트리니다드 토바고의 국가
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
트리니다드 토바고의 국가는 패트릭 카스타뉴가 작곡한 곡으로, 서인도 연방의 국가로 제출되었으나 연방 붕괴 후 가사를 수정하여 트리니다드 토바고의 국가 공모전에 당선되었다. 이 곡은 트리니다드 토바고의 다인종, 다종교, 다문화 사회의 단결과 평등을 강조하며, "푸른 카리브해의 섬들"을 조국으로 묘사한다. 가사는 "자유에 대한 사랑"과 "단결"을 노래하며, 모든 신조와 인종의 평등을 강조한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 서인도 연방 - 1960년 하계 올림픽 영국령 서인도 선수단
1960년 하계 올림픽 영국령 서인도 선수단은 자메이카, 트리니다드 토바고, 바베이도스 선수들로 구성되어 육상 등 여러 종목에 출전했으며, 육상에서 동메달 2개를 획득했다. - 트리니다드 토바고의 상징 - 트리니다드 토바고의 국장
트리니다드 토바고의 국장은 1962년 독립 이후 채택된 트리니다드 토바고의 공식 문장으로, 방패, 투구, 지지자, 리본 등으로 구성되어 있으며, 방패에는 콜럼버스의 범선, 벌새, 트리니티 언덕 등이 묘사되어 있고, "함께 갈망하고, 함께 이룬다"라는 국시가 리본에 새겨져 있다. - 트리니다드 토바고의 상징 - 홍따오기
홍따오기는 붉은색 깃털을 가진 따오기과의 조류로, 남아메리카와 카리브해 지역에 분포하며 갑각류 등을 먹고 집단 번식하며, 국제 자연 보전 연맹은 관심대상 종으로 분류하고 트리니다드 토바고의 국조이다.
트리니다드 토바고의 국가 | |
---|---|
기본 정보 | |
명칭 | 자유의 사랑으로 벼려낸 |
원어 명칭 | Forged from the Love of Liberty |
종류 | 국가 |
국가 | 트리니다드 토바고 |
작사 | 패트릭 카스타뉴 |
작곡 | 패트릭 카스타뉴 |
채택일 | 1962년 8월 31일 |
2. 역사
서인도 제도 작곡가인 패트릭 카스타뉴/Patrick Castagne영어는 런던의 트리니다드 토바고 위원회에서 근무했다.[1] 그의 작품 중 하나인 "섬을 위한 노래"[2] 또는 "연방을 위한 노래"[1]는 서인도 연방의 국가로 제출되었다.[2] 카스타뉴의 "연방을 위한 노래"는 연방이 유지되었다면 강력한 연방의 기반을 마련할 수 있었을 음악적 영감을 제공했다. 트리니다드 토바고의 국가와 "연방을 위한 노래"의 유사성은 후자의 가사에서 확인할 수 있다:[1]
>단결의 사랑으로 빚어진
>희망과 기도의 불꽃 속에서
>우리 운명에 대한 무한한 믿음으로
>모든 서인도 제도는 선언하네:
>
>우리 함께 나란히 서서
>바다를 건너 마음을 모아
>이 땅은 우리의 조국
>우리는 그대를 위해 맹세하네.
>
>𝄆 여기 모든 신조와 인종이 평등한 자리를 찾고,
>하나님께서 우리 국가를 축복하시기를. 𝄇
연방이 붕괴되자 그는 가사를 일부 변경하여 트리니다드 토바고에 국가 선정을 위한 공모전에 다시 제출했다.[2] 총 834개의 가사만 있는 출품작, 33개의 음악만 있는 출품작, 그리고 가사와 음악이 모두 있는 306개의 출품작이 접수되었다. 카스타뉴의 출품작이 1위를 차지하여 그는 5,000.00 정부 채권과 트리니다드 토바고의 문장이 새겨진 금메달을 받았다.[1]
"연방을 위한 노래"를 개작한 카스타뉴의 작품은 1962년 당시의 트리니다드 토바고의 다인종, 다종교, 다문화 사회에서 "푸른 카리브해의 섬들"로 구성된 쌍둥이 섬 국가에 가장 적합하다고 여겨졌다. 이 국가는 "나란히 서서" "모든 신조와 인종"이 "평등한 자리를" 찾는 가치를 증진했다.[1] 이 곡은 기존의 다양성에도 불구하고 단결을 향해 노력하는 트리니다드 토바고 국민의 본질과 힘, 그리고 용기를 반영하는 것으로 여겨졌다.[2] 1962년 8월 19일자 ''선데이 가디언''의 사설에 따르면, "형제애와 단결을 엄숙하게 선언하면서, 어느 쪽의 이름도 언급하지 않고 트리니다드와 토바고를 매우 깔끔하게 포함하고 있다('우리 함께 나란히 서서, 푸른 카리브해의 섬들'); 또한 단결에 대한 추가적인 자극으로 그들을 '우리의 조국'으로 묘사하고 '하나님께서 우리 국가를 축복하시기를'이라는 청원으로 끝을 맺는다."[1]
2. 1. 제정 배경
서인도 제도 작곡가인 패트릭 카스타뉴는 런던의 트리니다드 토바고 위원회에서 근무했다.[1] 그의 작품 중 하나인 "섬을 위한 노래"[2] 또는 "연방을 위한 노래"[1]는 서인도 연방의 국가로 제출되었다.[2] 카스타뉴의 "연방을 위한 노래"는 연방이 유지되었다면 강력한 연방의 기반을 마련할 수 있었을 음악적 영감을 제공했다. 트리니다드 토바고의 국가와 "연방을 위한 노래"의 유사성은 후자의 가사에서 확인할 수 있다:[1]> 단결의 사랑으로 빚어진
> 희망과 기도의 불꽃 속에서
> 우리 운명에 대한 무한한 믿음으로
> 모든 서인도 제도는 선언하네:
>
> 우리 함께 나란히 서서
> 바다를 건너 마음을 모아
> 이 땅은 우리의 조국
> 우리는 그대를 위해 맹세하네.
>
> 𝄆 여기 모든 신조와 인종이 평등한 자리를 찾고,
> 하나님께서 우리 국가를 축복하시기를. 𝄇
연방이 붕괴되자 그는 가사를 일부 변경하여 트리니다드 토바고에 국가 선정을 위한 공모전에 다시 제출했다.[2] 총 834개의 가사만 있는 출품작, 33개의 음악만 있는 출품작, 그리고 가사와 음악이 모두 있는 306개의 출품작이 접수되었다. 카스타뉴의 출품작이 1위를 차지하여 그는 5,000.00 정부 채권과 트리니다드 토바고의 문장이 새겨진 금메달을 받았다.[1]
"연방을 위한 노래"를 개작한 카스타뉴의 작품은 1962년 당시의 트리니다드 토바고의 다인종, 다종교, 다문화 사회에서 "푸른 카리브해의 섬들"로 구성된 쌍둥이 섬 국가에 가장 적합하다고 여겨졌다. 이 국가는 "나란히 서서" "모든 신조와 인종"이 "평등한 자리를" 찾는 가치를 증진했다.[1] 이 곡은 기존의 다양성에도 불구하고 단결을 향해 노력하는 트리니다드 토바고 국민의 본질과 힘, 그리고 용기를 반영하는 것으로 여겨졌다.[2] 1962년 8월 19일자 ''선데이 가디언''의 사설에 따르면 "형제애와 단결을 엄숙하게 선언하면서, 어느 쪽의 이름도 언급하지 않고 트리니다드와 토바고를 매우 깔끔하게 포함하고 있다("우리 함께 나란히 서서, 푸른 카리브해의 섬들"); 또한 단결에 대한 추가적인 자극으로 그들을 "우리의 조국"으로 묘사하고 "하나님께서 우리 국가를 축복하시기를"이라는 청원으로 끝을 맺는다."[1]
2. 2. 독립 후 국가 채택
서인도 제도 작곡가인 패트릭 카스타뉴패트릭 카스타뉴/Patrick Castagne영어는 런던의 트리니다드 토바고 위원회에서 근무했다.[1] 그의 작품 중 하나인 "섬을 위한 노래"[2] 또는 "연방을 위한 노래"[1]는 서인도 연방의 국가로 제출되었다.[2]연방이 붕괴되자 카스타뉴는 가사를 일부 변경하여 트리니다드 토바고에 국가 선정을 위한 공모전에 다시 제출했다.[2] 총 834개의 가사만 있는 출품작, 33개의 음악만 있는 출품작, 그리고 가사와 음악이 모두 있는 306개의 출품작이 접수되었다. 카스타뉴의 출품작이 1위를 차지하여 그는 5,000.00 정부 채권과 트리니다드 토바고의 문장이 새겨진 금메달을 받았다.[1]
"연방을 위한 노래"를 개작한 카스타뉴의 작품은 1962년 당시의 트리니다드 토바고의 다인종, 다종교, 다문화 사회에서 "푸른 카리브해의 섬들"로 구성된 쌍둥이 섬 국가에 가장 적합하다고 여겨졌다. 이 국가는 "나란히 서서" "모든 신조와 인종"이 "평등한 자리를" 찾는 가치를 증진했다.[1] 이 곡은 기존의 다양성에도 불구하고 단결을 향해 노력하는 트리니다드 토바고 국민의 본질과 힘, 그리고 용기를 반영하는 것으로 여겨졌다.[2]
2. 3. 국가의 의미와 상징
서인도 제도 작곡가인 패트릭 카스타뉴는 런던의 트리니다드 토바고 위원회에서 근무했다.[1] 그의 작품 중 하나인 "섬을 위한 노래"[2] 또는 "연방을 위한 노래"[1]는 서인도 연방의 국가로 제출되었다.[2] 카스타뉴의 "연방을 위한 노래"는 연방이 유지되었다면 강력한 연방의 기반을 마련할 수 있었을 음악적 영감을 제공했다. 트리니다드 토바고의 국가와 "연방을 위한 노래"의 유사성은 후자의 가사에서 확인할 수 있다:[1]> 단결의 사랑으로 빚어진
> 희망과 기도의 불꽃 속에서
> 우리 운명에 대한 무한한 믿음으로
> 모든 서인도 제도는 선언하네:
>
> 우리 함께 나란히 서서
> 바다를 건너 마음을 모아
> 이 땅은 우리의 조국
> 우리는 그대를 위해 맹세하네.
>
> 𝄆 여기 모든 신조와 인종이 평등한 자리를 찾고,
> 하나님께서 우리 국가를 축복하시기를. 𝄇
연방이 붕괴되자 그는 가사를 일부 변경하여 트리니다드 토바고에 국가 선정을 위한 공모전에 다시 제출했다.[2] 총 834개의 가사만 있는 출품작, 33개의 음악만 있는 출품작, 그리고 가사와 음악이 모두 있는 306개의 출품작이 접수되었다. 카스타뉴의 출품작이 1위를 차지하여 그는 5,000.00 정부 채권과 트리니다드 토바고의 문장이 새겨진 금메달을 받았다.[1]
"연방을 위한 노래"를 개작한 카스타뉴의 작품은 1962년 당시의 트리니다드 토바고의 다인종, 다종교, 다문화 사회에서 "푸른 카리브해의 섬들"로 구성된 쌍둥이 섬 국가에 가장 적합하다고 여겨졌다. 이 국가는 "나란히 서서" "모든 신조와 인종"이 "평등한 자리를" 찾는 가치를 증진했다.[1] 이 곡은 기존의 다양성에도 불구하고 단결을 향해 노력하는 트리니다드 토바고 국민의 본질과 힘, 그리고 용기를 반영하는 것으로 여겨졌다.[2] 1962년 8월 19일자 ''선데이 가디언''의 사설에 따르면, 형제애와 단결을 엄숙하게 선언하면서, 어느 쪽의 이름도 언급하지 않고 트리니다드와 토바고를 매우 깔끔하게 포함하고 있으며("우리 함께 나란히 서서, 푸른 카리브해의 섬들"), 또한 단결에 대한 추가적인 자극으로 그들을 "우리의 조국"으로 묘사하고 "하나님께서 우리 국가를 축복하시기를"이라는 청원으로 끝을 맺는다.[1]
3. 가사
자유에 대한 사랑으로 빚어져
희망과 기도의 불길 속에서
우리 운명에 대한 무한한 믿음으로
우리는 엄숙히 선언하노라:
나란히 서서
푸른 카리브해의 섬들,
이곳은 우리의 조국
우리는 그대에게 우리의 삶을 맹세하네.
𝄆 여기 모든 신조와 인종은 평등한 자리를 찾고,
신이 우리 국가를 축복하시기를. 𝄇[2][3]
자유에 대한 사랑으로 빚어진
희망과 기도의 불길 속에서
우리 운명에 대한 무한한 믿음으로
우리는 엄숙히 선언하노라:
우리는 나란히 서 있네
푸른 카리브해의 섬들,
이 땅은 우리의 조국
우리는 우리 삶을 그대에게 맹세하네.
여기 모든 신조와 인종은 평등한 자리를 찾네,
그리고 신이 우리나라에 축복을 내리시기를
여기 모든 신조와 인종은 평등한 자리를 찾네,
그리고 신이 우리나라에 축복을 내리시기를.
3. 1. 영어 가사
Forged from the love of libertyIn the fires of hope and prayer
With boundless faith in our destiny
We solemnly declare:
Side by side we stand
Islands of the blue Caribbean sea,
This our native land
We pledge our lives to thee.
Here every creed and race finds an equal place,
And may God bless our nation
Here every creed and race finds an equal place,
And may God bless our nation.[2][3]
3. 2. 한국어 해석
사랑과 자유로 넘쳐난 조국에서,[2][3]희망과 기도의 불길 속에서 운명에 대한 무한한 믿음으로 우리는 엄숙히 선언한다.[2][3]
나란히 서서 푸른 카리브해의 섬들, 이곳은 우리의 조국이며, 우리는 그대에게 우리의 삶을 맹세한다.[2][3]
여기 모든 신조와 인종은 평등한 자리를 찾고, 신이 우리 국가를 축복하신다.[2][3]
4. 한국과의 관계
4. 1. 더불어민주당과 국민의힘의 입장
참조
[1]
간행물
Understanding our national anthem
http://www.firstmaga[...]
FIRST Magazine
[2]
간행물
NALIS: National Symbols of Trinidad and Tobago – The National Anthem
http://www.nalis.gov[...]
National Library and Information System Authority of Trinidad and Tobago
[3]
웹사이트
National Songs
http://www.ttembassy[...]
Embassy of the Republic of Trinidad and Tobago
2013-06-17
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com