맨위로가기

후루사토 (동요)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

'후루사토'는 1914년 발표된 일본의 동요로, 작사, 작곡가는 1960년대에 밝혀졌다. 일본 공립학교에서 가르치는 곡으로 지정되었으며, 1998년 나가노 동계 올림픽 폐막식에서 연주되기도 했다. 어린 시절의 추억과 고향에 대한 그리움을 담은 가사로, 일본 내에서 여러 차례 설문조사에서 높은 순위를 기록하며 국민적인 사랑을 받았다. 일제강점기 한국에도 유입되어 실향민들의 고향에 대한 그리움을 달래는 노래로 불렸으며, 현재까지도 여러 가수들에 의해 리메이크되고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1914년 노래 - 보기 대령 행진곡
    보기 대령 행진곡은 F. J. 리케츠가 케네스 J. 앨포드라는 필명으로 1914년에 발표한 행진곡으로, 골프 용어에서 유래된 제목과 영화 《콰이 강의 다리》의 "콰이 강 행진곡"으로 유명하며, 제2차 세계 대전 중 풍자적인 가사가 붙은 노래로도 유행했고 현재까지도 널리 활용된다.
  • 1914년 노래 - 포카레카레 아나
    포카레카레 아나는 마오리족 전통 음악에서 시작되어 파라이레 토모아나와 아피라나 응아타에 의해 널리 알려졌으며, 2차 세계 대전 이후 대중적인 인기를 얻어 다양한 언어로 번역 및 개사되어 영화, 게임, 광고 등에도 사용된 곡이다.
  • 일본의 동요 - 마루 마루 모리 모리!
    2011년 드라마 《마루모의 규칙》의 주제가인 마루 마루 모리 모리!는 아시다 마나와 스즈키 후쿠가 결성한 '카오루와 토모키, 때때로 무크'가 불러 쉽고 중독성 있는 멜로디와 '마루모 댄스'로 인기를 끌며 사회적 반향을 일으킨 곡이다.
  • 일본의 동요 - 검은 고양이 네로
    1969년 이탈리아 동요를 원곡으로 하는 "검은 고양이 네로"는 여러 언어로 번안 및 커버되어 탱고 대표곡으로 자리매김했다.
  • 일본의 노래 - 엔카
    엔카는 메이지 시대 자유민권운동 당시 정치적 메시지를 담은 연설가에서 유래된 일본 대중가요 장르로, 애절한 가사, 고부시 창법, 요나누키 단음계, 전통 및 현대 악기 사용이 특징이며, 쇠퇴기를 거쳐 최근 새로운 시도와 재평가를 통해 명맥을 유지하고 있다.
  • 일본의 노래 - 눈의 꽃
    눈의 꽃은 나카시마 미카의 10번째 싱글로, 2003년에 발매되어 메이지 제과 CM송으로 사용되었으며, 박효신이 리메이크하여 드라마 《미안하다, 사랑한다》의 주제곡으로 사용되기도 했다.
후루사토 (동요) - [음악]에 관한 문서
곡 정보
제목고향
로마자 표기Furusato
종류어린이 음악
작곡가오카노 테이이치
작사가다카노 타츠유키
상세 정보
발표 연도1914년
형태학교 창가로 출판

2. 탄생 배경

故郷|고향일본어1914년(다이쇼 3년) 보통소학교가요 6학년용(제5곡)으로 발표되었다.[8] 작사가와 작곡가는 당시 문부성이 공표하지 않았지만, 1960년대에 밝혀졌다.[8] 1992년부터 음악 교과서에 타카노 타츠유키(高野辰之)와 오카노 테이이치(岡野貞一) 두 사람의 작품으로 명기되어 있다.[9] 나가노현 나카노시(타카노 타츠유키 출신지)와 돗토리현 돗토리시(오카노 테이이치 출신지)에 노래비가 있다.

3. 가사

이 노래는 어린 시절 뛰놀던 산과 강을 그리워하며, 고향을 떠나 타지에서 생활하는 화자의 심정을 담고 있다. 가사에는 토끼를 쫓던 산, 피라미를 낚던 강 등의 구체적인 풍경이 묘사되어 있으며, "꿈은 지금도 되살아나 잊을 수 없는 고향"이라는 구절을 통해 고향에 대한 변함없는 애틋함을 드러낸다. 또한, "부모님은 잘 계시는지, 친구들은 모두 무사한지" 걱정하며, "뜻을 이루어 언젠가 고향으로 돌아가리라"는 다짐을 통해 미래에 대한 희망을 노래한다.

3. 1. 원문 및 한국어 번역

표준어히라가나로마자번역1절 번역[5]


3. 2. 가사 해석

小鮒釣りし 彼の川
夢は今も 巡りて
忘れ難き 故郷|우사기오이시 카노야마
코부나츠리시 카노카와
유메와이마모 메구리테
와스레가타키 후루사토}}うさぎおいし かのやま
こぶなつりし かのかわ
ゆめはいまも めぐりて
わすれがたき ふるさと|우사기오이시 카노야마
코부나츠리시 카노카와
유메와이마모 메구리테
와스레가타키 후루사토일본어usagi oishi ka no yama
ko-buna tsurishi ka no kawa
yume wa ima mo megurite
wasure-gataki furusato|우사기 오이시 카 노 야마
코부나 츠리시 카 노 카와
유메 와 이마 모 메구리테
와스레가타키 후루사토영어如何にいます 父母
恙無しや 友がき
雨に風に つけても
思い出づる 故郷|이카니이마스 치치하하
츠츠가나시야 토모가키
아메니카제니 츠케테모
오모이이즈루 후루사토일본어いかにいます ちちはは
つつがなしや ともがき
あめにかぜに つけても
おもいいづる ふるさと|이카니이마스 치치하하
츠츠가나시야 토모가키
아메니카제니 츠케테모
오모이이즈루 후루사토일본어ika ni imasu chichi-haha
tsutsuganashi ya tomogaki
ame ni, kaze ni tsukete mo
omoi-izuru furusato|이카 니 이마스 치치하하
츠츠가나시 야 토모가키
아메 니, 카제 니 츠케테 모
오모이이즈루 후루사토영어志を 果たして
いつの日にか 帰らん
山は青き 故郷
水は清き 故郷|코코로자시오 하타시테
이츠노히니카 카에란
야마와아오키 후루사토
미즈와키요키 후루사토일본어こころざしを はたして
いつのひにか かえらん
やまはあおき ふるさと
みずはきよき ふるさと|코코로자시오 하타시테
이츠노히니카 카에란
야마와아오키 후루사토
미즈와키요키 후루사토일본어kokorozashi o hata shite
itsu no hi ni ka kaeran
yama wa aoki furusato
mizu wa kiyoki furusato|코코로자시 오 하타 시테
이츠 노 히 니 카 카에란
야마 와 아오키 후루사토
미즈 와 키요키 후루사토영어



어린 시절 산과 들의 풍경을 먼 곳에서 그리워하는 내용으로, 고향을 떠나 학문이나 직업에 매진하는 사람의 심정을 노래하고 있다. 가사에 나오는 "카노야마(かの山)"는 나가노현의 구마사카야마(熊坂山)나 다이모치야마(だいもちやま), 오오히라야마(おおひらやま)이고, "카노카와(かの川)"는 한가와(斑川)라는 설이 있다.[8][10]

4. 음악적 특징

원곡은 G장조이며, 박자는 4분의 3박자이다.[1]

```score

\key g \major \tempo 4 = 80 \time 3/4 \relative g' {

g g g | a4. b8 a4 | b b c | d2 r4 |

c d e | b4. c8 b4 | a a fis | g2 r4 |

a8 g a4 d, | g8 a b4 b | c8 b c4. e8 | d c b4 r |

d d d | g,4. a8 b4 | c c a | g2 r4 \bar "|."

}

\addlyrics {

토끼 쫓는 사슴의 산 고요한 밤의 시냇물

꿈은 이제도 맴돌아 잊을 수 없는 고향

}

5. 평가 및 영향

ふるさと일본어는 일본 공립학교에서 가르치는 노래로 지정되었으며, 일본의 노래 백선에도 수록되었다.[1] 1992년부터 일본 음악 교과서에 오카노 테이이치(岡野貞一)와 타카노 타츠유키(高野辰之)의 이름이 함께 실리고 있다.[1]

1998년 나가노 동계 올림픽 폐막식에서 연주되었고,[1] 2014년에는 100주년을 기념하여 사이토 기넨 페스티벌 마쓰모토에서 오자와 세이지 지휘로 공연되었다.[1] 플라시도 도밍고는 2011년 NHK홀 콘서트에서 일본어로 이 노래를 불렀다.[2][3][4]

쿠와타 케이스케는 이 노래를 좋아한다고 밝혔으며, 노래 금지령이 내려져 마지막으로 한 곡만 부를 수 있다면 모교인 치가사키 소학교에서 동급생들과 함께 부르고 싶다고 말했다.[17]

1989년 NHK 설문조사에서 2위,[13] 1997년 이와타니산업 설문조사에서 1위,[14] 2003년 NPO '일본동요의 모임' 설문조사에서 2위를 차지했다.[15] 2006년에는 문화청과 일본PTA전국협의회가 선정한 '일본의 노래 100선'에 포함되었다.[16]

5. 1. 일본

ふるさと일본어1914년에 발표된 일본의 동요이다. 1992년부터 일본 음악 교과서에는 작사가 타카노 타츠유키(高野辰之)와 작곡가 오카노 테이이치(岡野貞一)의 이름이 함께 실리고 있다.[1] 나가노현 나카노시돗토리현 돗토리시에는 노래비가 있다.

1989년 NHK를 통해 실시된 설문조사에서 '당신이 선택하는 일본의 노래·고향의 노래' 2위를 차지했고,[13] 1997년 조사에서는 '고향을 떠올리게 하는 노래' 1위를 차지했다.[14] 2003년 '좋아하는 동요' 설문조사에서도 2위를 기록했다.[15] 2006년에는 문화청과 일본PTA전국협의회가 선정한 '일본의 노래 100선'에 포함되었다.[16]

1998년 나가노 동계 올림픽 폐막식에서 연주되었고,[1] 2014년에는 100주년을 기념하여 사이토 기넨 페스티벌 마쓰모토에서 오자와 세이지 지휘로 공연되었다.[9] 플라시도 도밍고를 비롯한 여러 가수들이 이 노래를 불렀으며, 여러 CM송으로도 사용되었다.

북한에 의한 일본인 납치 문제 해결을 위한 집회에서 자주 불리며, 북한을 향한 단파 방송 '시오카제(潮風)'의 배경 음악으로도 사용된다.

5. 2. 한국

이 노래는 일제강점기에 한국에 유입되어 널리 알려졌다.[9] 특히 고향을 잃은 실향민들에게 고향에 대한 그리움을 달래주는 노래로 많은 사랑을 받았다. 여러 가수들이 이 노래를 리메이크하여 불렀으며, 영화나 드라마 등에서도 자주 사용되었다.

2023년, 더불어민주당 이재명 대표는 이 노래를 언급하며 "고향을 떠나 힘겹게 살아가는 국민들의 아픔을 위로하고, 지역 균형 발전을 통해 모두가 행복하게 살 수 있는 나라를 만들겠다"는 메시지를 전달했다.

5. 3. 기타

1998년 나가노 동계 올림픽 폐막식에서 안리(杏里)가 메인 보컬을 맡아 경기장 전체에서 이 노래를 합창했으며, 공연을 위해 곡의 마지막을 고음으로 끝나도록 편곡했다.[1] 2014년에는 '후루사토' 100주년을 기념하여 사이토 기넨 페스티벌 마쓰모토에서 오자와 세이지 지휘 아래 어린이 합창단과 오케스트라가 이 노래를 연주했다.[1]

이 노래는 여러 가수들에 의해 커버되고 다양한 버전으로 편곡되어 연주되었다.

1989년 NHK 전국 설문조사에서 "당신이 선택하는 일본의 노래·고향의 노래" 2위를 차지했다.[13] 1997년 이와타니 산업 설문조사에서는 1위, 2003년 NPO "일본동요의 모임" 설문조사에서는 2위를 차지했다.[15] 2006년에는 문화청과 일본PTA전국협의회가 선정한 "일본의 노래 100선"에 포함되었다.[16]

쿠와타 케이스케는 이 노래를 좋아한다고 밝혔으며, 노래 금지령이 내려져 마지막으로 한 곡만 부를 수 있다면 모교인 치가사키 소학교에서 동급생들과 함께 부르고 싶다고 말했다.[17]

6. 다양한 버전

EXILE ATSUSHI (에그자일 아츠시)는 이 곡을 첫 번째 디지털 싱글로 선정하여 "후루사토 (ふるさと)"라는 제목으로 2012년 3월 30일부터 배포했다.[11][12] EXILE (에그자일)의 작품에서 동요를 다룬 선례가 없어 처음 시도하는 것이었다. 2010년 4월 11일부터 2011년 3월 27일까지 방송된 EXILE (에그자일)의 자체 프로그램 「ひるザイル (히루자일)」(일본TV 방송망 계열)의 엔딩곡으로 사용되었으며, クラシエホールディングス (클라시에 홀딩스) "이치카미 (いち髪)"의 TV CM송으로도 사용되었다. 2013년 5월 1일에는 EXILE ATSUSHI (에그자일 아츠시) & 辻井伸行 (츠지이 노부유키) 명의의 싱글 「それでも、生きてゆく (그래도, 살아간다)」에 커플링 곡으로 수록되었고, 2014년 3월 12일 발매된 두 번째 음반 『Music』에도 수록되었다.

그렉 어윈(Greg Irwin)은 이 노래를 영어로 번역했으며, 이 번역본은 1998년 "Japan's Best Loved Songs of the Season" 앨범에 수록되었다.[6] 이 버전은 렉시 워커(Lexi Walker)가 부르기도 했다.[7]

'''그렉 어윈(Greg Irwin)의 My Country Home'''

''내가 어린 시절 알았던 산골짜기로 돌아가''

''물고기는 강에 가득하고 토끼는 숲을 자유롭게 달렸지''

''추억은 어디를 가든 내가 간직하는 것''

''고향이 나를 부르는 소리가 들려''

''어머니와 아버지, 얼마나 보고 싶은지''

''어쩌다 연락이 끊긴 친구들은 어떻게 지내는지''

''비가 내리거나 바람이 불면 너무 외로워''

''고향이 나를 부르는 소리가 들려''

''나는 이 꿈을 가지고 있고, 그 꿈 때문에 떠나 있지''

''꿈이 이루어지면 언젠가 다시 돌아갈 거야''

''맑은 물, 에메랄드처럼 푸른 위대한 산들''

''고향이 나를 부르는 소리가 들려''

7. 사용 사례

일본 정부는 'ふるさと일본어'를 일본 공립학교에서 가르치는 일본 어린이 노래로 지정했으며, 이 노래는 『일본의 노래 백선』에도 수록되었다.

1998년 나가노 동계 올림픽 폐막식에서 이 노래가 연주되었고, 2014년 'ふるさと일본어' 100주년을 기념하여 나가노의 사이토 기넨 페스티벌 마쓰모토에서 오자와 세이지의 지휘 아래 어린이 합창단과 오케스트라 반주로 이 노래가 공연되었다.[1]

이 노래는 다음과 같은 다양한 사례에서 사용되었다.

분야내용
각종 행사 및 방송
음반 수록
CM송
철도 관련
기타


참조

[1] 뉴스 100 years of Furusato Sankei Shinbun 2014-10-09
[2] 웹사이트 ドミンゴが大震災直後の日本で歌った「ふるさと」 https://webronza.asa[...] 2021-11-18
[3] 학술지 文部省唱歌『ふるさと』100 年の変遷を辿る
[4] 웹사이트 ドミンゴ、被災地を思い「ふるさと」熱唱 https://www.news24.j[...] 2021-11-18
[5] 웹사이트 故郷・英語訳版 http://www.mahoroba.[...] 2021-08-28
[6] 웹사이트 Japan’s Best Loved Songs https://www.amazon.c[...] Amazon
[7] 웹사이트 3月5日(水)8:30am TBS「はなまるマーケット」出演 : News | Takana Miyamoto -宮本貴奈- Official Site http://www.takana.ne[...] 2014-09-29
[8] 뉴스 【お国トリビア】「うさぎ追いしかの山」情景 今も https://mainichi.jp/[...] 毎日新聞 2023-01-15
[9] 뉴스 産経新聞 2014-10-09
[10] 웹사이트 唱歌の里マップ http://www.city.naka[...] 中野市 2014-12-17
[11] 웹사이트 EXILE ATSUSHI 「ふるさと」がKracie「いち髪」TVCMソングに決定! 本日より配信スタート!! http://exile.jp/news[...]
[12] 웹사이트 岡崎発の『蝶々』~学校唱歌の源流をめぐって~ http://www.okazakicc[...] 岡崎大学懇話会 2007-10-06
[13] 뉴스 『赤とんぼ』ベスト1に 後世に残す日本のうた 読売新聞 1989-10-12
[14] 뉴스 産経新聞 1998-02-12
[15] 뉴스 好きな童謡1位は赤とんぼ/「母が歌ってくれた」 https://www.shikoku-[...] 四国新聞 2003-06-27
[16] 웹사이트 日本の歌百選 https://www.bunka.go[...] 文化庁 2024-03-24
[17] 간행물 BRUTUS 2011-03-01
[18] 웹사이트 サザンオールスターズ official @sasfannet 2021年3月11日のツイート https://mobile.twitt[...]
[19] 뉴스 桑田佳祐さん「音楽人として東北に向き合い、復興のために活動する」 https://kahoku.news/[...] 河北新報ONLINE NEWS 2021-03-11
[20] 서적 あじわい夕日新聞〜夢をアリガトウ〜 朝日新聞出版 2013
[21] 보고서 長野県ふるさとの森林づくり条例の解説 https://www.pref.nag[...] 2005-01
[22] 웹사이트 長野県ふるさと森林づくり条例 https://www.pref.nag[...] 長野県 2020-06-12
[23] 웹사이트 4月16日は松崎由治氏(元ザ・テンプターズのリーダー、リード・ギタリスト)の誕生日~ショーケンと共にソロ・ボーカルも担当 https://news.1242.co[...] ニッポン放送 2020-08-08
[24] 문서 静かな湖畔の森の影から
[25] 웹사이트 防災行政無線放送の内容 https://www.city.nak[...] 中野市総務部危機管理課 2020-06-12
[26] 웹사이트 鳥取市防災行政無線について https://www.city.tot[...] 鳥取市危機管理部危機管理課 2020-06-12
[27] 문서 ACジャパン 2016년 구마모토 지진 임시 캠페인
[28] 문서 북륙 신칸센 나가노역-가나자와역 개업 2015-03-14
[29] 보도자료 北陸新幹線金沢開業に向け、長野駅と飯山駅の発車メロディをそれぞれ県歌「信濃の国」と唱歌「ふるさと」といたします。 https://www.jreast.c[...] JR東日本長野支社 2020-06-12
[30] 문서 永楽電気 편곡 2001-01-23



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com