맨위로가기

이스탄불의 사생아

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

이스탄불의 사생아는 엘리프 샤팍의 소설로, 아야 카잔즈와 아르마누쉬 차크마흐치안을 중심으로 이야기가 전개된다. 배경은 애리조나주 투손, 캘리포니아주 샌프란시스코, 터키 이스탄불이며, 1915년 아르메니아인 대학살 사건을 통해 등장인물들이 어떻게 연결되는지를 다룬다. 이 소설은 언론의 자유와 아르메니아 대학살 사건에 대한 터키의 입장을 다루며, 긍정적, 부정적 평가를 받았다. 작가는 소설 내용으로 인해 터키에서 재판을 받았으나 무죄를 선고받았고, 이탈리아어로 연극으로 각색되어 공연되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 튀르키예의 논란 - 튀르키예의 머리쓰개 금지 논란
    튀르키예의 머리쓰개 금지 논란은 1982년 군부 쿠데타 이후 공공 부문에서 시작되어 세속주의 원칙과 종교적 자유 간의 갈등을 보여주는 사회적 문제로, 여성에 대한 머리쓰개 착용 금지 조치에서 비롯되었으며, 2010년대 이후 완화되었지만 차별 문제와 사회적 압력 등으로 여전히 복잡한 쟁점으로 남아있습니다.
  • 튀르키예 소설 - 하얀 성
    하얀 성은 오르한 파묵의 소설로, 17세기 이스탄불을 배경으로, 포로가 된 이탈리아인 학자와 똑같이 생긴 호자라는 학자가 정체성, 지식, 오스만 제국의 근대화를 탐구하는 이야기를 액자 소설 형식으로 담고 있다.
  • 튀르키예 소설 - 내 이름은 빨강
    《내 이름은 빨강》은 16세기 오스만 제국을 배경으로 살해된 세밀화가가 독자에게 말을 거는 것으로 시작하여, 세밀화가 카라가 살인 사건에 휘말리는 이야기를 다양한 인물의 시점으로 전개하며 예술, 권력, 문화, 사랑 등을 다룬 오르한 파묵의 소설이다.
이스탄불의 사생아 - [서적]에 관한 문서
도서 정보
제목이스탄불의 사생아
원제Baba ve Piç (아버지와 사생아)
저자엘리프 샤파크
삽화가해당사항 없음
번역가해당사항 없음
국가터키
언어영어
시리즈해당사항 없음
장르드라마
배경해당사항 없음
출판일2006년
출판사바이킹 어덜트
페이지 수368쪽
ISBN0-670-03834-2

2. 줄거리

이야기는 아야 카잔즈와 아르마누쉬 차크마흐치안이라는 등장인물들을 중심으로 전개된다. 배경은 애리조나주 투손, 캘리포니아주 샌프란시스코, 터키 이스탄불이다. 이 소설은 그들의 가족, 그리고 1915년의 아르메니아 대학살 사건을 통해 어떻게 연결되는지를 다룬다. 아르마누쉬는 19세의 나이에 자신의 아르메니아 뿌리를 찾기 위해 비밀리에 이스탄불로 여행을 떠난다.

3. 평가

가디언의 제럴딘 베델은 이 책이 아르메니아 대학살 사건과 터키인들의 모호한 태도에 대한 관심을 불러일으키고, 언론의 자유에 대해 폭로했다는 점에서 중요하다고 평가했다. 다만, 화려한 문체 때문에 책을 읽는 것이 "20마리의 매우 화난 고양이가 탈출하려고 싸우는 자루를 들고 있는 것과 같은 느낌"을 준다고 덧붙였다.[1]

뉴욕 타임스의 로레인 아담스는 샤팍이 도덕적 양심을 가진 작가일지는 몰라도, 적어도 영어로는 아직 훌륭한 소설가가 되지 못했다고 평가했다. 그러나 30대인 샤팍에게는 예술성이 야망에 걸맞은 작가로 성장할 시간이 충분하다고 언급했다.[2]

3. 1. 긍정적 평가

가디언의 제럴딘 베델은 "이 책은 학살 사건과 터키인들의 모호한 태도에 대한 관심을 불러일으키고, 언론의 자유에 대해 폭로했다는 점에서 중요하다. 의심할 여지 없이 야심찬 책이며, 활기차고 넘쳐흐른다."라고 평했다.[1]

3. 2. 부정적 평가

뉴욕 타임스의 로레인 아담스는 "소설의 뼈대가 마침내 허술한 벽장에서 춤을 추며 나오면, 샤팍이 도덕적 양심을 가진 작가일지는 몰라도, 적어도 영어로는 아직 훌륭한 소설가가 되지 못했음이 분명하다."라고 평했다.[2]

4. 작가에 대한 재판

2006년 6월, 민족주의 성향의 변호사 케말 케린치즈는 엘리프 샤팍이 자신의 소설에서 오스만 제국 말기에 발생한 아르메니아인 학살을 다룸으로써 터키인을 모욕했다는 혐의로 고소했다. 이 소송은 터키 형법 301조에 따라 이스탄불 베이올루 지방 법원에서 제기되었다. 검찰은 모욕 혐의에 대한 증거가 부족하다는 이유로 기각하였으나, 케린치즈 변호사는 2006년 7월 베이올루 제2심 법원에 다시 고소장을 제출했다.[1]

샤팍은 소설 속 발언으로 인해 최대 3년의 징역형을 받을 위기에 처했다. 2006년 9월, 유럽 연합–터키 공동 의회 위원회 대표단의 공동 의장인 요스트 라겐다이크가 참석한 가운데 열린 재판에서, 법원은 문제의 범죄에 대한 법적 근거가 부족하고 증거가 불충분하다는 이유로 샤팍에게 무죄를 선고했다.

5. 연극 각색

이 소설은 이탈리아어로 각색되어 안젤로 사벨리(Angelo Savelli)가 제목을 ''이스탄불의 사생아''(La Bastarda Di Istanbul)로 지어 피렌체 극장에서 공연되었다. 2015년 3월 3일에 초연되었으며, 터키 배우 세라 일마즈(Serra Yılmaz)가 주연을 맡았다.

참조

[1] 뉴스 This Turkey's been overstuffed https://www.theguard[...] 2024-04-25
[2] 뉴스 Armenian in Istanbul https://www.nytimes.[...] 2024-04-25
[3] 뉴스 In Istanbul, a writer awaits her day in court https://www.theguard[...] 2015-03-07



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com