔 데 세르반테스는 스페인 종교 재판소의 심문을 기다리는 동안, 자신을 비판하는 연극을 올렸다는 혐의로 동료 수감자들에게 모든 소지품을 빼앗기 위한 모의 재판을 받는다. 원고의 운명에만 관심이 있던 세르반테스는 연극 형태로 변론을 펼치며, 정신을 잃고 세상을 바로잡기 위해 기사로 나서야 한다고 믿는 노인 알론소 키하나의 역할을 맡는다. 키하나는 스스로를 돈 키호테 데 라만차라고 부르며 그의 "종자" 산초 판사와 함께 모험을 떠난다.
wikitext
그는 거대한 존재라고 생각하고 풍차를 공격하며, 여관으로 가서 세상에 지친 하녀이자 매춘부인 알돈자를 만나 구애하고 구하려 한다. 그는 알돈자를 이상적인 여성으로 보고 둘시네아라고 부른다. 키하나의 조카 안토니아는 삼촌의 행동이 산손 카라스코와의 결혼에 미칠 영향에 대해 걱정하는데, 그는 이성적인 남자이며 지역 사제가 키하나의 망상을 없애도록 설득한다.
카라스코는 결국 성공하지만, 치료의 충격으로 키하나는 죽음의 문턱에 이른다. 산초의 방문은 그를 소생시키지만, 그는 자신의 모험이 모두 꿈이었다고 생각한다. 그러다 알돈자가 방문하여 그가 기억하게 된다. 돈 키호테, 산초 판사, 알돈자가 더 많은 모험을 떠날 준비를 하자 돈 키호테는 죽고, 알돈자에게 그녀의 힘든 삶을 조금이나마 견딜 수 있게 해주는 환상을 제공하는 것 외에는 거의 아무것도 이루지 못한다. 감옥으로 돌아온 수감자들은 세르반테스와 그의 하인이 종교 재판에 직면하기 위해 떠날 때 원고를 돌려준다.
3. 등장인물
배역 배우 비고 돈 키호테 / 미겔 데 세르반테스 / 알론소 키하나 피터 오툴 사이먼 길버트 (노래) 둘시네아 / 알돈사 소피아 로렌 산초 판자 / 세르반테스의 하인 제임스 코코 여관 주인 / 지사 해리 앤드루스 브라이언 블레스드 (노래) 산손 카라스코 / 공작 존 캐슬 신부 이안 리처드슨 페드로 브라이언 블레스드 안토니아 키하나 줄리 그레그 가정부 로잘리 크러칠리 이발사 지노 콘포르티 경비대장 마르네 메이틀랜드 여관 주인의 아내 도로시 싱클레어 페르미나 미리엄 아세베도
3. 1. 주연
배역 | 배우 | 비고 |
---|---|---|
돈 키호테 / 미겔 데 세르반테스 / 알론소 키하나 | 피터 오툴 | 사이먼 길버트 (노래) |
둘시네아 / 알돈사 | 소피아 로렌 | |
산초 판자 / 세르반테스의 하인 | 제임스 코코 | |
여관 주인 / 지사 | 해리 앤드루스 | 브라이언 블레스드 (노래) |
산손 카라스코 / 공작 | 존 캐슬 | |
신부 | 이안 리처드슨 | |
페드로 | 브라이언 블레스드 | |
안토니아 키하나 | 줄리 그레그 | |
가정부 | 로잘리 크러칠리 | |
이발사 | 지노 콘포르티 | |
경비대장 | 마르네 메이틀랜드 | |
여관 주인의 아내 | 도로시 싱클레어 | |
페르미나 | 미리엄 아세베도 |
3. 2. 조연
4. 제작 과정
영화 《돈키호테》는 제작 과정에서 여러 어려움을 겪었다. 원래는 뮤지컬 《라만차의 사나이》의 원작 연출가 앨버트 마레가 영화 연출을 맡고, 원작 배우들이 출연할 예정이었다. 그러나 마레의 영화 제작 경험 부족으로 인해 예산 문제가 발생했고, 결국 마레를 포함한 원작 제작진과 배우들이 모두 하차하게 되었다.[2]
이후 피터 글렌빌 감독이 합류하여 피터 오툴을 주연으로 캐스팅했지만, 글렌빌 감독이 원작 뮤지컬의 노래 대부분을 삭제하려 한다는 사실이 알려지면서 해고되었다.[3]
결국 아서 힐러 감독과 프로듀서 사울 채플린이 합류하여 영화 제작을 이어갔다. 힐러는 데일 와서먼에게 다시 각색을 맡겼지만, 영화 초반부 세르반테스가 체포되는 장면은 와서먼의 아이디어가 아닌 존 홉킨스의 각본으로 추정된다.
로렌스 로젠탈은 영화 음악을 담당하여 아카데미 주제가상 후보에 올랐다. 소피아 로렌, 해리 앤드루스 등 노래 실력이 없는 배우들이 캐스팅되기도 했지만, 이안 리처드슨과 같이 뮤지컬 경험이 있는 배우들도 참여했다. 특히, 피터 오툴은 노래를 직접 부를 수 없어 사이먼 길버트가 그의 노래 목소리를 대신했다.[2]
세트와 의상은 루치아노 다미아니가 디자인했는데, 힐러와 채플린이 합류하기 전에 이미 제작이 완료된 상태여서 변경할 수 없었다.
영화는 원작 뮤지컬과 비교했을 때 몇 가지 차이점을 보인다. 세르반테스가 투옥된 이유가 변경되었고, 돈키호테를 집으로 데려오기 위한 계략이 더 정교하게 묘사되었다. 또한, 일부 노래가 삭제되거나 가사가 수정되었으며, 알돈자의 음역이 소프라노에서 알토로 변경되었다.
4. 1. 개발
유나이티드 아티스츠는 1967년에 뮤지컬 영화 판권에 225만달러 이상을 지불했는데, 이는 워너 브라더스가 《마이 페어 레이디》의 판권을 위해 지불한 550만달러 다음으로 두 번째로 높은 금액이었다.[1] 유나이티드 아티스츠는 초기 투자 외에도 흥행 수입이 제작비의 2.5배를 초과하고 앨범 판매량이 50만달러 이상일 경우 총수익의 25%를 지불하기로 합의했다.[1] 이 영화는 브로드웨이 공연이 끝날 때까지 제작될 수 없다는 조건으로 판매되었다.프로듀서 소울 채플린과 데일 와서먼에 따르면,[2] 이 영화는 제작 과정에서 어려움을 겪었다. 원래 와서먼, 작곡가 미치 레이, 그리고 앨버트 마레(원작 연출자였지만 영화 연출 경험은 없었음)가 영화 제작에 고용되었으며, 원작 출연 배우 리처드 키일리와 조앤 다이너는 영화에서 무대 역할을 다시 맡을 것을 예상하고 스크린 테스트를 받았다. 그러나 마레가 영화 제작 경험이 부족했기 때문에 영화 예산의 일부를 스크린 테스트에 사용했고, 이는 유나이티드 아티스츠 임원들을 화나게 했다. 마레는 해고되었고, 그 결과 와서먼, 레이, 키일리, 그리고 마레와 결혼한 다이너도 프로젝트에서 하차했다.
4. 2. 감독 교체
피터 글렌빌 감독이 투입되어 피터 오툴을 세르반테스와 키호테 역으로 캐스팅했다. 하지만 글렌빌은 영화에서 연극의 노래 대부분을 없애려 한다는 이유로 해고되었다.[3] 존 홉킨스가 글렌빌에 의해 각본 작업에 참여했으나, 글렌빌이 해고되면서 그 역시 프로젝트에서 떠났다.이후 아서 힐러와 프로듀서로 사울 채플린이 합류했다. 힐러는 유나이티드 아티스츠에서 ''더 호스피탈''을 제작한 경험이 있었다.
4. 3. 캐스팅
배역 | 배우 | 비고 |
---|---|---|
돈 키호테 / 미겔 데 세르반테스 / 알론소 키하나 | 피터 오툴 (사이먼 길버트, 노래) | |
둘시네아 / 알돈사 | 소피아 로렌 | |
산초 판자 / 세르반테스의 하인 | 제임스 코코 | |
여관 주인 / 지사 | 해리 앤드루스 (브라이언 블레스드, 노래) | |
산손 카라스코 / 공작 | 존 캐슬 | |
신부 | 이안 리처드슨 | |
페드로 | 브라이언 블레스드 | |
안토니아 키하나 | 줄리 그레그 | |
가정부 | 로잘리 크러칠리 | |
이발사 | 지노 콘포르티 | |
경비대장 | 마르네 메이틀랜드 | |
여관 주인의 아내 | 도로시 싱클레어 | |
페르미나 | 미리엄 아세베도 |
피터 오툴은 친구였던 글렌빌 감독과 함께 영화를 "정통" 비뮤지컬 드라마로 만들고자 했으나, 글렌빌이 해고되고 아서 힐러로 교체되자 매우 불쾌해했다.[3] 노래를 할 수 없었던 오툴은 영화가 뮤지컬이 될 것을 깨닫고 목소리 대역으로 사이먼 길버트(Simon Gilbert (tenor))를 찾는 데 도움을 주었다.[2]
브라이언 블레스드는 자서전 ''Absolute Pandemonium''에서 해리 앤드루스의 노래 목소리를 더빙했을 뿐만 아니라 페드로 역으로도 출연했다고 주장한다.
영화 배역 대부분은 노래 실력이 돋보이지 않는 영국 셰익스피어 배우들이 연기했지만, 이안 리처드슨은 ''마이 페어 레이디'' 20주년 기념 공연에서 헨리 히긴스 역으로 토니상 후보에 올랐다. 이 영화에는 줄리 그레그, 지노 콘포르티 등 노래 실력을 갖춘 배우들도 출연했다. 지노 콘포르티는 오리지널 무대 프로덕션 ''맨 오브 라만차''의 출연자였고, 줄리 그레그는 이전에 브로드웨이 뮤지컬에 출연한 경력이 있다.
4. 4. 음악
로렌스 로젠탈이 영화 음악을 편곡하고 지휘했으며, 아카데미 주제가상 후보에 올랐다. 원작 뮤지컬과 비교했을 때, 영화에서는 "What Does He Want of Me?"와 "To Each His Dulcinea" 두 곡이 삭제되었고, "Aldonza"의 구절과 "Dulcinea"의 임종 시 반복되는 부분도 삭제되었다. 또한 "It's All The Same"과 "I Really Like Him"의 가사가 부분적으로 수정되었다. 알돈자의 음역은 무대 버전에서는 소프라노였지만, 영화에서는 소피아 로렌의 음역에 맞춰 알토로 변경되었다.4. 5. 디자인
루치아노 다미아니it가 디자인한 세트와 의상은 사울 채플린과 아서 힐러가 영화 작업에 투입되었을 때 이미 제작된 상태였고, 힐러는 이를 변경할 수 없었다. 다미아니는 이탈리아에서 연극, 오페라, 텔레비전 영화 ''카발레리아 루스티카나''[4] 등으로 유명한 무대 디자이너였지만, 이 영화가 그가 세트와 의상을 디자인한 유일한 극장 영화였다.4. 6. 각색
원작 뮤지컬과 영화의 줄거리에는 두 가지 주요 차이점이 있다. 첫 번째는 미겔 데 세르반테스가 투옥된 이유이다. 연극에서는 세르반테스와 그의 하인이 지하 감옥에 들어가는 것으로 시작하며, 이후 세르반테스가 세금을 납부하지 않는 수도원에 유치권을 발급함으로써 스페인 종교 재판소의 분노를 샀다는 것을 알게 된다. 반면에 영화는 세르반테스가 종교 재판소를 공개적으로 풍자하는 연극을 상연하는 동안 마을 광장에서 화려한 축제로 시작되며, 그와 그의 하인은 체포되어 감옥으로 끌려간다.[5][6] (실제 세르반테스는 미납된 채무로 체포되어 채무자 감옥에 수감되었다. 그는 여러 차례 투옥을 겪었지만 범죄 유죄 판결을 받은 적은 없었다.)[5][6]무대 뮤지컬과 또 다른 주요 부분은 사제가 카라스코 박사와 함께 돈키호테를 집으로 데려오기 위해 파견되는 부분이다. 무대 버전에서는 그들이 여관에 도착하여 단순히 그를 설득하려 하지만 그는 전혀 신경 쓰지 않는다. 반면 영화에서는 돈키호테의 가족이 꾸민 정교한 계략을 보여준다. 어떤 마법에 의해 "돌로 변한" 것으로 보이는 사람이 관에 실려 들어오고, 변장한 가족들은 돈키호테에게 마법사를 물리쳐 마법을 풀라고 간청한다. 카라스코는 나중에 거울을 든 기사 부대 중 마법사 역할을 한다.
무대극의 두 곡("What Does He Want of Me?"와 "To Each His Dulcinea")이 영화에서 삭제되었으며, "Aldonza"의 구절과 "Dulcinea"의 임종 시 반복되는 부분도 삭제되었다. 또한 "It's All The Same"과 "I Really Like Him"의 가사가 부분적으로 수정되었다. 알돈자의 음역은 무대 버전에서는 소프라노였지만, 영화에서는 로렌의 음역에 맞춰 알토로 변경되었다.
5. 평가
아서 힐러 감독은 이 영화에 대해 큰 기대를 걸었지만, 여러 감독과 시나리오 작가를 거쳤다는 점과 가수가 아닌 배우들이 주연을 맡았다는 점이 비평가들의 반응에 영향을 미쳤을 수 있다.[17]
개봉 당시 영화 ''라만차의 사나이''는 대체로 부정적인 평가를 받았다. 타임지는 혹평을 했고,[11] 긍정적인 평가도 있었는데, ''뉴욕 타임스''의 빈센트 캔비는 "아름다운 연기"를 언급했으며,[16] 피터 오툴과 제임스 코코는 골든 글로브상 후보에 올랐다.
아서 힐러 감독은 "'라만차의 사나이'는 영화로 각색하면 안 되는 연극"이었다고 회고했다.[17] 로튼 토마토에서는 53%의 긍정적인 평가를 받았다.[18]
5. 1. 박스 오피스
Man of La Mancha영어는 미국 박스 오피스 1위로 개봉했다.[7] 19개 도시에서 2주간 개봉하여 942487USD의 수익을 올렸다.[8] 1972년 크리스마스 시즌에 개봉한 후, Man of La Mancha영어는 1973년까지 극장 상영을 이어갔으며, 미국과 캐나다에서 약 3800000USD의 대여 수익을 올렸다.[9]데일 와서먼은 자서전 ''불가능한 뮤지컬''에서 이 영화가 개봉 첫 주에는 흥행에 성공했지만, 결국에는 부진했다고 밝혔다.[10]
5. 2. 비평
타임은 이 영화를 "서사적으로 저속하다"라고 언급하며 혹평했고,[11] ''뉴스위크''(Newsweek)는 "전체 프로덕션이 가장 저렴한 감상주의로 물들여져 있다."라고 평했다.[12] 레너드 말틴(Leonard Maltin)은 그의 연례 영화 및 비디오 가이드에서 이 영화에 BOMB 등급을 부여하며 "아름다운 원작이 강간당하고 살해당하고 묻혔다"라고 언급했다.[13]로저 이버트(Roger Ebert)는 영화에 별 두 개를 주면서 혹평했고,[14] 그의 동료 진 시스켈(Gene Siskel)은 영화의 환상과 현실의 전환이 고통스럽다고 지적했다. 시스켈은 뮤지컬 넘버가 연기와 연관되어 성공하며, 피터 오툴(Peter O'Toole)의 연기는 훌륭하다고 평했다. 특히 그의 죽음 장면은 관객들의 눈물을 자아냈다고 언급했다.[15]
반면, ''뉴욕 타임스''의 빈센트 캔비(Vincent Canby)는 영화가 "아름다운 연기"를 보여주었다고 긍정적으로 평가했으며,[16] 피터 오툴과 제임스 코코(James Coco)는 골든 글로브상 후보에 올랐다.
아서 힐러(Arthur Hiller) 감독은 영화에 대한 부정적인 반응에 대해, 영화로 각색하기 어려운 연극을 영화화했기 때문이라고 회고했다.[17]
리뷰 애그리게이터 웹사이트 로튼 토마토(Rotten Tomatoes)에서, 이 영화는 17명의 평론가들의 리뷰를 바탕으로 53%의 긍정적인 평가를 받았으며, 평균 점수는 5.4/10이다.[18]
5. 3. 수상 내역
상 | 부문 | 후보 | 결과 |
---|---|---|---|
아카데미상 | 아카데미 주제가상 | 로렌스 로젠탈 | 후보 |
골든 글로브상 | 골든 글로브 영화 뮤지컬/코미디 부문 남우주연상 | 피터 오툴 | 후보 |
골든 글로브 영화 부문 남우조연상 | 제임스 코코 | 후보 | |
전미 비평가 위원회상 | 전미 비평가 위원회 남우주연상 | 피터 오툴 (지배 계급 포함) | 수상 |
전미 비평가 위원회상 | 1972년 10대 영화 | 돈키호테 | 선정 |
참조
[1]
간행물
"'Mancha' To UA: $2,250,000-Plus"
2024-04-01 # Assuming April 2024 means April 1, 2024
[2]
서적
The Impossible Musical
Applause Theatre & Cinema Books
[3]
웹사이트
Man of La Mancha
https://www.tcm.com/[...]
2007-08-01
[4]
웹사이트
Cavalleria rusticana (TV Movie 1968)
https://www.imdb.com[...]
[5]
웹사이트
Miguel de Cervantes
http://www.nndb.com/[...]
2024-04-01
[6]
웹사이트
Miguel de Cervantes: Life Part II
http://www.spainthen[...]
[7]
간행물
50 Top-Grossing Films
https://archive.org/[...]
1972-12-27
[8]
간행물
Man of La Mancha (advertisement)
https://archive.org/[...]
1972-12-27
[9]
문서
Big Rental Films of 1973
Variety
1974-01-09
[10]
웹사이트
Dale Wasserman
http://www.dalewasse[...]
[11]
뉴스
Quick Cuts
http://www.time.com/[...]
1972-12-25
[12]
뉴스
"'Man of La Mancha' 'cheapest sentiment'"
https://books.google[...]
2023-09-28
[13]
서적
Leonard Maltin's Movie Guide
https://archive.org/[...]
Plume
[14]
뉴스
Man of La Mancha Movie Review (1972)
https://www.rogerebe[...]
1972-12-15
[15]
뉴스
"'La Mancha': Follow that star!"
https://chicagotribu[...]
1972-12-15
[16]
뉴스
"'Man of La Mancha' Comes to Screen"
https://www.nytimes.[...]
1972-12-12
[17]
서적
A cut above
https://archive.org/[...]
Lone Eagle
[18]
웹사이트
Man of La Mancha (1973)
https://www.rottento[...]
1972-12-11
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com