맨위로가기

고생 끝에 밥이 온다

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 본문

The Korean phrase "고생 끝에 밥이 온다" (gosaeng kkeute bab-i onda) is a proverb. It doesn't have a direct literal translation, but it conveys a similar meaning to the English proverbs "No pain, no gain," or "Hard work brings success".

Here's a breakdown of related concepts, and the meanings associated with the proverb:


  • 고생 (gosaeng): This means hardship, suffering, trouble, or a difficult situation.
  • 끝 (kkeut): This means the end, or a completed/past sense.
  • 낙 (nak): This means joy, pleasure, delight, or happiness.
  • 온다 (onda): This means "to come".
  • 밥 (bab): Refers to rice or, more generally, a meal.


While "고생 끝에 낙이 온다" (gosaeng kkeute nagi onda) is the more common and standard expression, meaning "At the end of hardship comes happiness," the phrase in your question uses "밥" (bab, meaning "rice" or "meal") instead of "낙".

The intended meaning of your provided proverb is, that after going through hardship (고생), you will eventually receive a reward and reach good times. In this case the usage of (밥) implies the meaning of a basic need or the simple pleasures of life.

There was also a Korean TV show titled *고생 끝에 밥이 온다*, which can translate to food after hardwork.

고생 끝에 밥이 온다 - [TV프로그램]에 관한 문서
프로그램 정보
방송명고생 끝에 밥이 온다
시청 등급15
장르기타
방송 시간매주 목요일 밤 8시 ~
방송 기간2021년 8월 31일 ~
방송 국가대한민국
방송 채널디스커버리 채널 코리아, ENA 플레이
추가 편성skyUHD
출연자문세윤, 조세호, 황제성, 강재준
음성2채널 돌비 디지털 (디지털)
자막청각 장애인을 위한 자막 방송
고화질 방송 여부HD 제작 · 방송
외부 링크고생 끝에 밥이 온다 공식 홈페이지


본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com