맨위로가기

한꺼번에 두 주인을

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《한꺼번에 두 주인을》은 이탈리아의 극작가 카를로 골도니의 희극으로, 코메디아 델라르테의 등장인물을 활용한다. 트루팔디노라는 하인이 두 명의 주인을 섬기며 벌어지는 소동을 그린다. 베아트리체는 오빠로 변장하여 연인 플로린도를 찾고, 플로린도는 베아트리체를 사랑하며, 클라리체는 실비오와 약혼한다. 트루팔디노는 두 주인의 명령을 동시에 수행하려다 어려움을 겪지만, 결국 해피엔딩으로 마무리된다. 이 연극은 다양한 영화와 무대 공연으로 각색되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 이탈리아의 희곡 - 리먼 트릴로지
    리먼 트릴로지는 리먼 브러더스 파산 사태를 계기로 구상된 스테파노 마시니의 연극 작품으로, 독일 이민자 리먼 형제의 은행업 성공과 자본주의 몰락을 그린 서사시이며, 작품성과 반유대주의 논란이 있다.
  • 이탈리아의 희곡 - 무정부주의자의 사고사
    다리오 포의 희곡 "무정부주의자의 사고사"는 판사로 변장한 사기꾼이 무정부주의자의 의문사를 조사하며 경찰의 부패와 진실 은폐를 폭로하는, 권력 남용과 사회 부조리를 풍자하는 작품으로, 다양한 형태로 각색되었으며 한국에서는 박정희 정권 시대를 반영한 연극으로도 제작되었다.
한꺼번에 두 주인을
기본 정보
원어 제목Il servitore di due padroni
작가카를로 골도니
장르코메디아 델아르테
초연1746년
관련 정보
관련 작품한꺼번에 두 주인을

2. 등장인물

《두 주인의 하인》의 등장인물들은 코메디아 델라르테에서 사용된 전형적인 등장인물을 바탕으로 한다. 진정한 ''코메디아 델라르테''는 대본 없이 즉흥적으로 이루어지기 때문에, 《두 주인의 하인》은 진정한 ''코메디아''는 아니다. 전형적인 등장인물들은 배우들의 즉흥 연기를 위한 지침으로 사용되었다.


  • 트루팔디노 바토키오 – 베아트리체의 하인이자 나중에는 플로린도의 하인이다. 스메랄디나의 연인이다. (아를레키노 기반)
  • 베아트리체 라스포니 – 트루팔디노의 주인이며, 토리노의 귀부인으로 오빠인 페데리고 라스포니로 변장한다. 플로린도의 연인이다.
  • 플로린도 아레투시 – 트루팔디노의 주인이며, 토리노 출신이고 베아트리체의 연인이다. (베아트리체를 진심으로 사랑하는 innamorati|인나모라티ita 유형)
  • 판탈로네 데이 비소뇨시 – 베네치아 상인이다. (판탈로네 기반)
  • 스메랄디나 – 클라리체의 하녀이자 트루팔디노의 연인이다. (콜롬비나 기반)
  • 클라리체 – 판탈로네의 딸이자 실비오의 연인이다. (이사벨라 기반)
  • 실비오 – 롬바르디 박사의 아들이자 클라리체의 연인이다. (플라비오 기반)
  • 롬바르디 박사 – 실비오의 아버지이다. (일 도토레 기반)
  • 브리겔라 – 여관 주인이다.
  • 첫 번째 웨이터
  • 두 번째 웨이터
  • 첫 번째 짐꾼
  • 두 번째 짐꾼

3. 줄거리

연극은 죽은 오빠 페데리고(Federigo|페데리고ita)로 변장한 여성 베아트리체의 등장으로 시작된다. 그녀는 오빠를 죽인 남자이자 자신의 연인인 플로린도를 찾고자 베네치아로 왔다. 베아트리체의 오빠는 여동생이 플로린도와 결혼하는 것을 반대했고, 여동생의 명예를 지키려다 플로린도에게 살해당했다. 베아트리체는 연인 플로린도의 탈출을 돕고, 오빠의 약혼녀였던 클라리체의 아버지 판탈로네( Pantalone|판탈로네ita)에게 오빠 행세를 하며 지참금을 받아내려 한다. 이는 플로린도와 결혼하기 위한 자금을 마련하기 위함이다.

그러나 베아트리체의 오빠가 죽었다고 생각한 클라리체는 이미 실비오라는 다른 남자와 사랑에 빠져 약혼한 상태였다. 체면을 중시하는 판탈로네는 갑자기 나타난 '페데리고'(베아트리체)와 클라리체의 새 약혼자 실비오 사이에서 곤란한 상황에 처하며, 두 사람의 존재를 서로에게 숨기려고 애쓴다.

이 연극의 중심에는 베아트리체의 하인인 아를레키노(Arlecchino|아를레키노ita, 영어권에서는 트루팔디노(Truffaldino|트루팔디노eng)로도 알려짐)가 있다. 그는 엉뚱하고 웃긴 인물로, 늘 배고픔에 시달리며 눈에 보이는 것은 무엇이든 먹으려 한다. 우연히 또 다른 주인(플로린도)을 섬길 기회가 생기자, 그는 단순히 저녁 식사를 두 번 할 기회라고 생각하여 플로린도의 하인으로도 일하게 된다.

아를레키노는 두 주인의 심부름을 하느라 베네치아를 정신없이 뛰어다닌다. 특히 사람들이 편지나 돈을 주면서 단순히 "주인께 전해드려라"고만 말하고 누구의 주인인지 명확히 알려주지 않아 여러 번 정체가 들통날 위기에 처한다. 게다가 극심한 스트레스로 인해 잠시 말을 더듬게 되면서 주인들 사이의 오해와 의심은 더욱 커진다. 설상가상으로, 베아트리체와 플로린도는 서로를 찾고 있으면서도 같은 호텔에 머물고 있다는 사실을 모른다.

결국 클라리체와 판탈로네의 하녀이자 아를레키노에게 반한 스메랄디나의 도움으로 베아트리체와 플로린도는 재회하게 된다. 베아트리체가 여자임이 밝혀지면서 클라리체는 실비오와 결혼할 수 있게 된다. 마지막으로 아를레키노가 두 주인을 동시에 섬겼다는 사실이 드러나지만, 모든 커플이 행복한 결말을 맞이하는 분위기 속에서 용서받고 스메랄디나에게 청혼한다.

이 연극에서 가장 유명한 장면 중 하나는 배고픈 아를레키노가 두 주인의 수행원들에게 동시에 연회를 제공하면서, 서로의 존재를 들키지 않게 하고 자신의 굶주린 배를 채우기 위해 필사적으로 노력하는 소동이다.

4. 특징

연극의 등장인물들은 이탈리아 르네상스 시대의 연극 양식인 코메디아 델라르테에서 따왔다. 전형적인 코메디아 델라르테 전통에서 배우는 전형적인 인물(일반적으로 가면으로 강조됨)을 배우고 평생 완벽하게 연기한다. 배우들은 각자 매우 기본적인 줄거리를 가진 가능한 시나리오 목록을 가지고 있었고, 이를 카노바치오라고 불렀다. 그들은 이탈리아어 'lazzo'(농담 또는 재치)에서 유래된 라찌라고 알려진 신체 코미디 연기를 수행했으며, 대사는 즉흥적으로 이루어졌다.

5. 각색

다음은 이 연극을 각색한 영화와 무대 공연이다.


  • ''호텔; 또는 두 주인을 섬기는 하인'' - 로버트 제프슨의 1783년 영어 각색본. 등장인물의 전형적인 이름은 사용되지 않았고 배경은 스페인 그라나다로 변경되었다.
  • Слуга двух господ|슬루가 드부흐 고스포트ru (''Sluga dvukh gospod'', '두 주인의 하인') (1953)[3] – 1953년 소련 각색.
  • Slugă la doi stăpâni|슬루거 라 도이 스터프니ro (1956)[4]루마니아 국립 라디오 극장 제작. 번역: 폴릭세니아 카람비(Polixenia Carambi), 예술 감독: 콘스탄틴 모루잔(Constantin Moruzan).
  • ''The Servant o' Twa Maisters'' (1965)[5] – 빅터 캐린의 스코트어 각색.
  • ''Servant of Two Masters'' (1966) – 비토리오 지안니니의 오페라.
  • Harlekijn, kies je meester|하를레킨, 키스 예 메스터르nl (1973) (TV)[6]네덜란드 각색.
  • ''베르가모의 트루팔디노'' (1976) (TV) – 소련 TV 영화 각색.
  • ''Servant of Two Masters'' (1978) – 론 블레어와 닉 엔라이트의 호주 각색.[7] 나중에 텔레비전용으로 제작되었으며 호주에서 자주 재공연되었다.
  • ''Servant of Two Masters'' (1992) – 아이린 루이스(Irene Lewis) 연출, 볼티모어 센터 스테이지(Center Stage) 공연.[9]
  • Sluha dvou pánů|슬루하 드보우 파누cs (두 주인의 하인) (1994-2016)[8]체코 프라하 국립극장의 연극 각색. 미로슬라프 도누틸이 주연을 맡았다.
  • ''A Servant to Two Masters'' (1999) – 리 홀 각색.
  • ''The Servant of Two Masters'' (2004) – 제프리 해처와 파올로 에밀리오 란디(Paolo Emilio Landi) 번역 및 각색, 밀워키 레퍼토리 극장에서 초연.
  • ''The Man With Two Gaffers'' (2006) – 블레이크 모리슨 각색. 빅토리아 시대의 스키프턴을 배경으로 한다. 2006년 8월 26일 요크 시어터 로열(Theatre Royal)에서 노던 브로드사이즈(Northern Broadsides) 극단에 의해 초연되었으며, 바리 루터(Barrie Rutter)가 연출했다.
  • ''두 사부와 한 놈'' (''One Man, Two Guvnors'') (2011)[10] – 1960년대 브라이튼을 배경으로 리처드 빈이 각색했으며, 런던 국립극장에서 초연되었다.
  • ''Servant of Two Masters'' (2012)[11] – 콘스턴스 콩던 각색, 워싱턴 D.C. 렌스버그 극장(Lansburgh Theatre)에서 초연.
  • ''Servant of Two Masters''는 방글라데시의 아심 다스(Asim Das)에 의해 নওকর শয়তান মালিক হয়রান|노코르 쇼이탄 말리크 호이란bn(''Nawkar Shoytaan Malik Hoyraan'')이라는 제목으로 벵골어로 각색되었다. 아심 다스가 연출하고 FAME 극단이 제작한 무대 공연이다.
  • "The Servant of Two Masters"는 포르투갈 리스본의 기술고등연구소 연극 그룹(Grupo de Teatro do Instituto Superior Técnico, GTIST)에 의해 O Servidor de Dois Amos|우 세르비도르 드 도이스 아무스pt라는 제목으로 각색 및 공연되었다.[12]

참조

[1] 서적 Banham 1998
[2] 웹사이트 Introduzione a I canovacci della Commedia dell'Arte http://www.drammatur[...] 2007
[3] IMDb Sluga dvukh gospod
[4] Youtube Carlo Goldoni - Sluga La Doi Stapani (1956) https://www.mixcloud[...]
[5] 서적 Serving Twa Maisters: Five Classic Plays in Scots Translation http://asls.arts.gla[...] Association for Scottish Literary Studies 2005
[6] IMDb Harlekijn, kies je meester
[7] 웹사이트 Servant of Two Masters https://www.austlit.[...] Austlit 2020-12-19
[8] 웹사이트 Sluha dvou pánů (divadelní záznam) (2000) https://www.csfd.cz/[...] 2020-12-19
[9] 웹사이트 Production History https://centerstage2[...] 2020-12-19
[10] 웹사이트 Productions – National Theatre http://www.nationalt[...]
[11] 웹사이트 Productions – Shakespeare Theatre http://www.shakespea[...]
[12] 웹사이트 FATAL - O Servidor de Dois Amos https://www.ulisboa.[...]



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com