알프스를 넘는 보나파르트
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《알프스를 넘는 보나파르트》는 프랑스 화가 폴 들라로슈가 그린 그림으로, 나폴레옹이 1800년 알프스를 넘는 모습을 묘사했다. 이 그림은 나폴레옹의 이집트 원정 실패 후, 오스트리아군을 기습하기 위해 알프스를 넘었던 역사적 사건을 배경으로 한다. 들라로슈는 다비드의 웅장한 묘사와 달리, 나폴레옹의 인간적인 면모를 부각하여 묘사했다. 이 작품은 사실적인 묘사에도 불구하고, 당대의 비평가들로부터 나폴레옹의 천재성을 제대로 표현하지 못했다는 비판을 받았다.
더 읽어볼만한 페이지
알프스를 넘는 보나파르트 | |
---|---|
그림 정보 | |
![]() | |
화가 | 폴 들라로슈 |
제작 연도 | 1850년 |
종류 | 캔버스 유화 |
크기 (높이) | 289 cm |
크기 (너비) | 222 cm |
소장 | 워커 아트 갤러리 |
소장 위치 | 리버풀 |
2. 역사적 배경
1798년 프랑스 혁명 전쟁의 일환으로, 나폴레옹은 당시 오스만 제국의 속주였던 이집트를 침공하여 정복할 준비를 했다.[10] 이러한 군사 행동은 프랑스의 무역 이익을 확보하고, 영국이 인도에 접근하는 것을 방해하는 등 수많은 이익을 약속했다. 1798년 7월 1일, 나폴레옹은 이집트 해안에 상륙했다.[11] 수많은 사상자를 낸 길고, 연쇄적인 격돌 끝에, 전역은 오스만-영국의 승리로 이어졌다. 나폴레옹은 프랑스로부터 오스트리아군이 이탈리아를 탈환했다는 소식을 듣고 파리로 돌아가기로 결정했다.
우위를 회복하기 위해 그는 치살피나 공화국에 주둔한 오스트리아군에 대한 기습공격을 계획했다. 오스트리아군이 나폴레옹의 대규모 군대가 알프스를 횡단할 수 있을 거라고는 결코 예상하지 못할 것이라는 가정에 따라 그는 그곳을 경로로 선택했다.[41] 그는 알프스를 통과하는 최단 경로인 생베르나르 고개를 선택하여 가능한 한 빨리 목적지에 도달할 수 있었다.[42][43]
1800년 5월 15일, 나폴레옹과 그의 군대 40,000명 (야전포병과 수하물 열차를 포함하지 않음)(경포병과 보병 35,000명, 기병 5,000명)은 산을 통과하는 힘든 여행을 시작했다.[44][45][46] 나폴레옹의 군대는 5일 동안 이 고개를 가로지르며 거의 22,000병의 와인, 1톤 반 이상의 치즈, 약 800kg의 고기를 소비했다.
알프스를 넘어 나폴레옹은 오스트리아 군대에 대한 군사 작전을 시작했다. 원정의 불길한 시작에도 불구하고 오스트리아군은 거의 한 달 만에 마렝고로 후퇴했다. 그곳에서 6월 14일 마렝고 전투가 벌어졌고, 그 결과 오스트리아군은 이탈리아에서 철수했다.[36]
2. 1. 프랑스 혁명 전쟁과 나폴레옹의 이집트 원정
1798년 프랑스 혁명 전쟁 동안, 나폴레옹은 당시 오스만 제국의 속주였던 이집트를 침략하고 정복할 준비를 했다.[10] 이 군사 원정은 프랑스의 무역 이익을 확보하고, 영국이 인도에 접근하는 것을 막는 것을 목표로 하였다.[10] 1798년 7월 1일, 나폴레옹은 이집트 해안에 상륙했다.[11] 일련의 충돌 끝에, 이 원정은 오스만-영국의 승리로 끝났다. 나폴레옹은 오스트리아군이 이탈리아를 탈환했다는 소식을 듣고 파리로 돌아가기로 결심했다.[2]우위를 되찾기 위해 그는 치살피네 공화국에 주둔한 오스트리아군에 대한 기습 공격을 계획했다. 오스트리아군이 나폴레옹의 대군이 알프스를 건널 수 있다고는 전혀 예상하지 못할 것이라는 가정하에, 그는 그곳을 경로로 선택했다.[12] 그는 알프스를 통과하는 가장 짧은 경로인 생베르나르 고개를 선택했는데, 이를 통해 목적지에 최대한 빨리 도달할 수 있었다.[13][14]
1800년 5월 15일, 나폴레옹과 40,000명의 군대( 야전 포병 과 병참 부대 제외 - 35,000명의 경포병 과 보병, 5,000명의 기병)가 험난한 산길 여정을 시작했다.[15][16][17] 고개를 건너는 5일 동안 나폴레옹의 군대는 거의 22,000병의 와인, 1.5톤이 넘는 치즈, 약 800kg의 고기를 소비했다.[15]
알프스를 건넌 후, 나폴레옹은 오스트리아군에 대한 군사 작전을 시작했다. 원정 초반의 불길한 시작에도 불구하고, 오스트리아군은 거의 한 달 만에 마렌고로 후퇴했다. 6월 14일 그곳에서 마렌고 전투가 벌어졌고, 이로 인해 오스트리아는 이탈리아에서 철수했다.[2]
2. 2. 알프스 횡단과 이탈리아 원정
나폴레옹은 1798년 프랑스 혁명 전쟁의 일환으로 당시 오스만 제국의 속주였던 이집트를 침공하여 정복할 준비를 했다.[10] 이러한 군사 행동은 프랑스의 무역 이익을 확보하고, 영국이 인도에 접근하는 것을 방해하는 등 수많은 이익을 약속했다.[11] 1798년 7월 1일, 나폴레옹은 이집트 해안에 상륙했다.[11] 수많은 사상자를 낸 길고, 연쇄적인 격돌 끝에, 전역은 오스만-영국의 승리로 이어졌다. 나폴레옹은 프랑스로부터 오스트리아군이 이탈리아를 탈환했다는 소식을 듣고 파리로 돌아가기로 결정했다.우위를 회복하기 위해 그는 치살피나 공화국에 주둔한 오스트리아군에 대한 기습공격을 계획했다. 오스트리아군이 나폴레옹의 대규모 군대가 알프스를 횡단할 수 있을 거라고는 결코 예상하지 못할 것이라는 가정에 따라 그는 그곳을 경로로 선택했다.[41] 그는 알프스를 통과하는 최단 경로인 생베르나르 고개를 선택하여 가능한 한 빨리 목적지에 도달할 수 있었다.[42][43]
1800년 5월 15일, 나폴레옹과 그의 군대 40,000명 (야전포병과 수하물 열차를 포함하지 않음)(경포병과 보병 35,000명, 기병 5,000명)은 산을 통과하는 힘든 여행을 시작했다.[44][45][46] 나폴레옹의 군대는 5일 동안 이 고개를 가로지르며 거의 22,000병의 와인, 1톤 반 이상의 치즈, 약 800kg의 고기를 소비했다.[15]
알프스를 넘어 나폴레옹은 오스트리아 군대에 대한 군사 작전을 시작했다. 원정의 불길한 시작에도 불구하고 오스트리아군은 거의 한 달 만에 마렝고로 후퇴했다. 그곳에서 6월 14일 마렝고 전투가 벌어졌고, 그 결과 오스트리아군은 이탈리아에서 철수했다.[36]
3. 그림의 제작 과정
자크루이 다비드의 제자인 앙투안 장 그로에게서 사사한 들라로슈는 초상화와 역사, 성경의 웅장한 주제를 다룬 인기 있는 프랑스 화가였다.[18][19][20]
리버풀에 있는 이 그림은 들라로슈와 아서 조지가 파리의 루브르 박물관을 방문하여 다비드의 유명한 생베르나르 고개의 나폴레옹을 본 후 의뢰되었다. 나폴레옹에 대한 관심이 다시 높아지면서, 그가 유배된 지 거의 40년 만에 박물관에 다시 걸린 참이었다. 그 그림이 비현실적이라는 데 동의한 조지 경은 나폴레옹 관련 소장품을 상당량 보유하고 있었는데, 들라로슈에게 보다 사실적인 묘사를 의뢰했다.[21] 엘리자베스 푸카르-워커는 사실 루브르 랑스에 걸린 그림이 먼저 제작되었으며, 리버풀 그림이 제작된 1850년까지 이미 미국에 있었다고 주장한다. 스티븐 반은 아서 조지 경과 들라로슈의 만남이 있었을 수 있지만, 들라로슈가 거의 동일한 두 작품을 제작하여 하나는 미국으로 보냈을 가능성을 제기한다.[22]
다비드의 작품과 비교했을 때, 들라로슈의 그림은 나폴레옹의 행색과 알프스 산맥의 풍경 묘사 등에서 큰 차이를 보인다. 다비드는 나폴레옹을 화려한 옷을 입고 위풍당당하게 말을 탄 영웅적인 모습으로 묘사한 반면, 들라로슈는 지치고 고독한 인간적인 면모를 부각시켰다.
H.T. 터커먼은 들라로슈의 묘사를 다음과 같은 시로 묘사했다.
주변의 음울한 황무지를 의식하지 못한 채,
불규칙한 폭풍마다 관통하는 진눈깨비,
얼음 봉우리, 거칠고 위험한 땅,
회오리바람이 쌓아 올린 거대한 눈 더미,
그 속에서 지친 노새는 소리 없이 발을 디디며,
인내심을 갖고 천천히, 확실한 발판을 찾네,
늙은 농부 안내인에 의해 순종적으로 이끌리며;
창백한 정복자가, 움푹 들어간 뺨을 한 채 움직이네,
그의 영혼만큼 차갑고 외로운 고도 위로,-
차가운 입술은 부드럽게 다물고, 어두운 눈은
맹렬한 야망의 거대한 통제력으로 간절히 응시하며,
슬프고 예리하게 멀리 있는 보상을 생각하네;
황제의 옷과 전쟁용 말과 함께,
저 얼굴은 그런 힘과 필요를 결합하여 결코 보여준 적이 없네![23]
3. 1. 들라로슈와 아서 조지 온슬로 백작
자크루이 다비드의 제자인 앙투안 장 그로에게서 사사한 들라로슈는 초상화와 역사, 성경의 웅장한 주제를 다룬 인기 있는 프랑스 화가였다.[18][19][20]리버풀에 있는 이 그림은 들라로슈와 아서 조지가 파리의 루브르 박물관을 방문하여 다비드의 유명한 생베르나르 고개의 나폴레옹을 본 후 의뢰되었다. 나폴레옹에 대한 관심이 다시 높아지면서, 그가 유배된 지 거의 40년 만에 박물관에 다시 걸린 참이었다. 그 그림이 비현실적이라는 데 동의한 조지 경은 나폴레옹 관련 소장품을 상당량 보유하고 있었는데, 들라로슈에게 보다 사실적인 묘사를 의뢰했다.[21] 엘리자베스 푸카르-워커는 사실 루브르 랑스에 걸린 그림이 먼저 제작되었으며, 리버풀 그림이 제작된 1850년까지 이미 미국에 있었다고 주장한다. 스티븐 반은 아서 조지 경과 들라로슈의 만남이 있었을 수 있지만, 들라로슈가 거의 동일한 두 작품을 제작하여 하나는 미국으로 보냈을 가능성을 제기한다.[22]
3. 2. 다비드의 그림과의 비교
자크 루이 다비드의 제자인 앙투안 장 그로에게서 사사한 들라로슈는 초상화와 역사, 성경의 웅장한 주제를 다룬 인기 있는 프랑스 화가였다.[18][19][20]리버풀에 있는 이 그림은 들라로슈와 아서 조지, 온슬로 백작 3세가 파리의 루브르 박물관을 방문하여 다비드의 유명한 사건 묘사를 본 후, 온슬로 백작 3세에 의해 의뢰되었다. 나폴레옹에 대한 관심이 다시 높아지면서, 그가 유배된 지 거의 40년 만에 박물관에 다시 걸린 참이었다. 그 그림이 비현실적이라는 데 동의한 조지 경은 나폴레옹 관련 소장품을 상당량 보유하고 있었는데, 들라로슈에게 보다 사실적인 묘사를 의뢰했다.[21] 엘리자베스 푸카르-워커는 사실 루브르 랑스에 걸린 그림이 먼저 제작되었으며, 리버풀 그림이 제작된 1850년까지 이미 미국에 있었다고 주장한다. 스티븐 반은 아서 조지 경과 들라로슈의 만남이 있었을 수 있지만, 들라로슈가 거의 동일한 두 작품을 제작하여 하나는 미국으로 보냈을 가능성을 제기한다.[22]
다비드의 작품과 비교했을 때, 들라로슈의 그림은 나폴레옹의 행색과 알프스 산맥의 풍경 묘사 등에서 큰 차이를 보인다. 다비드는 나폴레옹을 화려한 옷을 입고 위풍당당하게 말을 탄 영웅적인 모습으로 묘사한 반면, 들라로슈는 지치고 고독한 인간적인 면모를 부각시켰다.
3. 3. 사실주의적 묘사
자크루이 다비드의 제자인 앙투안 장 그로에게서 사사한 들라로슈는 역사와 성경의 웅장한 주제를 다룬 인기 있는 프랑스 화가였다.[18][19][20]리버풀에 있는 이 그림은 들라로슈와 아서 조지, 온슬로 백작 3세가 파리의 루브르 박물관을 방문하여 다비드의 유명한 사건 묘사를 본 후, 온슬로 백작 3세에 의해 의뢰되었다. 나폴레옹에 대한 관심이 다시 높아지면서, 그가 유배된 지 거의 40년 만에 박물관에 다시 걸린 참이었다. 그 그림이 비현실적이라는 데 동의한 조지 경은 나폴레옹 관련 소장품을 상당량 보유하고 있었는데, 들라로슈에게 보다 사실적인 묘사를 의뢰했다.[21]
엘리자베스 푸카르-워커는 사실 루브르 렌스에 걸린 그림이 먼저 제작되었으며, 리버풀 그림이 제작된 1850년까지 이미 미국에 있었다고 주장한다. 스티븐 반은 아서 조지 경과 들라로슈의 만남이 있었을 수 있지만, 들라로슈가 거의 동일한 두 작품을 제작하여 하나는 미국으로 보냈을 가능성을 제기한다.[22]
H.T. 터커먼은 들라로슈의 묘사를 다음과 같은 시로 묘사했다.
주변의 음울한 황무지를 의식하지 못한 채,
불규칙한 폭풍마다 관통하는 진눈깨비,
얼음 봉우리, 거칠고 위험한 땅,
회오리바람이 쌓아 올린 거대한 눈 더미,
그 속에서 지친 노새는 소리 없이 발을 디디며,
인내심을 갖고 천천히, 확실한 발판을 찾네,
늙은 농부 안내인에 의해 순종적으로 이끌리며;
창백한 정복자가, 움푹 들어간 뺨을 한 채 움직이네,
그의 영혼만큼 차갑고 외로운 고도 위로,-
차가운 입술은 부드럽게 다물고, 어두운 눈은
맹렬한 야망의 거대한 통제력으로 간절히 응시하며,
슬프고 예리하게 멀리 있는 보상을 생각하네;
황제의 옷과 전쟁용 말과 함께,
저 얼굴은 그런 힘과 필요를 결합하여 결코 보여준 적이 없네![23]
4. 당대의 반응과 비평
이 작품은 나폴레옹을 사실적으로 묘사하려는 시도에도 불구하고, 여러 이유로 인해 여러 권위자들로부터 비판을 받았다. 일부는 들라로슈의 그림 선택을 비판했고, 다른 이들은 들라로슈 본인을 비판하며, 어떤 형태로든 나폴레옹의 천재성을 찾으려 했지만 소용없었다고 말했다.[47][24]
작품이 완성된 직후 영국으로 옮겨졌고, 1850년에는 문예 잡지인 아테네움의 평론가에 의해 리뷰되었다.[48][25] 잡지의 작품 평은 다음과 같이 들라로슈를 비판하면서 몇 가지 특징에 대해서는 칭찬을 보냈다.
:프랑스 복장을 한 장교가 노새를 타고, 깊은 눈 속에서 거의 보이지 않는 위험한 고개를 거친 농부의 안내를 받으며 지나가고, 그의 부관은 우뚝 솟은 알프스 산맥의 협곡에서 겨우 보인다. 이러한 사실들은 옷감의 주름, 네 발 달린 동물의 털이 많고 거친 질감, 등 짐받이의 세세한 부분까지 빠짐없이 묘사될 정도로 정확하게 표현되었다. 눈이 쌓이는 모습, 잠시 비치는 햇살에 녹아내린 매달린 고드름까지, 네덜란드 화풍의 이러한 특징들을 최고의 수준으로 높이 평가하는 사람들에게는 진실되게 다가올 것이다. 그러나 아작시오의 한 하급 장교를 유럽 대부분의 운명을 좌우하는 지배자로 만든 웅대하고 대담한 천재성은 M. 들라로슈에게서는 찾을 수 없을 것이다.[47][24]
당시 일부 사람들은 들라로슈의 작품 전반, 그리고 부분적으로 ''알프스를 넘는 보나파르트''에 대해 불만을 품었고, 이는 그의 '낮아진 예술적 수준'이라고 비판했다. 이러한 비평가 중에는 들라로슈에 대해 다음과 같은 글을 쓴 ''젠틀맨즈 매거진''이 있었다.
:이 모든 작품들은 그의 스타일의 변화를 보여주지만, 긍정적인 변화는 아니다. 그의 최근 작품들은 그가 잃었던 공감을 되찾아주지 못한다. 들라로슈는 천재라기보다는 재능 있는 예술가라는 것을 인정해야 한다. 교육과 부지런한 연구는 그를 화가로 만들었지만, 진정한 의미의 예술가는 아니었다. 왜냐하면 그는 대중의 교육을 발전시키는 예술가의 진정한 사명을 다하지 못했기 때문이다. 그는 영감을 줄 수 있을 때, 그것에 굴복했고, 빛이 아닌 반사였으며, 대중을 자신에게 끌어올리는 대신 스스로 대중에게 낮아졌다.[49][26]
4. 1. 아테네움의 비평
이 작품은 나폴레옹을 사실적으로 묘사하려는 시도에도 불구하고 여러 권위자들로부터 비판을 받았다.[47] 몇몇 사람들은 들라로슈의 그림 선택에 동의하지 않았고, 다른 사람들은 들라로슈 자신이 어떤 형태로든 나폴레옹의 천재성을 추구했지만 아무 소용이 없다고 말했다.[47][24]1850년, 이 작품은 영국의 문학잡지인 아테네움의 평론가로부터 평론을 받았다.[48][25] 《아테네움》은 그림의 몇 가지 특징에 대해 칭찬했지만, 여러 가지 이유로 들라로슈를 비판했다.[48]
《아테네움》은 프랑스 장교가 노새를 타고 거친 농부의 안내를 받으며 위험한 길을 가는 장면, 보좌관의 모습, 휘장, 노새의 질감, 마구의 디테일, 박힌 눈, 고드름 등을 충실하게 표현한 점을 높이 평가했다. 그러나 아작시오 출신의 나폴레옹을 유럽의 운명의 지배자로 이끈 천재성은 들라로슈에게서 찾아볼 수 없다고 비판했다.[47][24]
일부는 당시 들라로슈의 작품에 전반적으로 불만을 품었고, 《알프스를 넘는 보나파르트》가 그의 ‘낮은 예술 기준’을 보여준다고 비판했다.[49][26] 《젠틀맨즈 매거진》은 들라로슈가 천재라기보다는 재능 있는 예술가이며, 대중교육을 발전시키는 예술가의 진정한 사명을 다하지 못했다고 평가했다.[49][26]
4. 2. 젠틀맨스 매거진의 비평
《젠틀맨스 매거진》은 들라로슈의 작품에 대해 비판적인 시각을 드러냈다.[49][26] 잡지는 들라로슈가 "천재라기보다는 재능 있는 예술가"라고 평하며, 그의 작품이 "대중교육을 발전시키는 데 실패"했다고 지적했다.[49][26] 또한, 들라로슈가 "대중을 높이는 대신, 그는 대중에게 자신을 낮추었다"고 비판했다.[49][26]《젠틀맨스 매거진》은 〈알프스를 넘는 보나파르트〉에 나타난 들라로슈의 '낮은 예술 기준'을 비판했다. [49][26]잡지는 들라로슈가 나폴레옹의 천재성을 제대로 표현하지 못했다고 평가했다.[47][24]
4. 3. 기타 비평
이 작품은 나폴레옹을 사실적으로 묘사하려는 시도에도 불구하고 다양한 이유로 여러 권위자들로부터 비판을 받았다. 몇몇 사람들은 들라로슈의 그림 선택에 동의하지 않았고, 다른 사람들은 들라로슈 자신이 어떤 형태로든 나폴레옹의 천재성을 추구했지만 아무 소용이 없다고 말하면서 자신을 반대했다.[47][24]작품은 완성 직후 영국으로 옮겨져 1850년 문학잡지인 아테네움(''Atheneum'')의 평론가로부터 평론을 받았다.[48][25] 이 잡지는 그림의 몇 가지 특징, 특히 프랑스 장교와 노새, 주변 환경의 묘사에 대해서는 칭찬했지만, 들라로슈가 나폴레옹의 천재성을 제대로 표현하지 못했다고 비판했다.[47][24]
일부는 당시 들라로슈의 작품에 전반적으로 불만을 가졌고, 《알프스를 넘는 보나파르트》가 그의 ‘낮은 예술 기준’을 보여준다고 비판했다.[26] 젠틀맨즈 매거진(''The Gentleman's Magazine'')은 들라로슈가 천재라기보다는 재능 있는 예술가이며, 대중을 교육하고 이끄는 예술가의 진정한 사명을 다하지 못하고 대중에게 자신을 낮췄다고 비판했다.[49][26]
5. 한국과의 연관성
5. 1. 한국에 소개된 과정
5. 2. 한국 근현대사와의 연관성
5. 3. 한국 미술계에 미친 영향
참조
[1]
웹사이트
Napoleon Crossing the Alps, Artwork details
http://www.liverpool[...]
2019-06-23
[2]
웹사이트
"'Napoleon Crossing the Alps', Paul Delaroche (1797–1856)"
http://www.liverpool[...]
2007-08-11
[3]
웹사이트
DELAROCHE, Paul – ''Bonaparte Crossing the Alps''
http://www.wga.hu/fr[...]
2007-08-05
[4]
웹사이트
Bonaparte Crossing the Alps 1848
http://www.angel-art[...]
2007-08-05
[5]
문서
Kelley, T.M. p.207
[6]
문서
Britt, A.B. p.18
[7]
문서
"''The American Whig Review'' p.455"
[8]
간행물
"Bann, Stephen, 'Delaroche, Napoleon and English Collectors', Apollo, October 2005, 28"
[9]
논문
Portraits of Napoleon
https://www.jstor.or[...]
1960
[10]
문서
El-Enany, R.; Inc NetLibrary, p. 15
[11]
문서
Clancy-Smith, J.A., p. 96
[12]
웹사이트
Napoleon's Crossing over the Great St. Bernard Pass
http://www.aaanetser[...]
2007-08-08
[13]
문서
Dodge, T.A. p.23
[14]
문서
Alison, Archibald p.26
[15]
웹사이트
History of the Great St Bernard pass
http://switzerland.i[...]
2007-08-08
[16]
문서
Herold, J.C. p.134
[17]
문서
Thiers, M.A. p.118
[18]
웹사이트
The Death of Elizabeth I, Queen of England (source on Delaroche's style)
http://www.wga.hu/fr[...]
2007-08-05
[19]
문서
Walther, I.F.; Suckale, R. p.420
[20]
웹사이트
"Paul Delaroche (1797 - 1856) {{!}} National Gallery, London"
https://www.national[...]
2022-04-02
[21]
웹사이트
Artwork of the Month (Jan. 2006) at liverpoolmuseums
http://www.liverpool[...]
2007-08-08
[22]
간행물
"Bann, Stephen, 'Delaroche, Napoleon and English Collectors, Apollo, October 2005, 30"
[23]
문서
Tuckerman, H.T. p.166
[24]
웹사이트
Further reading – liverpoolmuseums.org
http://www.liverpool[...]
2007-08-06
[25]
웹사이트
The ''Athenæum''
http://www.gerald-ma[...]
2007-08-09
[26]
문서
"''The Gentleman's Magazine'' p.779"
[27]
문서
"''The American Whig Review'', p.456"
[28]
문서
Clubbe, J., p.103
[29]
문서
Abbott, J. S. C., p.4
[30]
문서
Bunbury, H.E., p.61
[31]
서적
Smith, D. ''The Greenhill Napoleonic Wars Data Book''. Greenhill Books, 1998.
[32]
웹사이트
Napoleon's Rise To Power at Clark
http://antiquesandth[...]
2007-08-11
[33]
웹사이트
The Athenaeum Projects: Overview
http://athenaeum.soi[...]
2007-08-09
[34]
웹인용
DELAROCHE, Paul – ''Bonaparte Crossing the Alps''
http://www.wga.hu/fr[...]
2007-08-05
[35]
웹인용
Bonaparte Crossing the Alps 1848
http://www.angel-art[...]
2007-08-05
[36]
웹인용
'Napoleon Crossing the Alps', Paul Delaroche (1797–1856)
http://www.liverpool[...]
2007-08-11
[37]
문서
Britt, A.B. p.18
[38]
문서
''The American Whig Review'' p.455
[39]
간행물
Bann, Stephen, 'Delaroche, Napoleon and English Collectors', Apollo, October 2005, 28
[40]
저널
Portraits of Napoleon
https://www.jstor.or[...]
1960
[41]
웹인용
Napoleon's Crossing over the Great St. Bernard Pass
http://www.aaanetser[...]
2007-08-08
[42]
문서
Dodge, T.A. p.23
[43]
문서
Alison, Archibald p.26
[44]
웹인용
History of the Great St Bernard pass
http://switzerland.i[...]
2007-08-08
[45]
문서
Herold, J.C. p.134
[46]
문서
Thiers, M.A. p.118
[47]
웹사이트
Further reading – liverpoolmuseums.org
http://www.liverpool[...]
2007-08-06
[48]
웹인용
The ''Athenæum''
http://www.gerald-ma[...]
2007-08-09
[49]
문서
''The Gentleman's Magazine'' p.779
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com