맨위로가기

퀴라소의 국가

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

퀴라소의 국가는 퀴라소의 국가이다. 이 곡은 1898년 빌헬미나 여왕의 대관식을 기념하기 위해 네덜란드 수사 라돌푸스가 가사를 썼으며, 1930년대에 프라이어 캔디두스 노웬스가 멜로디를 작곡했다. 1978년 7월 26일에 퀴라소의 공식 국가로 채택되었으며, 파피아멘토어로 불린다. 국가는 4절로 구성되어 있으며, 일반적으로 첫 번째와 마지막 절만 불린다. 2003년 6월 18일에 퀴라소 자치 정부는 국가 공식 사용에 관한 규정을 정의했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 퀴라소 - 퀴라소의 문장
    잎사귀 장식의 푸른 방패 안에 돛단배, 라라하 열매, 암스테르담 문장이 배치된 퀴라소의 문장은 해양 역사, 경제적 중요성, 네덜란드와의 연결고리를 상징하며, 2010년 네덜란드령 안틸레스 해체 이후 새로운 문장이 2022년에 공개되었다.
  • 퀴라소 - 퀴라소 리큐어
    퀴라소 리큐어는 퀴라소 섬에서 재배된 라라하 오렌지 껍질로 만들어지며, 칵테일 제조에 널리 사용되고 다양한 색상으로 출시된다.
  • 국가 (노래) - 과테말라의 국가
    1896년 공모전을 통해 확립된 과테말라의 국가는 라파엘 알바레스 오발레의 음악과 호세 호아킨 팔마의 가사로 이루어져 있으며, 1934년 호세 마리아 보닐라 루아노에 의해 가사가 수정되어 과테말라의 평화, 번영, 국기, 자연, 케찰을 찬양한다.
  • 국가 (노래) - 엘살바도르의 국가
    엘살바도르의 국가는 1879년 대통령의 주도로 작사 및 작곡되었으며, 쿠데타 시기를 제외하고 1953년 의회의 승인을 받아 현재까지 사용되고 있는 스페인어 가사의 곡이다.
  • 북아메리카 - 바하마
    바하마는 플로리다 동쪽 대서양에 위치한 섬나라로, 700여 개의 섬과 2,400개의 암초로 이루어져 있으며, 콜럼버스 상륙 후 스페인 지배와 영국 식민지 시대를 거쳐 1973년 독립, 관광업과 금융업 중심으로 경제 성장했으나 부정부패와 자연재해 영향을 받는 아프리카, 유럽, 미국 문화의 영향을 받은 독특한 문화를 지닌 나라이다.
  • 북아메리카 - 멕시코
    멕시코는 북아메리카 남부에 위치한 연방 공화국으로, 아즈텍 문명에서 유래된 국명을 가지며, 오랜 역사와 다양한 문화를 바탕으로 대통령 중심의 민주 공화국으로 발전했다.
퀴라소의 국가
일반 정보
퀴라소의 국기
국기
국가퀴라소
영어 제목Anthem of Curaçao (퀴라소 찬가)
세부 정보
작사프리어 라둘푸스 (1898년)
기예르모 로사리오
매 헨리케스
엔리케 뮐러
베티 도란
작사 연도1978년
작곡프리어 칸디두스 노우웬스
에롤 콜리나
채택일1978년 7월 26일
음악 파일 정보

2. 역사

1978년, 퀴라소 정부는 가사를 다시 쓰도록 위촉했고, 그해 7월 26일 퀴라소의 공식 국가로 채택되었다.[1] 섬 정부가 수정을 명령한 이유 중 하나는 제목과 첫 구절에 의해 섬이 폄하되었다는 인식 때문이었다. 퀴라소 섬 정부 웹사이트는 기예르모 로사리오, 마에 엔리케스, 엔리케 뮬러 및 베티 도란을 국가 가사의 작가로 언급하고 있다.[2]

2. 1. 초기 역사 (1898년 ~ 1978년 이전)

가사는 1898년 빌헬미나 여왕의 대관식을 기념하여 네덜란드 출신의 수사 라돌푸스(Friar Radulphus)가 처음 작사했다. 이 노래는 "Den Tur Nashon Nos Patria Ta Poko Konosí|모든 국가에서 우리나라가 잘 알려져 있지 않다pap"로 알려졌다. 축하 행사 동안, 현지 초등학교인 St. Jozefschool의 학생들이 티롤 찬송가 "안드레아스 호퍼 가요de"의 멜로디에 맞춰 이 노래를 불렀다.[1]

1930년대에 프라이어 캔디두스 노웬스(Friar Candidus Nouwens)가 오늘날 국가로 불리는 멜로디를 작곡했다. 그 이후 수년 동안 이 노래는 네덜란드의 국경일인 여왕의 날(Koninginnedag)과 다른 공식 행사에서 불렸다.

2. 2. 공식 국가 채택 (1978년)

가사는 1898년 빌헬미나 여왕의 대관식을 기념하여 네덜란드 출신의 수사 라돌푸스가 처음 작사했다. 이 노래는 Den Tur Nashon Nos Patria Ta Poko Konosí|모든 국가에서 우리나라가 잘 알려져 있지 않다pap로 알려졌다. 축하 행사 동안, 현지 초등학교인 St. Jozefschool의 학생들이 티롤 찬송가 안드레아스 호퍼 가요de의 멜로디에 맞춰 이 노래를 불렀다.[1]

1930년대에 프라이어 캔디두스 노웬스가 오늘날 국가로 불리는 멜로디를 작곡했다. 그 이후 수년 동안 이 노래는 네덜란드의 국경일인 여왕의 날(Koninginnedag)과 다른 공식 행사에서 불렸다. 1978년, 정부는 7월 26일 퀴라소의 공식 국가로 채택되기 전에 가사를 다시 쓰도록 위촉했다.[1] 섬 정부가 명령한 수정의 동기 중 하나는 제목과 첫 구절에 의해 섬이 폄하되었다는 추정이었다. 퀴라소 섬 정부 웹사이트는 기예르모 로사리오, 마에 엔리케스, 엔리케 뮬러 및 베티 도란을 국가 가사의 작가로 언급하고 있다.[2]

3. 가사

Lanta nos bos ban kantapap (우리 모두 목소리를 높여 노래하자)로 시작하는 퀴라소의 국가는 8절로 구성되어 있으나, 일반적으로 첫 번째와 마지막 절만 불린다.[1]

퀴라소 국가 가사
파피아멘토어 원본IPA 표기영어 번역 (비공식)네덜란드어 번역 (비공식)


3. 1. 파피아멘토어 가사

:Lanta nos bos ban kantapap

:Grandesa di Kòrsou;pap

:Kòrsou isla chikitu,pap

:baranka den laman!pap

:Kòrsou nos ta stima bopap

:ariba tur nashon.pap

:Bo gloria nos ta kantapap

:di henter nos kurason.pap

:Nos pueblo tin su lucha,pap

:ma semper nos tin fepap

:di logra den tur tempupap

:viktoria ku trabou!pap

:Ban duna di nos partipap

:p'e isla prospera.pap

:Laga nos uni forsapap

:p'asina triunfa.pap

:Nos patria nos ta demostrapap

:onor i lealtat,pap

:meskos na e banderapap

:union di nos nashon.pap

:Nos bida lo ta pokopap

:pa duna nos pais,pap

:luchando uni pa libertat,pap

:amor i komprenshon.pap

:I ora nos ta leu fo'i kaspap

:nos tur ta rekordapap

:Kòrsou, su solo i playanan,pap

:orguyo di nos tur.pap

:Laga nos gloria Kreadopap

:tur tempu i sin fin,pap

:k'El a hasi nos dignopap

:di ta yu di Kòrsou!pap[1]

일반적으로 첫 번째와 마지막 절만 불린다.

4. 국가 사용 규정 (2003년)

2003년 6월 18일, 퀴라소 자치 정부는 국가 공식 사용에 관한 규정을 정의했다.[1] 일반적인 경우에는 첫 번째와 마지막 절만 불린다. 네 절 모두 공식적으로 불리는 경우는 다음과 같다.


  • 행정관, 부관 또는 자치 정부 구성원이 임기를 시작할 때
  • 공식 휴일 또는 행사의 공식 기념을 축하하기 위해 자치 정부가 주최하는 회의에서
  • 자치 정부를 위해 조직된 공식 행사에서 국기를 게양할 때[1]


모든 텔레비전 및 라디오 방송의 경우, 국가는 새해 자정에, 그리고 매일 방송 시작과 종료 시에 연주된다. 섬의 여러 라디오 방송국에서도 정오에 국가를 연주한다. 국가는 파피아멘토어로만 불릴 수 있다.[1]

4. 1. 일반적인 경우

2003년 6월 18일, 퀴라소 자치 정부는 국가 공식 사용에 관한 규정을 정의했다.[1] 일반적으로 첫 번째와 마지막 절만 불린다. 네 절 모두 공식적으로 불리는 경우는 다음과 같다.

  • 행정관, 부관 또는 자치 정부 구성원이 임기를 시작할 때
  • 공식 휴일 또는 행사의 공식 기념을 축하하기 위해 자치 정부가 주최하는 회의에서
  • 자치 정부를 위해 조직된 공식 행사에서 국기를 게양할 때[1]


모든 텔레비전 및 라디오 방송의 경우, 국가는 새해 자정에, 그리고 매일 방송 시작과 종료 시에 연주된다. 섬의 여러 라디오 방송국에서도 정오에 국가를 연주한다. 국가는 파피아멘토어로만 불릴 수 있다.[1]

4. 2. 공식적인 경우

2003년 6월 18일, 퀴라소 자치 정부는 국가 공식 사용에 관한 규정을 정의했다.[1] 일반적으로 첫 번째와 마지막 절만 불린다. 네 절 모두 공식적으로 불리는 경우는 다음과 같다.

  • 행정관, 부관 또는 자치 정부 구성원이 임기를 시작할 때.
  • 공식 휴일 또는 행사의 공식 기념을 축하하기 위해 자치 정부가 주최하는 회의에서.
  • 자치 정부를 위해 조직된 공식 행사에서 국기를 게양할 때.[1]


모든 텔레비전 및 라디오 방송의 경우, 국가는 새해 자정에, 그리고 매일 방송 시작과 종료 시에 연주된다. 섬의 여러 라디오 방송국에서도 정오에 국가를 연주한다. 국가는 파피아멘토어로만 불릴 수 있다.[1]

4. 3. 방송

모든 텔레비전 및 라디오 방송에서 국가는 새해 자정에, 그리고 매일 방송 시작과 종료 시에 연주된다.[1] 섬의 여러 라디오 방송국에서도 정오에 국가를 연주한다. 국가는 파피아멘토어로만 부를 수 있다.[1]

참조

[1] 웹사이트 Buki di Bandera, Eskudo i Himno di Kòrsou http://www.curacao-g[...] 2022-01-13
[2] 서적 The CIA World Factbook 2016 https://books.google[...] Simon and Schuster 2015-11-24



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com