청어노걸대
"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 본문
청어노걸대(淸語老乞大)는 조선 시대에 사역원에서 간행된 만주어(청어) 회화 학습용 책입니다.
주요 내용:
- 목적: 조선 시대 역관들의 외국어 학습 및 역과 시험을 위해 사용되었습니다.
- 언어: 만주어 학습서로, 당시 청나라의 말(만주어)을 배우기 위한 책입니다. 청어 자체 내에서는 '만주'라는 이름도 자주 사용되었습니다.
- 저술 시기: 조선 숙종 6년(1680년)에 최후택 등이 최초로 저술하였고, 1704년에 조선에서 중간본이 간행되었습니다.
- 구성: 총 8권 8책으로 구성되어 있습니다.
추가 정보:
- 사역원: 조선 시대에 외국어 통역 및 번역을 담당했던 관청입니다.
- 노걸대: '노걸대'는 중국어 학습서로도 사용되었는데, 청어노걸대는 만주어 학습서라는 점에서 구별됩니다.
번역 예시 (현대 한국어):(원문 예시는 찾을 수 없었으나, 청어노걸대가 만주어 학습서이므로 다음과 같은 내용이 포함되었을 것으로 추정됩니다.)
- "안녕하세요"에 해당하는 만주어 표현
- "저는 OOO입니다"와 같은 자기소개 표현
- 일상생활에서 사용되는 기본적인 만주어 회화 표현
- 물건 구매, 길 묻기 등 실용적인 만주어 표현
현대적 의미:
- 언어학적 가치: 청어노걸대는 당시의 만주어를 연구하는 데 중요한 자료입니다.
- 역사적 가치: 조선 시대의 외국어 교육 및 외교 관계를 이해하는 데 도움을 줍니다.
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com