앙굿따라 니까야
1. 개요
앙굿따라 니까야는 숫자의 순서에 따라 분류된 불교 경전으로, 초기 불교의 중요한 문헌 중 하나이다. 이 경전은 일집부터 십일집까지 총 11개의 '집'(nipāta)으로 구성되어 있으며, 각 집은 다시 여러 개의 '품'(vagga)과 '경'(sutta)으로 나뉜다. 앙굿따라 니까야는 부처의 가르침을 다양한 주제와 형식으로 담고 있으며, 한국어, 영어, 일본어 등 여러 언어로 번역되어 있다. 부다고사의 '마노라타뿌라니'는 앙굿따라 니까야의 주석서이다.
2. 구성
앙굿따라 니까야는 11개의 집(集, Nipāta)으로 구성되어 있으며, 각 집은 다시 여러 개의 품(品, Vagga)으로 나뉜다. 각 집은 숫자가 증가하는 순서대로 주제를 다룬다. 예를 들어 일집은 한 가지 주제, 이집은 두 가지 주제를 다루는 식이다.
* 1. 일집(Ekaka-nipāta, 에-카-카 니-파-타) --- 20개의 품, 총 611개의 경으로 구성된다.
* 2. 이집(Duka-nipāta, 두-카 니-파-타) --- 15개의 품과 4개의 약품, 총 246개의 경으로 구성된다.
* 3. 삼집(Tika-nipāta, 티-카 니-파-타) --- 16개의 품과 2개의 약품, 총 184개의 경으로 구성된다.
* 4. 사집(Catukka-nipāta, 차-툽-카 니-파-타) --- 27개의 품과 1개의 약품, 총 783개의 경으로 구성된다.
* 5. 오집(Pañcaka-nipāta, 판-차-카 니-파-타) --- 26개의 품과 3개의 약품, 총 1151개의 경으로 구성된다.
* 6. 육집(Chakka-nipāta, 차-카 니-파-타) --- 12개의 품과 1개의 약품, 총 649개의 경으로 구성된다.
* 7. 칠집(Sattaka-nipāta, 삿-타-카 니-파-타) --- 10개의 품과 1개의 약품, 총 1132개의 경으로 구성된다.
* 8. 팔집(Aṭṭhakādi-nipāta, 앗-타-카-디 니-파-타) --- 10개의 품과 1개의 약품, 총 626개의 경으로 구성된다.
* 9. 구집(Navaka-nipāta, 나-바-카 니-파-타) --- 9개의 품과 1개의 약품, 총 432개의 경으로 구성된다.
* 10. 십집(Dasaka-nipāta, 다-사-카 니-파-타) --- 22개의 품과 1개의 약품, 총 746개의 경으로 구성된다.
* 11. 십일집(Ekādasaka-nipāta, 에-카-다-사-카 니-파-타) --- 3개의 품과 1개의 약품, 총 671개의 경으로 구성된다.
2.1. 일집(一集, Ekaka-nipāta)
Ekaka-nipāta팔리어는 '하나의 주제를 다루는 경들의 모음'이라는 뜻으로, 20개의 품(vagga)과 총 611개의 경(항목)으로 구성되어 있다. 각 품의 이름은 빨리어로 다음과 같다.
| 번호 | 품 이름 | 빨리어 표기 |
|---|---|---|
| 1 | 루파디바고 | Rūpādivaggo |
| 2 | 니바라나파하나바고 | Nīvaraṇappahānavaggo |
| 3 | 아캄마니야바고 | Akammaniyavaggo |
| 4 | 아단타바고 | Adantavaggo |
| 5 | 파니히타아차바고 | Paṇihitaacchavaggo |
| 6 | 아차라상가타바고 | Accharāsaṅghātavaggo |
| 7 | 비리야람바디바고 | Vīriyārambhādivaggo |
| 8 | 칼라야나밋타디바고 | Kalyāṇamittādivaggo |
| 9 | 파마다디바고 | Pamādādivaggo |
| 10 | 두티야파마다디바고 | Dutiyapamādādivaggo |
| 11 | 아담마바고 | Adhammavaggo |
| 12 | 아나팟티바고 | Anāpattivaggo |
| 13 | 에카푸그갈라바고 | Ekapuggalavaggo |
| 14 | 에타다가가바고 | Etadaggavaggo |
| 15 | 아타나팔리 | Aṭṭhānapāḷi |
| 16 | 에카담마팔리 | Ekadhammapāḷi |
| 17 | 파사다카라담마바고 | Pasādakaradhammavaggo |
| 18 | 아파라아차라상가타바고 | Aparaaccharāsaṅghātavaggo |
| 19 | 카야가타사티바고 | Kāyagatāsativaggo |
| 20 | 아마타바고 | Amatavaggo |
2.2. 이집(二集, Duka-nipāta)
Duka-nipāta팔리어 (이집)은 15개의 '품'(vagga)과 4개의 '약품'(peyyāla), 총 246개의 경(항목)으로 구성된다.
이집의 품은 다음과 같다.
* 1. 업(業) 품(Kammakaraṇavaggo)
* 2. 쟁송(諍訟) 품(Adhikaraṇavaggo)
* 3. 어리석은 자 품(Bālavaggo)
* 4. 평등한 마음 품(Samacittavaggo)
* 5. 대중 품(Parisavaggo)
* (6) 1. 사람 품(Puggalavaggo)
* (7) 2. 행복 품(Sukhavaggo)
* (8) 3. 징표 품(Sanimittavaggo)
* (9) 4. 법(法) 품(Dhammavaggo)
* (10) 5. 어리석은 자 품(Bālavaggo)
* (11) 1. 갈망 버리기 어려움 품(Āsāduppajahavaggo)
* (12) 2. 청원 품(Āyācanavaggo)
* (13) 3. 보시 품(Dānavaggo)
* (14) 4. 모임 품(Santhāravaggo)
* (15) 5. 삼매(三昧) 품(Samāpattivaggo)
이집의 약품은 다음과 같다.
* 1. 성냄의 개요(Kodhapeyyālaṃ)
* 2. 불선(不善)의 개요(Akusalapeyyālaṃ)
* 3. 율(律)의 개요(Vinayapeyyālaṃ)
* 4. 애욕(愛慾)의 개요(Rāgapeyyālaṃ)
2.3. 삼집(三集, Tika-nipāta)
Tika-nipāta팔리어이며, 티-카 니-파-타라고 읽는다. 삼집은 16개의 '품'(vagga)과 2개의 '약품'(peyyāla)으로 구성되어 있으며, 총 184개의 경(항목)을 포함한다. 삼집에 속하는 품은 다음과 같다.
* 1. 발라바고 (Bālavaggo)
* 2. 라타카라바고 (Rathakāravaggo)
* 3. 푸갈라바고 (Puggalavaggo)
* 4. 데바두타바고 (Devadūtavaggo)
* 5. 쭐라바고 (Cūḷavaggo)
* (6) 1. 브라흐마나바고 (Brāhmaṇavaggo)
* (7) 2. 마하바고 (Mahāvaggo)
* (8) 3. 아난다바고 (Ānandavaggo)
* (9) 4. 사마나바고 (Samaṇavaggo)
* (10) 5. 로나카팔라바고 (Loṇakapallavaggo)
* (11) 1. 삼보다바고 (Sambodhavaggo)
* (12) 2. 아파이카바고 (Āpāyikavaggo)
* (13) 3. 쿠시나라바고 (Kusināravaggo)
* (14) 4. 요다지바바고 (Yodhājīvavaggo)
* (15) 5. 망갈라바고 (Maṅgalavaggo)
* (16) 6. 아셀라카바고 (Acelakavaggo)
* (17) 7. 캄마파트페얄람 (Kammapathapeyyālaṃ)
* (18) 8. 라가페얄람 (Rāgapeyyālaṃ)
2.4. 사집(四集, Catukka-nipāta)
사집(Catukka-nipāta, Catukka-nipāta팔리어)은 27개의 '품'(vagga)과 1개의 '약품'(peyyāla)으로 구성되며, 총 783개의 경(항목)을 포함한다. 사집에 포함된 품은 다음과 같다.
* 1. 반다가마왓고(Bhaṇḍagāmavaggo)
* 2. 차라왓고(Caravaggo)
* 3. 우루벨라왓고(Uruvelavaggo)
* 4. 짝카왓고(Cakkavaggo)
* 5. 로히탓사왓고(Rohitassavaggo)
* 6. 뿐냐비산다왓고(Puññābhisandavaggo)
* 7. 팟타캄마왓고(Pattakammavaggo)
* 8. 아파나카왓고(Apaṇṇakavaggo)
* 9. 마찰라왓고(Macalavaggo)
* 10. 아수라왓고(Asuravaggo)
* 11. 발라하카왓고(Valāhakavaggo)
* 12. 케시왓고(Kesivaggo)
* 13. 바야왓고(Bhayavaggo)
* 14. 뿍갈라왓고(Puggalavaggo)
* 15. 아바왓고(Ābhāvaggo)
* 16. 인드리야왓고(Indriyavaggo)
* 17. 파티파다왓고(Paṭipadāvaggo)
* 18. 산체타니야왓고(Sañcetaniyavaggo)
* 19. 브라흐마나왓고(Brāhmaṇavaggo)
* 20. 마하왓고(Mahāvaggo)
* 21. 삿푸리사왓고(Sappurisavaggo)
* 22. 파리사왓고(Parisāvaggo)
* 23. 둑카리타왓고(Duccaritavaggo)
* 24. 캄마왓고(Kammavaggo)
* 25. 아팟티바야왓고(Āpattibhayavaggo)
* 26. 아비냐왓고(Abhiññāvaggo)
* 27. 캄마파타왓고(Kammapathavaggo)
* 28. 라가페얄람(Rāgapeyyālaṃ)
2.5. 오집(五集, Pañcaka-nipāta)
오집(Pañcaka-nipāta, 판-차-카 니-파-타)은 26개의 '품'(vagga)과 3개의 '약품'(peyyāla)으로 구성되어 있으며, 총 1151개의 경(항목)을 포함한다. 오집의 품은 다음과 같다.
* 1. 세카발라바고(Sekhabalavaggo)
* 2. 발라바고(Balavaggo)
* 3. 판창기카바고(Pañcaṅgikavaggo)
* 4. 수마나바고(Sumanavaggo)
* 5. 문다라자바고(Muṇḍarājavaggo)
* 6. 니바라나바고(Nīvaraṇavaggo)
* 7. 산냐바고(Saññāvaggo)
* 8. 요다지바바고(Yodhājīvavaggo)
* 9. 테라바고(Theravaggo)
* 10. 카쿠다바고(Kakudhavaggo)
* 11. 파수비하라바고(Phāsuvihāravaggo)
* 12. 안다카빈다바고(Andhakavindavaggo)
* 13. 길라나바고(Gilānavaggo)
* 14. 라자바고(Rājavaggo)
* 15. 티칸다키바고(Tikaṇḍakīvaggo)
* 16. 사담마바고(Saddhammavaggo)
* 17. 아가타바고(Āghātavaggo)
* 18. 우파사카바고(Upāsakavaggo)
* 19. 아란냐바고(Araññavaggo)
* 20. 브라흐마나바고(Brāhmaṇavaggo)
* 21. 키밀라바고(Kimilavaggo)
* 22. 아코사카바고(Akkosakavaggo)
* 23. 디가차리카바고(Dīghacārikavaggo)
* 24. 아바시카바고(Āvāsikavaggo)
* 25. 둑카리타바고(Duccaritavaggo)
* 26. 우파삼파다바고(Upasampadāvaggo)
오집에 포함된 약품은 다음과 같다.
* 1. 삼무티페얄람(Sammutipeyyālaṃ)
* 2. 시카파다페얄람(Sikkhāpadapeyyālaṃ)
* 3. 라가페얄람(Rāgapeyyālaṃ)
2.6. 육집(六集, Chakka-nipāta)
Chakka-nipāta팔리어 (육집)(차-카 니-파-타)은 12개의 '품'(vagga)과 1개의 '약품'(peyyāla), 총 649개의 경(항목)으로 구성된다.
육집의 품(nipata)은 다음과 같다.
* 1. 아후네야왓고(Āhuneyyavaggo)
* 2. 사라니야왓고(Sāraṇīyavaggo)
* 3. 아눗따리야왓고(Anuttariyavaggo)
* 4. 데바타왓고(Devatāvaggo)
* 5. 담미카왓고(Dhammikavaggo)
* 6. 마하왓고(Mahāvaggo)
* 7. 데바타왓고(Devatāvaggo)
* 8. 아라핫타왓고(Arahattavaggo)
* 9. 시티왓고(Sītivaggo)
* 10. 아닛삼사왓고(Ānisaṃsavaggo)
* 11. 티카왓고(Tikavaggo)
* 12. 사만냐왓고(Sāmaññavaggo)
* 13. 라가페얄람(Rāgapeyyālaṃ)
2.7. 칠집(七集, Sattaka-nipāta)
Sattaka-nipāta팔리어 (칠집)은 10개의 '품'(vagga)과 1개의 '약품'(peyyāla)으로 구성되며, 총 1132개의 경(항목)을 포함한다. 칠집에 속하는 품은 다음과 같다.
* 1. 다나바고(Dhanavaggo)
* 2. 아누사야바고(Anusayavaggo)
* 3. 바지삿타카바고(Vajjisattakavaggo)
* 4. 데바타바고(Devatāvaggo)
* 5. 마하얀냐바고(Mahāyaññavaggo)
* 6. 아뱌카타바고(Abyākatavaggo)
* 7. 마하바고(Mahāvaggo)
* 8. 비나야바고(Vinayavaggo)
* 9. 사마나바고(Samaṇavaggo)
* 10. 아후네야바고(Āhuneyyavaggo)
* 11. 라가페얄람(Rāgapeyyālaṃ)
2.8. 팔집(八集, Aṭṭhaka-nipāta)
Aṭṭhaka-nipāta팔리어은 10개의 '품'(vagga)과 1개의 '약품'(peyyāla)으로 구성되며, 총 626개의 경(항목)을 포함한다. 팔집의 품은 다음과 같다.
* 1. 메따 왓고(Mettāvaggo)
* 2. 마하 왓고(Mahāvaggo)
* 3. 가하파티 왓고(Gahapativaggo)
* 4. 다나 왓고(Dānavaggo)
* 5. 우포사타 왓고(Uposathavaggo)
* (6) 1. 고타미 왓고(Gotamīvaggo)
* (7) 2. 부미찰라 왓고(Bhūmicālavaggo)
* (8) 3. 야마카 왓고(Yamakavaggo)
* (9) 4. 사티 왓고(Sativaggo)
* (10) 5. 사만냐 왓고(Sāmaññavaggo)
* (11). 라가페얄람(Rāgapeyyālaṃ)
2.9. 구집(九集, Navaka-nipāta)
Navaka-nipāta팔리어, 구집(나-바-카 니-파-타)은 9개의 '품'(vagga)과 1개의 '약품'(peyyāla), 총 432개의 경(항목)으로 구성된다.
구집의 품은 다음과 같다.
* 1. 삼보디바고(Sambodhivaggo)
* 2. 시하나다바고(Sīhanādavaggo)
* 3. 삿타와사바고(Sattāvāsavaggo)
* 4. 마하바고(Mahāvaggo)
* 5. 사만냐바고(Sāmaññavaggo)
* (6) 1. 케마바고(Khemavaggo)
* (7) 2. 사티팟타나바고(Satipaṭṭhānavaggo)
* (8) 3. 삼마파다나바고(Sammappadhānavaggo)
* (9) 4. 잇디파다바고(Iddhipādavaggo)
* (10) 5. 라가페얄람(Rāgapeyyālaṃ)
2.10. 십집(十集, Dasaka-nipāta)
Dasaka-nipāta팔리어 십집(十集)은 22개의 '품'(vagga)과 1개의 '약품'(peyyāla), 총 746개의 경(항목)으로 구성된다. 십집의 품(nipata)은 다음과 같다.
* 1. Ānisaṃsavaggo팔리어
* 2. Nāthavaggo팔리어
* 3. Mahāvaggo팔리어
* 4. Upālivaggo팔리어
* 5. Akkosavaggo팔리어
* (6) 1. Sacittavaggo팔리어
* (7) 2. Yamakavaggo팔리어
* (8) 3. Ākaṅkhavaggo팔리어
* (9) 4. Theravaggo팔리어
* (10) 5. Upālivaggo팔리어
* (11) 1. Samaṇasaññāvaggo팔리어
* (12) 2. Paccorohaṇivaggo팔리어
* (13) 3. Parisuddhavaggo팔리어
* (14) 4. Sādhuvaggo팔리어
* (15) 5. Ariyavaggo팔리어
* (16) 1. Puggalavaggo팔리어
* (17) 2. Jāṇussoṇivaggo팔리어
* (18) 3. Sādhuvaggo팔리어
* (19) 4. Ariyamaggavaggo팔리어
* (20) 5. Aparapuggalavaggo팔리어
* (21) 1. Karajakāyavaggo팔리어
* (22) 2. Sāmaññavaggo팔리어
* 23. Rāgapeyyālaṃ팔리어
2.11. 십일집(十一集, Ekādasaka-nipāta)
Ekādasaka-nipāta팔리어 (십일집)은 3개의 '품'(vagga)과 1개의 '약품'(peyyāla), 총 671개의 경(항목)으로 구성된다. 십일집의 품은 다음과 같다.
* 1. 니싸야왓고 (Nissayavaggo)
* 2. 아눗사띠왓고 (Anussativaggo)
* 3. 사만냐왓고 (Sāmaññavaggo)
* 4. 라가페얄람 (Rāgapeyyālaṃ)
3. 한국어 번역
* 대장출판에서 『남전 대장경・경장・증지부 경전 1-7』(17-22권)을 출판하였다.
* 나카무라 하지메가 감수하고 춘추사에서 『원시 불전 III 증지부 경전』(전8권(간행 중))을 출판하였다.
3.1. 완역
* 강종미 옮김, 《앙굿따라니까야: 부처님의 말씀》(천안: 호두마을선원), 제1권~제2권, 2009. — 제4장 4품 일부까지
* 전재성 역주, 《(세계최초완전복원번역 앙굿따라니까야)앙굿따라니까야》, 제1권~제11권, 2007~2008. — 1·2권, 8·9권은 합본으로 모두 9권.
* 대림 옮김, 《(빠알리 경장)앙굿따라 니까야: 숫자별로 모은 경》(울산: 초기불전연구원), 제1권~제6권, 2006~2007.
* F. L. 우드워드(F. L. Woodward) & E. M. 헤어(E. M. Hare) 공역, 점차적 어록(The Book of the Gradual Sayings), 5권, 팔리 텍스트 협회(Pali Text Society)[https://www.palitext.com], 브리스톨, 1932–6.
* 비쿠 보디(Bhikkhu Bodhi) 역, 부처님의 수치설법(Numerical Discourses of the Buddha), 1권, 지혜 출판(Wisdom Publications) [http://www.wisdompubs.org/book/numerical-discourses-buddha], 매사추세츠주 서머빌, 2012.
* 비쿠 수자토(Bhikkhu Sujato) (역), "숫자" 설법(The “Numbered” or “Numerical” Discourses), [https://suttacentral.net/an SuttaCentral]에서 온라인 출판, 퍼블릭 도메인으로 공개, 2018.
* 대장출판 『남전 대장경・경장・증지부 경전 1-7』(17-22권)
* 나카무라 하지메 감수 춘추사 『원시 불전 III 증지부 경전』(전8권(간행 중))
3.2. 발췌역
* 대림 옮김, 《가려뽑은 앙굿따라 니까야》(초기불전 시리즈 4, 울산: 초기불전연구원), 2008.
* 전재성 역주, 《(앙굿따라니까야 앤솔로지)생활 속의 명상수행: 한 권으로 읽는 앙굿따라니까야》(서울: 한국빠알리성전협회), 2007.
* 최봉수 지음, 〈증지니카야—남방의 증일아함〉, 《원시불교 원전의 이해》(불광불학총서 11, 서울: 불광출판부), 8장, 427~512쪽, 1993.
* 제1~3 니파타는 E. R. J. 구네라트네 번역, 실론, 1913년경
* 제4 니파타는 A. D. 자야순다레 번역, 런던, 1925년
* 선집은 냐나포니카가 편집 및 번역, 불교출판협회, 캔디, 스리랑카; 보디가 개정, 추가 및 삭제하여, 부처의 수적 설법, Altamira Press, 옥스퍼드/뉴욕/래넘, 메릴랜드/월넛 크릭, 캘리포니아, 1999년 출판
* 『남전 대장경・경장・증지부 경전 1-7』(17-22권) 대장출판
* 『원시 불전 III 증지부 경전』(전8권(간행 중)) 나카무라 하지메 감수 춘추사
4. 주석서
부다고사의 Manorathapurani팔리어