맨위로가기

남성어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

남성어는 언어의 성차를 나타내는 표현으로, 일본어, 한국어 등 다양한 언어에서 나타난다. 일본어 남성어는 사무라이어, 노예말, 서생말, 일본군 말 등에서 기원했으며, 1인칭, 2인칭, 3인칭 표현, 어미, 강조 접두사, 명령 표현 등에서 특징을 보인다. 한국어 남성어는 사회적 특징과 함께 다양한 예시를 가지며, 젠더 관점에서의 비판과 현대 사회에서의 변화를 겪고 있다. 온라인 공간에서도 남성어 사용의 변화가 나타난다.

2. 일본어의 남성어

일본어에서 남성어는 사무라이어, 근세 초기에 유행한 노예말 (기하타모토 노예의 말), 막말부터 메이지 시대의 서생말, 메이지 이후의 학생 말, 일본군의 말 등 다양한 역사적 배경에서 기원한다. 방언에 따라서는 말투의 성차가 거의 없는 지역도 많다.

2. 1. 1인칭 표현

일본어 남성어는 1인칭 표현이 다양한 것이 특징이다. "오레(俺)", "보쿠(僕)", "와타시(私)", "와시(儂)", "오이라(己等)", "지분(自分)" 등이 사용된다. 여성은 "와타시(私)"나 "아타시(あたし)" 정도만 주로 사용하며, 남성 1인칭을 쓰는 것에 대한 거부감이 강하다. (보쿠 소녀 참조) 하지만 "오레(俺)"나 "와시(儂)" 등은 원래 여성도 쓰던 말이었고, 지금도 일부 지역에서는 남녀 모두 사용한다.

2. 2. 2인칭 및 3인칭 표현

2인칭은 격식을 갖춘 장소에서는 "아나타(あなた)" (貴方, 貴男, 貴女)이지만, 사적인 장소에서는 "오마에(お前)" (御前), "키미(君)"를 사용하며, 난폭한 표현으로는 "테메(てめぇ)" (手前) 등이 사용된다. 군대에서는 "키사마(貴様)"가 자주 사용되었다.

3인칭은 "아이츠(あいつ, 彼奴)", "야츠(奴)", "렌츄(連中)" 등이다.

2. 3. 어미 표현 및 강조 접두사

남성 특유의 어미 표현에는 "제(ぜ)", "다로(だろ)" 등이 있다. 어느 쪽이든 다소 거친 표현이며, 윗사람에게 사용하면 무례하게 여겨진다. 또한, 서생말에서 유래된 고풍스러운 말로 "타마에(たまえ)" 등이 있다.

강조 접두사로는 "분(ぶん)"이나 "붓(ぶっ)" (예: "분 나게루(ぶん投げる, 던지다)", "붓 타타쿠(ぶっ叩く, 두들겨 패다)"), "도(ど)" (예: "도 콘죠(ど根性, 근성)", "도데카이(どでかい, 엄청 크다)"), "쿠소(糞)"나 "바카(馬鹿)" (예: "쿠소 아츠이(くそ暑い, 엄청 덥다)", "바카데카이(ばかでかい, 엄청 크다)") 등을 즐겨 사용하는 사람도 있다.

2. 4. 명령 표현 및 개별 표현

명령형을 그대로 사용하는 퉁명스러운 형태 (しろ|해라일본어, 見ろ|봐라일본어 등)가 남성적으로 여겨지는 경향이 있다. 부를 때에는 '오이(おい)'라는 젠체하는 표현이 다용된다. 飯を食う|메시 오 쿠우|밥을 먹다일본어, 腹が減る|하라가 헤루|배가 고프다일본어 등이 남성어의 예시로 꼽힌다.

3. 한국어와 남성어

한국어에서 남성어는 공식적으로 정의되거나 명확하게 구분되지는 않지만, 사회적으로 통용되는 남성적인 말투나 어휘가 존재한다.

4. 남성어와 젠더

남성어 사용은 개인의 젠더 정체성을 드러내는 방식 중 하나로 해석될 수 있으며, 사회적 성 역할 기대와도 관련이 있다. 현대 사회에서는 남성어 사용에 대한 인식이 변화하고 있으며, 젠더 중립적인 언어 사용을 지향하는 움직임도 나타나고 있다.

남성어의 특징으로 구두에서 1인칭 표현의 다양성이 꼽힌다. "오레(俺)", "보쿠(僕)", "와타시(私)", "와시(儂)", "오이라(己等)", "지분(自分)" 등이 사용된다. 여성은 남성에 비해 1인칭 표현의 자유도가 낮아, "와타시(私)"나 "아타시(あたし)" 이외에는 거의 사용되지 않으며, 남성 1인칭을 사용하는 것에 대한 거부감은 뿌리 깊게 존재한다. (보쿠 소녀 참조) "오레(俺)"나 "와시(儂)" 등은 근세에는 여성도 사용하던 표현이며, 현재에도 일부 방언에서는 남녀 모두 사용한다.

2인칭은 격식을 갖춘 장소에서는 "아나타(あなた)" (貴方, 貴男, 貴女)이지만, 사적인 장소에서는 "오마에(お前)" (御前), "키미(君)", 난폭한 표현으로는 "테메(てめぇ)" (手前) 등이 사용된다. 군대에서는 "키사마(貴様)"가 자주 사용되었다.

3인칭은 "아이츠(あいつ, 彼奴)", "야츠(奴)", "렌츄(連中)" 등이다.

남성 특유의 어미 표현에는 "제(ぜ)", "다로(だろ)" 등이 있다. 어느 쪽이든 다소 거친 표현이며, 윗사람에게 사용하면 무례하게 여겨진다. 또한, 서생말에서 유래된 고풍스러운 말로 "타마에(たまえ)" 등이 있다.

강조 접두사로는 "분(ぶん)"이나 "붓(ぶっ)" ("분 나게루(ぶん投げる, 던지다)", "붓 타타쿠(ぶっ叩く, 두들겨 패다)" 등), "도(ど)" ("도 콘죠(ど根性, 근성)", "도데카이(どでかい, 엄청 크다)" 등), "쿠소(糞)"나 "바카(馬鹿)" ("쿠소 아츠이(くそ暑い, 엄청 덥다)", "바카데카이(ばかでかい, 엄청 크다)" 등)를 즐겨 사용하는 사람도 있다.

명령 표현에는 명령형을 그대로 사용하는 퉁명스러운 형태 ("시로(しろ, 해라)", "미로(見ろ, 봐라)" 등)가 남성적으로 여겨지는 경향도 있다. 부를 때에는 '오이(おい)'라는 젠체하는 표현이 다용된다.

개별 표현으로는 "메시 오 쿠우(飯を食う, 밥을 먹다)", "하라가 헤루(腹が減る, 배가 고프다)" 등이 남성어의 예로 꼽힌다.

5. 현대 사회와 남성어

현대 사회에서 전통적인 남성성이 변화하면서 남성어 사용 양상도 다양해지고 있다. 온라인 공간과 같은 새로운 의사소통 환경에서는 남성어의 특징이 더욱 두드러지게 나타나기도 한다.

남성어의 특징으로는 구두에서 1인칭 표현이 다양하다는 점이 꼽힌다. "오레(俺)", "보쿠(僕)", "와타시(私)", "와시(儂)", "오이라(己等)", "지분(自分)" 등이 사용된다. 여성은 남성에 비해 1인칭 표현의 자유도가 낮아, "와타시(私)"나 "아타시(あたし)" 이외에는 거의 사용되지 않으며, 남성 1인칭을 사용하는 것에 대한 거부감은 뿌리 깊게 존재한다.

2인칭은 격식을 갖춘 장소에서는 "아나타(あなた)"가 사용되지만, 사적인 장소에서는 "오마에(お前)", "키미(君)" 등이 사용된다. 난폭한 표현으로는 "테메(てめぇ)" 등이 있다.

3인칭은 "아이츠(あいつ)", "야츠(奴)", "렌츄(連中)" 등이다.

남성 특유의 어미 표현에는 "제(ぜ)", "다로(だろ)" 등이 있다. 이 표현들은 다소 거친 표현이며, 윗사람에게 사용하면 무례하게 여겨진다.

강조 접두사로는 "분(ぶん)"이나 "붓(ぶっ)" ("분 나게루(ぶん投げる, 던지다)", "붓 타타쿠(ぶっ叩く, 두들겨 패다)" 등), "도(ど)" ("도 콘죠(ど根性, 근성)", "도데카이(どでかい, 엄청 크다)" 등), "쿠소(糞)"나 "바카(馬鹿)" ("쿠소 아츠이(くそ暑い, 엄청 덥다)", "바카데카이(ばかでかい, 엄청 크다)" 등)를 즐겨 사용하는 사람도 있다.

명령 표현에는 명령형을 그대로 사용하는 퉁명스러운 형태 ("시로(しろ, 해라)", "미로(見ろ, 봐라)" 등)가 남성적으로 여겨지는 경향도 있다. 사람을 부를 때에는 '오이(おい)'라는 젠체하는 표현이 다용된다.

개별 표현으로는 "메시 오 쿠우(飯を食う, 밥을 먹다)", "하라가 헤루(腹が減る, 배가 고프다)" 등이 남성어의 예로 꼽힌다.



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com