맨위로가기

발레리우스 막시무스

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

발레리우스 막시무스는 고대 로마의 작가로, 그의 주요 저작은 『기억할 만한 행적과 말』이다. 이 책은 수사학적인 문체로 쓰여졌으며, 고대 그리스와 로마의 일화를 주제별로 묶어 수사학 훈련을 위한 사례집으로 활용되었다. 그의 문체는 은의 라틴 문학 시대의 특징을 보여주며, 중세 시대부터 르네상스 시대까지 널리 읽히며 큰 영향을 미쳤다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 회고록 작가 - 장쉐량
    장쉐량은 만주 군벌 장작림의 아들이자 동북군 지휘관으로서 만주사변 당시 부저항 정책과 시안 사건 주도를 통해 국공합작을 이끌어낸 인물이며, 그의 삶과 행적에 대한 평가는 엇갈린다.
  • 회고록 작가 - 무라사키 시키부
    헤이안 시대의 귀족 여성이자 작가인 무라사키 시키부는 『겐지 이야기』, 『무라사키 시키부 일기』, 『무라사키 시키부집』 등의 작품을 남겼으며, 특히 『겐지 이야기』는 일본 문학을 넘어 세계 문학에도 큰 영향을 미쳤다.
  • 1세기 역사가 - 타키투스
    타키투스는 로마 제정 초기 역사를 다룬 저서를 남긴 역사가이자 정치가로, 황제와 원로원 간의 권력 관계, 지배층의 부패, 언론 자유의 중요성 등을 다루며 후대 역사가들에게 큰 영향을 미쳤다.
  • 1세기 역사가 - 플루타르코스
    플루타르코스는 46년에 태어난 고대 그리스의 작가이자 전기 작가로, 『플루타르코스 영웅전』과 『모랄리아』 등의 저서를 통해 서양 문학에 큰 영향을 미쳤다.
  • 발레리우스 씨족 - 디오클레티아누스
    디오클레티아누스는 3세기 위기 이후 로마 제국을 안정시키기 위해 군사, 행정, 경제 개혁을 단행하고 사두정치 체제를 도입하는 등 중앙집권화를 추진했으나, 최고가격령 실패와 기독교 박해라는 어두운 면도 남겼으며, 그의 통치는 로마 제국의 전환점이자 후대 제국에 영향을 미쳤다.
  • 발레리우스 씨족 - 콘스탄티누스 1세
    콘스탄티누스 1세는 로마 황제로, 군사 경험을 바탕으로 황제가 되었고, 밀라노 칙령으로 기독교를 공인하고, 콘스탄티노폴리스를 건설했으며, 니케아 공의회를 통해 기독교 교리 정립에 기여했다.
발레리우스 막시무스
기본 정보
이름발레리우스 막시무스
직업수사학자, 역사가, 작가
국적로마
활동 시기서기 1세기 초
생애
활동티베리우스 황제 시대에 활동
저술
주요 저서주목할 만한 업적과 발언 (9권)
특징역사적, 철학적 예화 모음
수사학적 목적 강조
도덕적 교훈 제시
참고
관련 인물페터 셰퍼 (초기 인쇄본 제작)
관련 인물시몬 드 에스당 (프랑스어 번역)

2. 생애

발레리우스 막시무스의 가문은 가난하고 별 볼 일 없었던 것으로 알려져 있다. 그는 섹스투스 폼페이우스[2]에게 모든 것을 빚졌으며, 서기 27년에 그를 따라 동방으로 갔다. 폼페이우스는 오비디우스가 속해 있던 문학 서클의 중심이었고, 황실의 가장 문학적인 인물인 게르마니쿠스와도 가까운 친구였다.

존 브리스코는 발레리우스 막시무스가 로마 공화정 시대의 명문 가문과 같은 이름을 사용했지만, 그가 귀족 발레리우스 막시무스 가문에 속했을 가능성은 "극히 낮다"고 말한다. 대신 그는 평민 발레리우스 타포네스 또는 트리아리우스의 후손이거나, 공화국 시대 발레리우스의 후원에 힘입어 로마 시민권을 얻었을 것이라고 추측한다.[3]

2. 1. 티베리우스와의 관계

발레리우스 막시무스의 황실에 대한 태도는 논란의 여지가 있다. 그는 마르티알리스와 마찬가지로 티베리우스에게 아첨하는 비열한 인물로 묘사되어 왔다.[4] 그러나 1911년 치숄름은 황실 행정에 대한 언급을 주의 깊게 살펴보면, 그 내용이 종류나 수에 있어서 과장된 것이 아님을 알 수 있다고 주장했다. 한 세대 전에는 부끄러운 아첨의 표본으로 여겨졌던 ''salutaris princeps''와 같은 칭호를, 통치자로서의 티베리우스의 모든 행동을 고려할 때, 이제는 그에게 조금도 아깝지 않을 것이라고 주장했다. 그러나 25년 후 H J 로즈는 발레리우스가 "역사적 진실을 무시함으로써 티베리우스에게 아첨할 수 있다면 역사적 진실은 아무렇지도 않게 여길 것이고, 그는 그렇게 매우 아첨하고 있다"고 주장했다.[5]

치숄름은 또한 율리우스 카이사르의 암살자들과 아우구스투스에 대한 몇 안 되는 언급은 그 시대 작가의 통상적인 스타일을 거의 벗어나지 않으며, 노골적이라고 할 수 있는 유일한 구절은 세야누스에 대한 격렬한 수사적인 비난이라고 주장했다. 발레리우스 막시무스의 생애는 불분명하다. 그의 저서 『기행록』이 티베리우스에게 헌정되었고, 티베리우스에 대한 아첨과 세야누스에 대한 비난을 담고 있는 점으로 미루어 보아, 세야누스 실각 이후 티베리우스 재위 말기인 31년부터 37년 사이에 이 책을 출판한 것으로 추정된다.

3. 『기억할 만한 행적과 말』

발레리우스 막시무스의 『기억할 만한 행적과 말』(''Facta et dicta memorabilia'')은 고대 그리스·로마의 일화를 9권(10권으로 간주되기도 함)[21]으로 엮은 책이다. 용기, 자애, 절도, 잔인, 악행, 전조, 행운 등 주제별로 일화를 모아[21] 수사학자(웅변가)를 위한 사례집(Exemplum|영어)으로 쓰였다.[21][22] 라틴 문학 백은기(白銀期)의 수사적 문체를 보여준다.[21]

리비우스와 키케로를 주요 원전으로 삼았지만,[21] 부정확한 일화도 일부 있다. 그러나 이 책에만 전해지는 일화도 있다.[21]

중세 라틴 세계에서는 프리시아누스의 『문법학 교재』와 함께 널리 읽혔고, 많은 사본이 만들어졌다. 카롤링거 르네상스 시대 페리에르의 루푸스가 교정한 사본도 현존한다.[23] 중세에는 고대 역사서로도 읽혔다.[22]

3. 1. 목적과 구성

발레리우스는 서문에서 자신의 저작이 학생들이 역사에 대한 언급을 통해 연설을 꾸미는 기술을 훈련받는 수사학 학교에서 사용될 목적으로 만들어진 역사적 일화 모음집이라고 암시한다. 필사본에 따르면, 이 책의 제목은 ''Factorum ac dictorum memorabilium libri IX''(짧은 제목 ''Facta et dicta memorabilia'')로, "기억할 만한 행위와 말의 9권"이라는 뜻이다. 이야기는 느슨하고 불규칙하게 배열되어 있으며, 각 권은 여러 섹션으로 나뉘고, 각 섹션의 제목은 해당 섹션의 이야기가 설명하고자 하는 주제, 즉 덕, 악덕, 장점 또는 단점을 나타낸다.[6]

대부분의 이야기는 로마 역사에서 가져온 것이지만, 각 섹션에는 다른 민족, 특히 그리스인의 연대기에서 발췌한 내용으로 구성된 부록이 있다. 이 저술은 제국의 거의 모든 로마 작가가 혼합한 두 가지 감정을 강하게 보여준다. 즉, 작가 시대의 로마인들이 공화정 시대의 선배들과 비교할 때 타락한 존재라는 감정과, 아무리 타락했다 하더라도 후대의 로마인들이 여전히 세계의 다른 민족 위에 우뚝 서 있으며, 특히 그리스인보다 도덕적으로 우월하다는 감정이다.[6]

총 9권으로 구성되어 있으며(10권으로 간주되기도 한다),[21] 고대 그리스・로마의 일화를 용기, 자애, 절도, 잔인, 악행, 전조, 행운과 같은 주제별로 모아 놓았다.[21] 본서는 수사학자(웅변가)를 위한 Exemplum|사례집영어으로 쓰여졌다.[21][22]

3. 2. 문체

발레리우스의 문체는 그가 전문적인 수사학자였음을 보여주는 듯하며, 그의 저술은 은의 라틴 문학 시대의 최악의 수사학적 경향을 잘 보여준다. 직접적이고 단순한 진술은 피하고 어떤 대가를 치르더라도 참신함을 추구하여 어색하고 모호한 문체를 만들어낸다.[6] 그의 어조는 시와 같으며, 단어의 사용은 부자연스럽고, 은유는 억지로 만들어내며, 놀라운 대조, 풍자, 형용사가 사용된다. 문법적, 수사적 수사에 변화를 준다.

발레리우스의 책은 수사학자(웅변가)를 위한 사례집으로 쓰였으며, 라틴 문학 백은기 시대로의 과도기를 보여주는 수사적 문체로 쓰여졌다.[21][22]

3. 3. 자료와 내용

발레리우스는 서문에서 자신의 저작이 학생들이 역사적 언급을 통해 연설을 꾸미는 기술을 훈련받는 수사학 학교에서 사용될 목적으로 만들어진 역사적 일화 모음집임을 암시한다. 필사본에 따르면, 이 책의 제목은 ''Factorum ac dictorum memorabilium libri IX''(짧은 제목 ''Facta et dicta memorabilia'')로, "기억할 만한 행위와 말의 9권"이라는 뜻이다. 이야기는 느슨하고 불규칙하게 배열되어 있으며, 각 권은 여러 섹션으로 나뉘고, 각 섹션의 제목은 해당 섹션의 이야기가 설명하고자 하는 주제, 즉 덕, 악덕, 장점 또는 단점이다.[9]

대부분의 이야기는 로마 역사에서 가져온 것이지만, 각 섹션에는 다른 민족, 특히 그리스인의 연대기에서 발췌한 내용으로 구성된 부록이 있다. 이 저술은 제국의 거의 모든 로마 작가가 혼합한 두 가지 감정을 강하게 보여준다. 즉, 작가 시대의 로마인들이 공화정 시대의 선배들과 비교할 때 타락한 존재라는 감정과, 아무리 타락했다 하더라도 후대의 로마인들이 여전히 세계의 다른 민족 위에 우뚝 서 있으며, 특히 그리스인보다 도덕적으로 우월하다는 감정이다.[11]

저자의 주요 출처는 키케로, 리비우스, 살루스티우스, 그리고 폼페이우스 트로구스이며, 특히 처음 두 명의 작가를 많이 참고했다.[7] 발레리우스는 자료를 매우 부주의하고 부정확하게 다루었지만,[8] 혼란, 모순, 시대착오에도 불구하고, 그의 발췌는 수사학자의 관점에서 그가 설명하고자 했던 상황이나 특징을 잘 보여주는 적절한 예시이다.[9] 발레리우스는 또한 현재는 유실된 자료를 사용하여, 논란이 많고 매우 불완전하게 기록된 티베리우스 통치 시대에 대한 몇 가지 단편적인 정보를 보존했으며,[11] 헬레니즘 예술에 대한 단편적인 정보,[10] 그리고 정치적으로 불안정한 세상에서 고대 로마 종교의 질서 정연한 논리와 안정성에 대한 필요성에 대한 초기 제국 시대의 합의에 대한 통찰력을 보여준다.[11]

총 9권으로 구성되어 있다(10권으로 간주되기도 한다).[21] 고대 그리스・로마의 일화를, 용기・자애・절도・잔인・악행・전조・행운과 같은 주제별로 모아 놓았다.[21]

본서는 수사학자(웅변가)를 위한 Exemplum|사례집영어으로 쓰여졌다.[21][22] 라틴 문학 백은기 시대로의 과도기를 보여주는 수사적 문체로 쓰여졌다.[21]

리비우스나 키케로를 원전으로 하고 있다.[21] 부정확한 일화도 있지만, 본서에만 전해지는 일화도 있다.[21]

중세 라틴 세계에서는, 프리시아누스의 『문법학 교재』등과 더불어 수용되었고, 많은 사본이 만들어졌다. 예를 들어, 카롤링거 르네상스 시대의 Lupus Servatus|페리에르의 루푸스영어교정한 사본이 현존하고 있다.[23] 중세에는 고대사의 역사서로도 읽혔다.[22]

3. 4. 내용의 특징 (한국적 관점 추가)

발레리우스의 문체는 그가 전문적인 수사학자였음을 보여주는 듯하며, 그의 저술은 은의 라틴 문학 시대의 좋지 않은 수사학적 경향을 잘 보여준다. 직접적이고 단순한 표현은 피하고, 어떻게든 참신함을 추구하여 어색하고 모호한 문체를 만들어냈다.[6] 그의 글쓰기는 시와 같으며, 단어 사용은 부자연스럽고, 비유는 억지로 만들어졌으며, 놀라운 대조, 풍자, 형용사가 사용되었다. 문법적, 수사적 표현에 변화를 주었다.

발레리우스는 머리말에서 자신의 저작이 역사적 일화 모음집이며, 학생들이 역사에 대한 언급을 통해 연설을 꾸미는 기술을 훈련받는 수사학 학교에서 사용될 목적으로 만들어졌음을 암시한다. 필사본에 따르면, 이 책의 제목은 ''Factorum ac dictorum memorabilium libri IX''(짧은 제목 ''Facta et dicta memorabilia'')로, "기억할 만한 행위와 말의 9권"이라는 뜻이다. 이야기는 느슨하고 불규칙하게 배열되어 있으며, 각 권은 여러 부분으로 나뉘고, 각 부분의 제목은 해당 부분의 이야기가 설명하고자 하는 주제, 즉 미덕, 악덕, 장점 또는 단점을 나타낸다.

대부분의 이야기는 로마 역사에서 가져온 것이지만, 각 부분에는 다른 민족, 특히 그리스인의 연대기에서 발췌한 내용으로 구성된 부록이 있다. 이 저술은 제국의 거의 모든 로마 작가가 가진 두 가지 감정을 강하게 보여준다. 즉, 작가 시대의 로마인들이 공화정 시대의 선배들과 비교할 때 타락한 존재라는 감정과, 아무리 타락했다 하더라도 후대의 로마인들이 여전히 세계의 다른 민족 위에 우뚝 서 있으며, 특히 그리스인보다 도덕적으로 우월하다는 감정이다.

저자의 주요 출처는 키케로, 리비우스, 살루스티우스, 그리고 폼페이우스 트로구스이며, 특히 처음 두 명의 작가를 많이 참고했다.[7] 발레리우스는 자료를 매우 부주의하고 부정확하게 다루었지만,[8] 혼란, 모순, 시대착오에도 불구하고, 그의 발췌는 수사학자의 관점에서 그가 설명하고자 했던 상황이나 특징을 잘 보여주는 적절한 예시이다.[9] 발레리우스는 또한 현재는 유실된 자료를 사용하여, 논란이 많고 매우 불완전하게 기록된 티베리우스 통치 시대에 대한 몇 가지 단편적인 정보를 보존했으며, 헬레니즘 예술에 대한 단편적인 정보,[10] 그리고 정치적으로 불안정한 세상에서 고대 로마 종교의 질서 정연한 논리와 안정성에 대한 필요성에 대한 초기 제국 시대의 합의에 대한 통찰력을 보여준다.

총 9권으로 구성되어 있으며(10권으로 간주되기도 한다),[21] 고대 그리스・로마의 일화를 용기, 자애, 절도, 잔인, 악행, 전조, 행운과 같은 주제별로 모아 놓았다.[21]

본서는 수사학자(웅변가)를 위한 Exemplum|사례집영어으로 쓰여졌다.[21][22] 라틴 문학 백은기 시대로의 과도기를 보여주는 수사적 문체로 쓰여졌다.[21]

리비우스나 키케로를 원전으로 하고 있다.[21] 부정확한 일화도 있지만, 본서에만 전해지는 일화도 있다.[21]

중세라틴 세계에서는, 프리시아누스의 『문법학 교재』등과 더불어 수용되었고, 많은 사본이 만들어졌다. 예를 들어, 카롤링거 르네상스 시대의 페리에르의 루푸스((Lupus Servatus|영어))가 교정한 사본이 현존하고 있다.[23] 중세에는 고대사의 역사서로도 읽혔다.[22]

4. 영향

시몽 드 에스댕이 프랑스 왕 샤를 5세에게 발레리우스 막시무스의 '기억할 만한 행적과 말' 번역본을 헌정하는 모습


발레리우스 막시무스의 필사본에는 열 번째 책이 수록되어 있는데, 이는 'Liber de Praenominibus'로 알려져 있으며, 실제로는 훨씬 후대의 문법학자가 쓴 작품이다.[16]

4. 1. 중세와 르네상스 시대의 수용



발레리우스의 수집물은 학교 교육 목적으로 많이 사용되었으며, 중세 시대 전반에 걸쳐 그 인기가 높았다. 이는 다수의 필사본으로 보존되어 있다는 사실로 입증된다. B. G. 니부어는 이 책을 "성경 다음으로 가장 중요한 책"이라고 주장하기도 했다.[12] 다른 교재와 마찬가지로 율리우스 파리스의 완전한 요약본, Januarius Nepotianus|야누아리우스 네포티아누스프랑스어가 저술한 요약본의 일부 등 요약본이 제작되어 전해지고 있다.[13] 르네상스 시대에는 라틴어 교육 과정의 중심에 들어서면서 그 영향력이 절정에 달했다.[14] 단테는 페이시스트라토스의 관대함과 겸손함에 대한 설명을 위해 발레리우스를 참고했다.[15]

중세 라틴 세계에서는 프리시아누스의 『문법학 교재』 등과 더불어 수용되었고, 많은 사본이 만들어졌다. 예를 들어, 카롤링거 르네상스 시대의 Lupus Servatus|페리에르의 루푸스영어교정한 사본이 현존하고 있다.[23] 중세에는 고대사의 역사서로도 읽혔다.[22]

4. 2. 현대의 연구

발레리우스 막시무스의 수집물은 학교 교육 목적으로 많이 사용되었으며, 중세 시대 전반에 걸쳐 그 인기가 높았다. 이는 다수의 필사본으로 보존되어 있다는 사실로 입증된다. B. G. 니부어는 이 책을 "성경 다음으로 가장 중요한 책"이라고 주장하기도 했다.[12] 다른 교재와 마찬가지로 요약본도 제작되었는데, 4세기 또는 5세기에 제작된 것으로 추정되는 율리우스 파리스의 완전한 요약본과 Januarius Nepotianus|야누아리우스 네포티아누스프랑스어가 저술한 또 다른 요약본의 일부가 전해진다.[13] 르네상스 시대에는 라틴어 교육 과정의 중심에 들어서면서 그 영향력이 절정에 달했다.[14] 예를 들어 단테는 페이시스트라토스의 관대함과 겸손함에 대한 설명을 위해 발레리우스를 참고했다.[15]

발레리우스의 필사본에는 열 번째 책이 수록되어 있는데, 이는 'Liber de Praenominibus'로, 훨씬 후대의 문법학자의 작품이다.[16] C. 할름(1865), C. 켐프(1888)의 판본에는 파리와 네포티아누스의 요약본이 포함되어 있다. R. 콤베스(1995-)는 프랑스어 번역본을, J. 브리스코(1998)와 D.R. 섀클턴 베일리(2000)는 영어 번역본을 출판했다.

발레리우스의 작품에 대한 최근 논의로는 W. 마틴 블루머의 ''발레리우스 막시무스와 새로운 귀족의 수사학''(채플힐, 1992), 클라이브 스키드모어의 ''로마 신사를 위한 실용 윤리: 발레리우스 막시무스의 작품''(엑서터, 1996), 한스-프리드리히 뮬러의 ''발레리우스 막시무스의 로마 종교''(런던, 2002) 등이 있다.

네덜란드어 번역본은 1614년에 출판되었으며,[17] 렘브란트와 다른 예술가들(및 그들의 후원자)이 읽으면서 남편의 유골을 마시는 카리아의 아르테미시아 2세와 같은 새로운 주제에 대한 관심을 자극했다.[18]

발레리우스의 필사본 600개가 현존하며, 요약본까지 포함하면 800개에 달하는데, 이는 문법학자 프리스키아누스 이후 라틴 산문 작가 중 가장 많은 숫자이다. 대부분의 필사본은 중세 시대 후기에 제작되었지만, 30개는 12세기 이전에 제작되었다.[1] 가장 오래된 세 개의 필사본은 텍스트의 권위 있는 자료이다.

도서관위치필사본 번호비고
베른 시민 도서관베른, 스위스n°366필사본 A, 9세기에 프랑스 북부에서 작성, 공통 소스 공유
로렌치아나 도서관피렌체, 이탈리아애쉬번엄 1899필사본 L, 9세기에 프랑스 북부에서 작성, 공통 소스 공유
벨기에 왕립 도서관브뤼셀, 벨기에n°5336필사본 G, 11세기에 젬블루 수도원(브뤼셀 남쪽)에서 작성 추정, A와 L과 다른 부모를 가짐[19]


4. 3. 필사본

발레리우스 막시무스의 수집물은 학교 교육 목적으로 많이 사용되었으며, 중세 시대 전반에 걸쳐 그 인기가 높았다는 것은 다수의 필사본으로 보존되어 있다는 사실로 입증된다. B. G. 니부어는 이 책을 "성경 다음으로 가장 중요한 책"이라고 주장하기까지 했다.[12] 다른 교재와 마찬가지로 요약본이 제작되었는데, 4세기 또는 5세기에 제작된 것으로 추정되는 율리우스 파리스의 완전한 요약본과 Januarius Nepotianus|자누아리우스 네포티아누스프랑스어가 저술한 또 다른 요약본의 일부가 전해진다.[13] 르네상스 시대에 완전한 형태로 라틴어 교육 과정의 중심에 들어서면서 그 영향력이 절정에 달했다.[14]

발레리우스 막시무스의 필사본에는 열 번째 책이 수록되어 있는데, 이는 소위 'Liber de Praenominibus'로, 훨씬 후대의 문법학자의 작품이다.[16]

현존하는 발레리우스 막시무스의 필사본은 600개이며, 요약본까지 포함하면 800개에 달한다. 이는 문법학자 프리스키아누스 다음으로 라틴 산문 작가 중 가장 많은 숫자이다. 대부분의 필사본은 중세 시대 후기에 제작되었지만, 30개는 12세기 이전에 제작되었다.[1] 가장 오래된 세 개의 필사본은 텍스트의 권위 있는 자료이다.

  • 베른 시민 도서관 (스위스 베른 소재), n°366 (필사본 A).
  • 로렌치아나 도서관 (이탈리아 피렌체 소재), 애쉬번엄 1899 (필사본 L). A와 L은 모두 9세기에 프랑스 북부에서 작성되었으며 공통 소스를 공유한다.
  • 벨기에 왕립 도서관 (벨기에 브뤼셀 소재), n°5336 (필사본 G). 아마도 11세기에 젬블루 수도원(브뤼셀 남쪽)에서 작성되었을 것이다. 브리스코는 A와 L이 공유하는 몇 가지 실수가 G에서는 발견되지 않기 때문에 G는 A와 L과 다른 부모를 가지고 있다고 말한다.[19]

5. 판본 및 번역

C. 할름(1865)과 C. 켐프(1888)의 판본에는 파리스와 네포티아누스의 요약본이 포함되어 있다.[17] R. 콤베스(1995-)는 프랑스어 번역본을, J. 브리스코(1998)와 D.R. 섀클턴 베일리(2000)는 영어 번역본을 출판했다. 발레리우스의 작품에 대한 최근 논의로는 W. 마틴 블루머의 ''발레리우스 막시무스와 새로운 귀족의 수사학''(채플힐, 1992), 클라이브 스키드모어의 ''로마 신사를 위한 실용 윤리: 발레리우스 막시무스의 작품''(엑서터, 1996), 한스-프리드리히 뮬러의 ''발레리우스 막시무스의 로마 종교''(런던, 2002) 등이 있다.

네덜란드어 번역본은 1614년에 출판되었으며,[17] 렘브란트와 다른 예술가들(및 그들의 후원자)이 읽으면서 남편의 유골을 마시는 카리아의 아르테미시아 2세와 같은 새로운 주제에 대한 관심을 자극했다.[18]

발레리우스의 필사본은 600개가 현존하며, 요약본까지 포함하면 800개에 달하는데, 이는 문법학자 프리스키아누스 이후 라틴 산문 작가 중 가장 많은 숫자이다. 대부분의 필사본은 중세 시대 후기에 제작되었지만, 30개는 12세기 이전에 제작되었다.[1] 가장 오래된 세 개의 필사본은 텍스트의 권위 있는 자료이다.

도서관위치번호비고
베른 시민 도서관베른 (스위스)n°366 (필사본 A)
로렌치아나 도서관피렌체 (이탈리아)애쉬번엄 1899 (필사본 L)A와 L은 모두 9세기에 프랑스 북부에서 작성되었으며 공통 소스를 공유한다.
벨기에 왕립 도서관브뤼셀 (벨기에)n°5336 (필사본 G)아마도 11세기에 젬블루 수도원(브뤼셀 남쪽)에서 작성되었을 것이다. 브리스코는 A와 L이 공유하는 몇 가지 실수가 G에서는 발견되지 않기 때문에 G는 A와 L과 다른 부모를 가지고 있다고 말한다.[19]


참조

[1] 서적 Valerius Maximus
[2] 서적 A Handbook of Latin Literature London 1966
[3] 서적 Valerius Maximus
[4] 서적 A Dictionary of Classical Antiquities London 1891
[5] 서적 A Handbook of Latin Literature London 1966
[6] 서적 A Handbook of Latin Literature London 1966
[7] 서적 A Dictionary of Classical Antiquities London 1891
[8] 서적 A Handbook of Latin Literature London 1966
[9] 웹사이트 Reading for the moral in Valerius Maximus https://ore.exeter.a[...]
[10] 서적 The Oxford History of the Classical World 1986
[11] 서적 Roman Religion in Valerius Maximus 2002
[12] 서적 Exemplary Reading 2015
[13] 서적 A Handbook of Latin Literature London 1966
[14] 서적 Exemplary Reading 2015
[15] 서적 Purgatory, Canto XV Penguin 1971
[16] 서적 A Handbook of Latin Literature London 1966
[17] 서적 Des alder-vermaertsten ende wel-sprekensten Histori-schrijvers Valerii Maximi, negen boecken, van ghedenck-weerdighe, loflicke woorden, daaden ende gheschiedenissen der Romeynen en de uytlantsche volcken https://books.google[...] 1614
[18] 서적 Rembrandt's Reading: The Artist's Bookshelf of Ancient Poetry and History Amsterdam University Press 2003
[19] 서적 Valerius Maximus
[20] Kotobank ウァレリウス・マクシムス
[21] Citation 西洋古典学事典 京都大学学術出版会
[22] Citation ワレリウス・マクシムスの執筆目的 https://doi.org/10.1[...] 東京大学大学院人文社会系研究科西洋古典学研究室
[23] Citation 古典の継承者たち ギリシア・ラテン語テクストの伝承にみる文化史 国文社



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com