선생님의 일기
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
선생님의 일기는 태국 영화로, 외딴 호상 분교로 전근 온 두 교사의 일기를 매개로 엇갈린 사랑과 성장을 그린다. 쏜과 엥은 각각 전임자의 일기를 통해 서로에게 호감을 느끼지만, 현실적인 어려움과 오해로 인해 갈등을 겪는다. 영화는 태국어 표현, 촬영지, 실화를 바탕으로 한 에피소드 등을 통해 태국 문화의 특징을 보여준다.
더 읽어볼만한 페이지
- 태국의 드라마 영화 - 파이널 레시피
2013년 개봉한 한·중·태 합작 영화 파이널 레시피는 싱가포르 레스토랑을 배경으로 요리사를 꿈꾸는 손자가 상하이 요리 경연 프로그램에 참가하며 벌어지는 세대 간의 화해와 요리에 대한 열정을 그린 영화이다. - 태국의 드라마 영화 - 신과 나: 100일간의 거래
2018년 태국에서 개봉한 영화 《신과 나: 100일간의 거래》는 자살한 십 대 소년의 몸에 들어간 영혼이 자신의 죽음 원인을 100일 안에 찾아야 하는 판타지 스릴러로, 에토 모리의 소설 《컬러풀》을 원작으로 팍품 웡품이 감독하고 티라돈 수파펀핀요, 츠쁘랑 아리꾼 등이 출연하여 태국 박스 오피스 1위를 차지하고 제28회 수파나홍 국립 영화상에서 여우조연상, 최우수 편집상, 최우수 시각 효과상을 수상했다. - 태국의 로맨스 영화 - 택시 운전사의 사랑
택시 운전사의 사랑은 방콕 택시 운전사 솜밧이 매춘부 누알과의 만남을 통해 고독한 일상에서 벗어나려 하지만, 어두운 과거와 누알의 위기로 인해 갈등을 겪는 이야기를 그린 영화이다. - 태국의 로맨스 영화 - 신과 나: 100일간의 거래
2018년 태국에서 개봉한 영화 《신과 나: 100일간의 거래》는 자살한 십 대 소년의 몸에 들어간 영혼이 자신의 죽음 원인을 100일 안에 찾아야 하는 판타지 스릴러로, 에토 모리의 소설 《컬러풀》을 원작으로 팍품 웡품이 감독하고 티라돈 수파펀핀요, 츠쁘랑 아리꾼 등이 출연하여 태국 박스 오피스 1위를 차지하고 제28회 수파나홍 국립 영화상에서 여우조연상, 최우수 편집상, 최우수 시각 효과상을 수상했다. - 태국어 영화 작품 - 샴 (영화)
《샴》은 2007년 개봉한 태국 공포 스릴러 영화로, 결합 쌍둥이 자매의 비극적인 이야기를 다루며, 흥행에 성공하여 여러 영화제에서 수상하고 리메이크되기도 하였다. - 태국어 영화 작품 - 배드 지니어스
《배드 지니어스》는 2017년에 개봉한 태국 영화로, 천재 소녀 린이 친구들을 돕기 위해 대리 시험을 치르다 국제 시험에서 거액을 벌 기회를 얻지만 예상치 못한 상황에 직면하는 이야기를 다룬다.
선생님의 일기 - [영화]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
로마자 표기 | Khit Thueng Witthaya |
감독 | 니티왓 타라톤 |
제작자 | 지라 말리굴 반리디 퐁시띠삭 수비몬 테차수피눈 첸촌니 순톤사라툴 |
각본가 | 소파나 차오위왓쿨 수팔륵 닝사논 니티왓 타라톤 톳사폰 팁틴나콘 |
출연 | 라일라 분야삭 수크릿 위셋케우 수콜라왓 카나롯 |
음악 | 후알람퐁 리딤 위차야 바타나삽트 |
촬영 | 나루폴 초카나피탁 |
편집 | 퐁사꼰 찬찰름찰 탐마랏 수멧수파촉 |
스튜디오 | Jorkwang films |
배급사 | GTH |
개봉일 | 2014년 3월 20일 |
상영 시간 | 90분 |
국가 | 태국 |
언어 | 태국어 |
일본어 제목 | |
제목 | すれ違いのダイアリーズ (스레치가이노 다이아리즈) |
로마자 표기 | Surechigai no Daiarīzu |
스태프 (일본어) | |
감독 | 니티왓 타라톤 |
각본 | 니티왓 타라톤 토사폰 팁틴나콘 스파룩 닝사논 소파나 차오위왓쿠 |
음악 | 화랑퐁 리딤 |
주제가 | 25 hours "마이 턴 간(違わないよ)" |
촬영 | 나루폰 초크카나피탁 |
제작사 | Jorkwang films |
배급사 | GTH 무비올라 |
공개일 | 2014년3월 20일 2016년5월 14일 |
상영 시간 | 110분 |
언어 | 태국어 |
한국어 제목 | |
감독 | 니티왓 다라톤 |
제작 | 지라 말리굴 반리디 퐁시띠삭 첸촌나니 순손사라툴 수비몬 테차수비눈 |
기획 | 파이분 담롱챠이탐 사이팁 몬리꿀 나 아윳하야 지나 오솟실프 비수테 풀보랄락스 |
각본 | 소빠나 차오위왓꿀 수팔렌 닝사논 니티왓 다라톤 톳사뽄 팁띤나꼰 |
출연 | 라일라 분야삭 비 스크릿 위셋케우 |
음악 | 후알람퐁 리딤 비차야 바타나삽트 |
촬영 | 나루폴 초까나삐딱 |
편집 | 뽕사꼰 찬찰렘찰 타마랏 수멧수파촉 |
스튜디오 | GTH |
배급사 | 드림팩트엔터테인먼트, 미로스페이스 |
개봉일 | 2014년 3월 20일 (태국) 2016년 11월 2일 (대한민국) |
상영 시간 | 110분 |
언어 | 태국어 |
2. 줄거리
송은 외딴 시골의 수상 학교로 전근하여 아이들을 가르치게 된다. 하지만 아이들은 이전 선생님인 앤을 그리워하고, 송은 칠판 위에 있는 앤의 일기를 발견한다. 송은 앤이 일기에 쓴 상황과 자신의 상황이 비슷하여 서로 공감하고, 앤을 좋아하게 되어 학생들에게 앤에 대한 질문을 한다.
Song영어은 실직 후 낡은 하우스보트에 있는 외딴 학교에서 가르치는 제안을 받는다. 그곳에서 전년도 교사인 앤이 남긴 일기를 읽게 되는데, 그녀는 문신 때문에 도시 학교에서 쫓겨난 여성이었다. 송은 일기 작성자에게 매력을 느끼고 일기에 코멘트를 남긴다. 송이 떠나고 앤이 돌아왔을 때, 그녀는 그의 코멘트를 읽고 서로에게 호감을 느낀다.
태국 치앙마이의 반껸 윗타야 초등학교에 온 송. 그는 체육 교사를 지망했지만 자리가 없어, 교장은 댐 호수 너머에 있는 반껸 윗타야 수상 분교의 임시 교사로 채용한다. 같은 초등학교 교사였던 앤은 문신 때문에 수상 분교로 좌천된다. 송은 칠판에 2012년이라고 쓰고 수업 흉내를 내고, 앤은 동료 교사 지지와 함께 2011년의 일기를 쓰기 시작한다.
수상 분교는 전기는 배터리, 수도는 없고, 휴대폰 전파는 "날씨 좋은 날"에만 겨우 연결되는 벽지였다. 송은 보트 운전에 미숙하고 다치지만, 전임자의 일기를 발견하고 생활을 시작한다. 4명의 아이들을 맡아 학교로 돌아온다.
앤과 지지는 7명의 아이들을 가르치게 된다. 앤은 알파벳 A를 본떠 자기소개를 하고, 학생들은 송에게도 같은 형태로 자기소개를 한다. 송은 숫자 "2"를 모티브로[11] 자기소개를 하지만, 아이들은 공부를 포기하고 물놀이를 한다. 송은 아이들을 체벌한다.
주말, 송과 앤은 병원에서 각각 골절, 알레르기 진단을 받는다. 앤의 연인 누이는 문신을 지우고 돌아오라고 설득하지만, 앤은 거절하고 헤어진다. 송은 연인 맘의 바람을 목격하고 자신의 오토바이를 가지고 분교로 돌아온다. 앤은 일기에 이 분교를 "실연 학교"라고 쓰고, 송은 오토바이를 호수에 가라앉힌다.
송은 일기를 마음의 안식으로 삼는다. 앤은 시체를 옮기고, 지지는 겁에 질려 분교를 떠난다. 앤은 학교를 지키기로 결심하고, 누이는 장거리 연애를 결심한다.
송은 앤의 가르침을 흉내 내지만, 독사를 제거한 것을 계기로 아이들의 신뢰를 얻는다. 송은 앤을 찾지만, 폭풍으로 학교가 반파되고 일기도 찢어진다. 송은 학교와 일기를 고치며 앤에 대한 마음을 키운다.
수학을 못하는 촌을 앤은 타이르지만, 촌은 시험을 결석한다. 엥은 절망하고, 송은 촌과 가족에게 "학교 공부는 다른 사람에게 속지 않기 위해 필요하다"고 설득한다. 그러나 시험 성적은 엉망이고, 송은 해고 예고를 받는다.
송은 교장에게 앤의 행방을 묻는다. 앤은 누이와 약혼하고 시내 학교로 전근했다. 문신을 지우고 가르치지만, 앤의 방식은 위험하다고 클레임을 받는다. 누이의 바람으로 파국을 맞고, 2013년 3월, 앤은 다시 반껸 윗타야 초등학교로 돌아온다.
아이들은 앤을 환영하고, 촌이 있는 것에 놀란다. 앤은 일기에서 송의 글을 읽고, 송이 분교에서 생활하며 마음을 새롭게 하고 앤을 동지, 좋아하는 사람으로 생각했음을 알게 된다.
송은 교육을 위해 학교에 재입학하고 분교를 떠났다. 앤은 송에게 마음을 품고, 송의 편지를 받는다. 촌의 졸업이 결정되고 송을 기다리지만, 온 것은 누이였다. 엥은 누이의 편지를 읽고, 송을 기다리지 않고 귀향하기로 한다.
송에게 감사의 말을 쓴 일기를 분교에 두고 온 앤. 누이는 잊은 물건이라 생각하고 가져간다. 엥은 누이에게 작별을 고하고, 돌아온 분교는 어두웠다. 부서진 발전기가 작동하고, 전등이 켜진다. 송이 발전기를 고쳤다. 엥은 송에게 일기를 건네고, 두 사람은 만남의 인사를 한다.
3. 등장인물
3. 1. 주요 등장인물
3. 2. 조연
4. 제작
이 영화는 실존하는 수상 학교를 모델로 하고 있지만[12], 람푼 주 매 핑 국립공원 내에 실존하는 수상 학교 선생님의 실제 경험을 바탕으로 한 다음 에피소드를 포함하고 있다.[12][28]
사건 |
---|
눈앞에 시체가 떠올랐다. |
학교에 뱀이 나타났다. |
폭풍으로 큰 피해를 입었다. |
학생이 "장래에 어부가 되고 싶다"고 말해 실망했다. |
이야기의 중요한 소재인 "전임자가 남긴 일기"는 프로듀서 친구의 결혼 관련 에피소드를 바탕으로 했다.[28]
4. 1. 촬영지
이 영화는 실존하는 수상 학교를 모델로 하고 있지만(후술), 촬영은 실제 학교가 아닌 방콕과 더 가까운 펫차부리 주 캥크라찬 국립공원에서 이루어졌다.[12] 그 외 몇몇 장면은 치앙마이에서 촬영되었는데, 응안이 수상 학교를 떠나 치앙마이로 돌아왔을 때 근무한 몽파 학교는 치앙마이에 있는 몽포트 대학교의 초등학교 부지에서 촬영되었다.[13]4. 2. 실화와의 관계
영화의 주요 에피소드 중 다음 내용은 람푼 주 매 핑 국립공원 내에 실존하는 수상 학교 선생님의 실제 경험을 바탕으로 한다.[12][28]사건 |
---|
눈앞에 시체가 떠올랐다. |
학교에 뱀이 나타났다. |
폭풍으로 큰 피해를 입었다. |
학생이 "장래에 어부가 되고 싶다"고 말해 실망했다. |
이야기의 중요한 소재인 "전임자가 남긴 일기"는 프로듀서 친구의 결혼 관련 에피소드를 바탕으로 했다.[28]
5. 영화 속 태국어 표현
영화의 무대가 태국의 학교이고 주요 아이템이 일기라는 점에서 극 중에서는 태국어, 태국 문자를 기반으로 한 에피소드가 자주 등장한다. 쏜이 자기소개에서 "2"를 모티브로 한 것도 그 중 하나인데, 말장난과 같은 언어 유희나 한국에서는 익숙하지 않은 고유 명사, 습관 등, 한국어로 번역하기 어려운 것도 많다.[16]
; 칠판의 불기 연도에 따른 날짜
: 수업 시, 칠판 맨 위에 한 줄로 쓰여 있는 태국 문자는 그날의 날짜이다. 왼쪽부터 요일, 일, 월, 불기로 쓰인 연도이다. 불기 연도에 대해서는, 1년차 엔은 2554년, 쏜은 2555년으로 쓰고 있어 서기에서는 2011년과 2012년에 해당한다. 요일과 달에는 태국어 고유의 명칭이 있고, 일과 연도는 숫자로 표시되지만, 극 중 칠판에는 태국 문자의 숫자로 쓰여 있다. 한국어판에서는 첫 부분, 쏜이 쓴 날짜의 연도 부분만 서기로 표현되었다.
; 지(จี้th)
: 지지(จีจี้th) 선생님이 자기소개를 할 때 모티브로 한 것. "간지럽히다"라는 의미이다. 한국어판에서는 "지잇하고 있어"라고 표현되었다.
; 묵(หมึกth)
: 1학년 학생의 이름이지만, 프라묵[17]에는 동물의 "오징어"라는 의미가 있다. 묵은 자기소개 때, 양손을 꿈틀거리며 무언가의 모티브를 표현하고 있다.
; 코카이(ก ไก่th)
: 태국 문자의 자음 알파벳을 순서대로 나열한 것이다. 비슷한 발음을 하면서 표기가 다른 문자가 여러 개 존재하기 때문에, 사용되는 단어를 하나 대표하여 묶어서 외운다. 예를 들어 응오[18]라는 문자는, 극 중 외치는 방식의 경우, 처음부터 7번째에 위치하고 있으며, "뱀의 응오"[19]로 외운다. 한국어판에서는 "A는 Apple" 등등, 영어 알파벳으로 표현되었다.
; 숙어(กลุ่มคำth)
: 태국어에도 여러 단어를 결합하여 하나의 의미로 취급하는 것이 존재한다. 극 중에서는 남자이(น้ำใจth, "마음의 물"에서 "배려") 등이 제시되었다. 한국어판에서는 사자성어의 전반부 후반부로 표현되었다.
; 닭고기 바질, 돼지고기 다진 오믈렛
: 각각 가파오까이(กะเพาไก่th), 카이자오무쌉(ไข่เจียวหมูสับth)으로 표현되어 있다. 한국어판에서는 전자는 생략, 후자는 "오믈렛"으로 생략 표현되었다.
; 스쿼트 점프와 스카치 브라이트
: 전자는 스콧 점(สก๊อตจั้มth)으로 표현되었다. 트레이닝 수법 중 하나이지만 극 중에서는 체벌로 사용되고 있다. 후자는 스콧 바이(สก๊อตไบท์th)로 표현되었다. 태국에서도 일반적인 세척용 스펀지의 상표이다. 즉, 태국어의 경우, 양자는 전반부, 발음도 태국 문자 표기도 같아진다. 한국어판에서는 전자는 "스쿼트 점프"로 표현되었지만, 후자에 대해서는 생략되었다.
; 실연 학교(ถูกทิ้งวิทยาth)
: 약칭인 토·토·워(ถ.ท.ว. th)는, 수동태를 나타내는 투크[20], "이별"을 의미하는 팅[21], "학문"에서 "학교"를 의미하는 위타야[22] 각 단어의 자음 첫 글자를 딴 것이다. 한국어판에서는 이 약칭은 영어의 "School of Brokenheart"의 약자 "S.O.B."로 표현되었다.
; 빈 반르릿(บิณฑ์ บรรลือฤทธิ์th)
: 태국의 영화 및 텔레비전에 다수 출연한 배우이며, 호러 작품 출연도 많다. 한국어판에서는 생략되어 "정신없이"라고 표현되었다.
; 몬파(ม่อนฟ้าth)
: 치앙마이 시내에 있다는 가상의 학교 이름이다. 극 중에서는 수상 학교에서 엔이 전근 간 학교로서 교장으로부터 제시되어, 쏜은 그 정보를 바탕으로 엔을 찾아 그 학교로 향한다. 한국어판에서는 학교 이름은 생략되고, "치앙마이"라고만 제시되었다.
; 연말 방학(ปิดเทอมth)
: 연(ปีth)으로 시작하는 단어가, 시기를 나타내는 단어로서 후치 수식으로 신년(ปีใหม่th), 익년(ปีหน้าth)으로 표현되었지만, 언뜻 보면 알 수 있듯이, 이 단어와 같은 자음[23]을 어두에 사용한다. 게다가, 단모음인지 장모음인지의 차이를 제외하면, 둘 다 "피"로 시작한다. 한국어판에서는 시기에 대해서는 "신년", "새 학기"처럼 "새"가 붙는 단어로, 연말 방학에 대해서는 "방학", "봄 방학"으로 표현되었다.
참조
[1]
웹사이트
Thailand Writes 'Teacher's Diary' Into Foreign-Language Oscar Race
https://variety.com/[...]
2014-09-22
[2]
웹사이트
Oscars: Thailand Selects 'Teacher's Diary' for Foreign-Language Category
http://www.hollywood[...]
2014-09-22
[3]
웹사이트
タイ映画「すれ違いのダイアリーズ」 ニティワット・タラートーン監督単独インタビュー
https://www.thaich.n[...]
2015-09-24
[4]
웹사이트
映画『すれ違いのダイアリーズ』監督・ニティワット・タラトーンさんインタビュー
https://www.catalogh[...]
[5]
웹사이트
ตามรอยหนัง "คิดถึงวิทยา" ณ ห้องเรียนเรือนแพ จังหวัดลําพูน
https://travel.mthai[...]
[6]
웹사이트
รวมเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยจากหนัง “คิดถึงวิทยา” และเรื่องที่คุณอาจไม่รู้มาก่อน
https://www.khajochi[...]
2014-03-21
[7]
웹사이트
thai-language.comのคิดถึงの項
http://www.thai-lang[...]
[8]
웹사이트
thai-language.comのวิทยาの項
http://www.thai-lang[...]
[9]
웹사이트
Thailand Writes ‘Teacher’s Diary’ Into Foreign-Language Oscar Race
https://variety.com/[...]
2014-09-22
[10]
웹사이트
Oscars: Thailand Selects 'Teacher's Diary' for Foreign-Language Category
http://www.hollywood[...]
2014-09-22
[11]
문서
この人名"ソーン"はタイ語で"สอง"と書くが、これはタイ語での"数字の2"を示す言葉と同じ綴りである。
[12]
웹사이트
タイ映画「すれ違いのダイアリーズ」 ニティワット・タラートーン監督単独インタビュー
http://www.thaich.ne[...]
2018-06-05
[13]
웹사이트
芸能作品中に使われたモンフォート学校
https://th.wikipedia[...]
[14]
Youtube
"Too Much So Much Very Much"原曲のyoutube動画
https://www.youtube.[...]
[15]
Youtube
Youtube上のไม่ต่างกัน公式MV
https://www.youtube.[...]
[16]
문서
以下、この章でのタイ語は注釈になっているものを除きタイ語版DVDの聴覚障害者向け字幕を参照したものである。
https://www.gmmshops[...]
[17]
문서
ปลาหมึก
[18]
문서
ง
[19]
문서
ง งู
[20]
문서
ถูก
[21]
문서
ทิ้ง
[22]
문서
วิทยา
[23]
문서
ป
[24]
웹사이트
ตามรอยหนัง “คิดถึงวิทยา” ณ ห้องเรียนเรือนแพ จังหวัดลำพูน
https://travel.mthai[...]
2018-06-05
[25]
문서
ท่าเรือแก่งก้อ
[26]
웹사이트
รวมเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยจากหนัง "คิดถึงวิทยา" และเรื่องที่คุณอาจไม่รู้มาก่อน
http://www.khajochi.[...]
[27]
웹사이트
モデルとなった小学校を示すGoogle Map
https://www.google.c[...]
[28]
웹사이트
映画『すれ違いのダイアリーズ』監督・ニティワット・タラトーンさんインタビュー|通販生活®
https://www.catalogh[...]
[29]
웹사이트
映画『すれ違いのダイアリーズ』陸前高田発バリアフリー音声ガイド完成披露試写会
http://report.cinema[...]
2018-06-04
[30]
웹사이트
映画.comによる当該映画情報
https://eiga.com/mov[...]
2018-06-04
[31]
웹사이트
発売・販売元のオデッサ・エンタテインメントによる当該商品情報
http://www.odessa-e.[...]
2018-06-04
[32]
웹사이트
UDCastとは | UDCast
http://udcast.net/ab[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com