모모타로 바다의 신병
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
모모타로 바다의 신병은 1945년에 개봉한 일본의 애니메이션 영화이다. 해군 훈련을 마친 동물들이 일본 제국 문화에 동화되어 전쟁에 참여하는 내용으로, 술라웨시 섬을 점령하는 과정을 그린다. 세오 미쓰요 감독이 연출했으며, 디즈니의 환타지아에서 영감을 받아 제작되었다. 태평양 전쟁 시기 일본 정부의 선전 도구로 활용되었으며, 한동안 미군에 의해 압수되어 소각된 것으로 알려졌으나, 1983년 네거티브 필름이 발견되어 1984년에 재개봉되었다. 기술적 성취와 예술적 영향, 비판적 시각 등 다양한 평가를 받았으며, 2016년 칸 영화제 칸 클래식 부문에 상영되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 해군을 소재로 한 영화 - 덩케르크 (영화)
크리스토퍼 놀란 감독의 영화 《덩케르크》는 1940년 덩케르크 철수 작전을 배경으로 육지, 바다, 하늘 세 전선에서 벌어지는 연합군 병사들의 탈출 과정을 극도의 긴박감과 압박감으로 묘사하며 전쟁의 참혹함과 인간의 용기를 보여주는, 역사적 사실에 허구를 더한 IMAX 촬영 작품이다. - 해군을 소재로 한 영화 - 유령 (1999년 영화)
1999년 개봉한 영화 《유령》은 대한민국 해군 원자력 잠수함 '유령'을 배경으로 이창석 소령과 부함장이 함내 쿠데타와 핵미사일 발사 시도를 막기 위한 갈등을 그린 작품으로, 개봉 당시 긍정적 평가와 함께 스토리 전개 및 역사 왜곡 논란이 있었다. - 인도네시아를 배경으로 한 영화 - 레이드: 첫 번째 습격
《레이드: 첫 번째 습격》은 악명 높은 범죄 조직이 장악한 아파트 건물을 급습한 특수부대 요원들이 생존을 위해 격렬한 전투를 벌이는 인도네시아 액션 영화이다. - 인도네시아를 배경으로 한 영화 - 골드 (2016년 영화)
파산 직전의 금광 채굴업자가 수수께끼의 지질학자와 함께 금맥을 찾아 나서는 이야기를 그린 2016년 미국의 범죄 드라마 영화 《골드》는 스티븐 개건이 감독하고 매튜 매커너히, 에드가르 라미레스, 브라이스 댈러스 하워드 등이 출연했으며, 비평가들로부터 엇갈린 평가를 받았으나 매튜 매커너히의 연기는 호평을 받았다. - 1945년 영화 - 잃어버린 주말
《잃어버린 주말》은 알코올 중독자의 고통스러운 주말을 그린 영화로, 술을 구하기 위해 고군분투하는 주인공의 절망적인 상황을 사실적으로 묘사하며, 제18회 아카데미 시상식에서 여러 부문을 수상했다. - 1945년 영화 - 성 메리 성당의 종
성 메리 성당의 종은 찰스 오말리 신부가 성 메리 성당에 부임하여 낡은 성당과 학교를 살리는 과정, 베네딕트 수녀 원장과의 갈등과 화해, 학생들과의 관계를 따뜻하게 그린 1945년 미국 드라마 영화로, 빙 크로스비와 잉그리드 버그만이 열연했으며 아카데미 최우수 음향상을 수상하고 흥행에도 성공했다.
모모타로 바다의 신병 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
감독 | 미쓰요 세오 |
음악 | 유지 코세키 |
촬영 | 미쓰요 세오 |
제작사 | 쇼치쿠 동화 연구소 |
배급사 | 쇼치쿠 |
개봉일 | 1945년 4월 12일 |
상영 시간 | 74분 |
제작 국가 | 일본 |
언어 | 일본어 영어 |
관련 정보 | |
원제 | 桃太郎 海の神兵 (모모타로 우미노 신페이) |
다른 제목 | Momotaro: Sacred Sailors Momotaro's Divine Sea Warriors |
제작 | |
제작비 | 270,000엔 |
2. 줄거리
해군 훈련을 마친 곰, 원숭이, 꿩, 강아지가 가족에게 작별 인사를 한다.[5] 훈련 중 원숭이 동생 산타가 강에 빠지지만, 강아지와 원숭이가 구조한다. 이후 일본군은 정글 동물들의 도움을 받아 태평양 섬에 공군 기지를 건설하고, 동물들은 일본어를 배우며 일본 문화에 동화된다.
세오 미쓰요 감독은 디즈니의 환타지아(1940)에서 영감을 받아, 아이들에게 꿈과 희망을 심어주고자 했다.[7] 해군성의 지원을 받아 제작되었으며, 당시 일본 애니메이션 기술의 발전과 예술적 성취를 보여주는 작품이다.
후지산 기슭의 동물 마을 출신 원숭이, 개, 꿩, 곰[16]은 해군에 복무하다가 휴가를 받아 고향으로 돌아온다.
모모타로와 동물 부대는 술라웨시 섬을 침공하여 영국군을 몰아낸다. 원숭이, 개, 곰은 낙하산 부대가 되고, 꿩은 조종사가 된다.[6] 낙하산 부대는 영국 요새를 급습하고, 겁에 질린 영국 관리들과 협상을 통해 술라웨시 섬과 주변 섬을 일본에 넘겨준다.
에필로그에서는 아이들이 낙하산 부대 놀이를 하며 미국을 목표로 삼는 장면이 나온다.
3. 제작 배경
1943년 3월에 기획이 시작되어 제작에 들어갔으나, 전황 악화와 물자 부족으로 어려움을 겪었다. 젊은 스태프들은 징병, 징용으로 줄어들었고, 공습 경보가 울릴 때마다 피난해야 했다.[14] 질 나쁜 종이와 물감을 씻어 재사용하는 등 열악한 환경 속에서 1944년 12월에 완성되었다. 완성 당시 애니메이터 수는 15명 정도로 줄어 있었다.
제작에는 멀티플레인 촬영, 투과광 등 특수 효과가 사용되었다. 특히 투과광의 사용은 세계 최초라고도 한다.[14] 100명에 가까운 인원이 투입되었으며, 뮤지컬 형식의 장면도 포함되어 있다.제작진 연출·각본·촬영: 세오 미쓰요 구성: 쿠마키 키이치로 동화: 쿠와타 료타로, 타카기 이치로, 오바타 토시하루, 키무라 이치로 미술 구성, 배경: 쿠로사키 요시스케, 타나카 타케시게 그림자 그림: 마사오카 켄조 음악: 고세키 유우지 작사: 사토 하치로 연주: 대동아 교향악단, 쇼치쿠 경음악단 합창: 닛치쿠 합창단 후원: 해군성 지도: 대본영 해군 보도부 제작: 쇼치쿠 동화 연구소
4. 등장인물
4. 1. 주요 등장인물
4. 2. 기타 등장인물
원숭이의 동생 산타는 원숭이의 모자를 쫓다가 강에 빠지는 사고를 당하지만, 개와 원숭이의 도움으로 구조된다.[5] 술라웨시 섬 원주민들은 일본군에 협력하며 일본어를 배우고 일본 문화에 동화된다. 영국군은 술라웨시 섬을 점령하고 있었으나, 모모타로 부대의 기습에 패배한다.[6]
5. 역사적 맥락
1940년대 일본 애니메이션은 독일이나 미국과는 달리, 일본 정부에 의해 선전 도구로 완전히 활용되지는 못했다. 일본 정부 관계자들은 애니메이션을 다른 매체만큼 효과적이라고 여기지 않았다.[7] 해군성은 세오 미츠요 감독에게 아이들에게 꿈과 희망을 심어주고 평화에 대한 희망을 불어넣는 작품을 만들도록 독려했는데, 이는 디즈니의 영화 환타지아(1940)를 상영한 경험에서 비롯된 것이었다.
쇼치쿠 동화 연구소는 도쿄 긴자의 가부키좌 옆 빌딩에 스튜디오를 마련하고, 애니메이터 한 명이 캐릭터 하나를 전담하는 체제로 제작에 임했다. 1943년 3월 기획이 시작되었으나, 전황 악화로 스태프들이 징병, 징용되면서 인원이 줄어들었다. 공습 경보가 울릴 때마다 피난과 작업을 반복해야 했고, 물자 부족으로 동화 용지와 셀을 재사용해야 하는 열악한 환경 속에서 1944년 12월에 완성되었다. 완성 후에도 해군성의 검열을 거쳐 수정 작업을 거친 후에야 1945년 봄에 공개될 수 있었다. 테즈카 오사무는 영화를 본 후 감상과 함께 영화 장면을 그림으로 남기기도 했다.
이 영화는 오랫동안 미국 점령군에 의해 압수되어 소각된 것으로 추정되었다. 그러나 1982년 쇼치쿠의 오후나 창고에서 네거티브 필름이 발견되었고, 1984년에 재개봉되었다.[8] 이후 복제된 영화가 상영되었으며, 현재 일본에서 VHS 패키지로도 이용 가능하다.
5. 1. 태평양 전쟁
일본군은 정글 동물들의 도움을 받아 태평양 섬에서 숲을 개간하고 공군 기지를 건설했으며, 동물들은 일하면서 노래를 불렀다. 활주로에 비행기가 착륙하고, 그 안에서 장군으로 묘사된 모모타로가 곰, 원숭이, 개, 꿩과 함께 내렸는데, 이들은 모두 고위 관리로 승진했다.[5] 섬의 동물 거주민들은 화려하고 발전된 일본 동물들에게 매료된 단순한 원시인으로 묘사되었다. 이어진 장면에서는 정글 동물들이 노래를 통해 일본 가나를 배우고, 옷을 빨고 말리고 식사를 준비하면서 アイウエオの歌|아이우에오의 노래일본어를 계속 불렀다. 그 후 장교들은 군용기에 사용할 탄약과 포병을 준비했다.그 후, 네덜란드 동인도 회사가 술라웨시 섬을 어떻게 획득했는지에 대한 이야기가 나오고, 일본이 침략을 시도하고 있음이 밝혀졌다. 원숭이, 개, 곰 새끼는 낙하산 부대가 되고, 꿩은 조종사가 되었다.[6] 낙하산 부대는 장갑차 호송대를 기습하고, 준비가 안 된 영국 군인들이 당황하여 도망가도록 만들어 영국 요새를 급습했다. 모모타로 대위, 원숭이, 강아지는 세 명의 겁에 질린 채 말을 더듬는 영국 관리들과 협상했다. 짧은 논쟁 끝에 영국은 술라웨시 섬과 주변 섬을 일본의 지배에 넘겨주는 것에 동의했다.
만화 영화 『모모타로 바다의 신병』(1943년)의 자매편으로, 남방 전선의 술라웨시 섬·마나도로의 일본 해군 기습 작전을 소재로 해군 육전대 낙하산 부대의 활약을 그리며, 당시 일본 정부의 대의였던 "팔굉일우"와 "아시아 해방"을 주제로 한 대작이다. 당시 일본 정부와 해군으로부터 270000JPY이라는 거액과 100명 가까운 인원을 투입하여 제작되었으며, 74분이라는 당시 국산 동화 영화로서는 장편 작품이었다. 낙하산 부대 장면은 일주일간의 체험 입대를 하는 등 실제 움직임을 자세히 분석하고, 멀티 플레인 촬영대나 투과광 등의 특수 효과도 사용한 대규모 제작이었다(특히 투과광의 사용은 세계 최초라고도 한다).
뮤지컬 형식의 장면이 있으며, 이는 감독인 세오 미츠요가 1940년에 미국에서 공개된 디즈니의 장편 컬러 애니메이션 영화 『환타지아』를 참고하여, 설령 전의 고취가 목적이라 하더라도 『환타지아』처럼 아이들에게 꿈과 희망을 주는 작품으로 만들고자 한 점과, 자매편인 『모모타로 바다의 신병』과 마찬가지로 일본이 주도하는 〈대동아 공영권〉 하에서의 평화를 바라는 마음[14]을 작품 중에 암시한 것이 크게 영향을 미치고 있다.
5. 2. 일본 제국의 선전
이 영화는 당시 일본 제국의 대의명분이었던 "팔굉일우"와 "아시아 해방"을 주제로, 일본 해군의 술라웨시 섬·마나도 기습 작전과 해군 육전대 낙하산 부대의 활약을 그리고 있다.[14] 당시 국산 동화 영화로서는 드물게 74분이라는 장편이었으며, 일본 정부와 해군으로부터 27만 엔이라는 거액과 100명 가까운 인원을 투입하여 제작되었다.[14]
영화에서는 일본군이 정글 동물들의 도움을 받아 태평양 섬에 공군 기지를 건설하는 모습이 묘사된다. 활주로에 도착한 비행기에서 장군으로 묘사된 모모타로와 곰, 원숭이, 개, 꿩이 내리는데, 이들은 모두 고위 관리로 승진한 상태였다. 섬의 동물들은 화려하고 발전된 일본 동물들에게 매료된 순진한 원주민으로 그려진다.
이후 네덜란드 동인도 회사가 술라웨시 섬을 획득한 경위와 일본의 침략 시도가 묘사된다. 원숭이, 개, 곰은 낙하산 부대원이 되고, 꿩은 조종사가 된다.[6] 이들은 장갑차 호송대를 기습하고 영국 요새를 공격하여 영국군을 도망치게 한다. 모모타로 대위와 원숭이, 강아지는 겁에 질린 영국 관리들과 협상하여 술라웨시 섬과 주변 섬을 일본에 넘겨받는다.
이러한 묘사들은 일본 제국의 침략을 정당화하고, "아시아 해방"이라는 명분 아래 아시아 민족들에게 고통을 안겨준 역사를 왜곡하는 것이다.
주목할 만한 음악 장면으로는 일본 군인들이 현지 동물들에게 일본어를 가르치는 アイウエオの歌|아이우에오의 노래일본어(''AIUEO no Uta'')가 있다.
5. 3. 전후 처리
패전 후, 영화 필름은 GHQ에 의해 전의 상실을 목적으로 몰수·소각된 것으로 알려졌으나,[8] 1982년 쇼치쿠의 창고에서 네거티브 필름이 발견되었다.[8] 새롭게 만들어진 상영용 프린트는 국립 근대 미술관 필름 센터에서 세오 미츠요를 초청하여 상영되었다. 1984년에는 『구름과 튤립』과 함께 쇼치쿠 계열 영화관 등에서 일반 공개되었다.[8]6. 평가 및 영향
이 영화는 테즈카 오사무를 비롯한 여러 사람들에게 영향을 주었으며, 전후에도 여러 차례 상영 및 복원되었다.
테즈카 오사무는 1945년 4월 12일 일기에 이 영화를 본 감상과 영화 속 한 장면에 대한 인상을 그림으로 남겼다. 그는 훗날에도 이 영화에 대한 감동을 자주 이야기했으며, 자신의 작품 ジャングル大帝|밀림의 왕자 레오일본어에서 アイウエオの歌|아이우에오의 노래일본어를 오마주하기도 했다.
패전 후, 필름은 GHQ에 의해 전의 상실 목적으로 몰수·소각된 것으로 여겨졌으나, 1982년에 쇼치쿠 창고에서 네거티브가 발견되었다. 1984년에는 구름과 튤립과 함께 쇼치쿠 계열 영화관에서 일반 공개되었다. 1987년에는 TBS의 특별 기획으로 텔레비전에서 처음 방영되었고, 오기 마사히로의 사회 하에 감독 세오 미츠요와 테즈카 오사무의 대담이 이루어졌다.
2016년에는 제69회 칸 영화제 클래식 부문에 출품되었고, 디지털 복원판이 유로 스페이스 등에서 상영되었다.[15] 올 더 애니메(All the Anime)와 Funimation에서 ''거미와 튤립''과 함께 이 영화를 블루레이와 DVD로 출시했다.[10][11]
오리지널 버전에는 종반부에 뽀빠이와 비슷한 적병이 등장하는 장면이 있었지만, 일반 공개 시에는 삭제되었다. 재공개 후, 쇼치쿠에서 ''구름과 튤립''을 함께 수록한 VHS 비디오 소프트가 발매되었고, 2014년 6월에는 DVD판도 발매되었다.
6. 1. 기술적 성취
이 작품은 당시 일본 애니메이션 기술의 발전을 보여주는 작품으로 평가받는다. 특히 주목할 만한 기술적 성취는 다음과 같다.[7]이러한 특수 효과들은 세오 미츠요 감독이 1940년에 미국에서 공개된 디즈니의 장편 애니메이션 영화 환타지아에서 영감을 받아 도입한 것이다.[14] 당시 일본 애니메이션은 독일이나 미국과 달리 선전 도구로 완전히 활용되지 못했지만, 이 작품은 일본 정부와 해군으로부터 270000JPY이라는 거액의 제작비와 100명에 가까운 인원을 투입하여 제작되었다.[7]
제작 과정은 순탄치 않았다. 전황이 악화되면서 젊은 스태프들이 징병되거나 징용되었고, 공습 경보가 울릴 때마다 피난해야 했다. 물자 부족도 심각하여, 동화 용지와 셀을 재사용해야 할 정도였다.[7] 그럼에도 불구하고, 1944년 12월에 완성되었으며, 이는 당시 일본 애니메이션 기술의 집약체라고 할 수 있다.
6. 2. 예술적 영향
세오 미츠요 감독은 디즈니의 영화 환타지아에서 영감을 받아 뮤지컬 형식을 도입했다.[14] 테즈카 오사무는 1945년 4월에 이 영화를 보고 전쟁 선전의 모습 아래 숨겨진 꿈과 희망의 암시에 감동받아 눈물을 흘렸다고 하며, 그의 작품 ジャングル大帝|밀림의 왕자 레오일본어에서 アイウエオの歌|아이우에오의 노래일본어를 오마주한 것으로 유명하다.6. 3. 비판적 시각
이 작품은 일본 제국주의의 침략 전쟁을 미화하고 전쟁 범죄를 은폐하려는 선전물이라는 비판을 받는다. 영화 속에서 묘사된 "아시아 해방"은 허구이며, 실제로는 일본의 지배를 강요하는 것이었다는 지적이 있다. 이러한 비판은 주로 역사 왜곡과 제국주의 미화에 초점을 맞추고 있으며, 영화의 역사적, 정치적 맥락을 이해하는 데 중요한 역할을 한다.작품 내에서 일본 해군의 술라웨시 섬·마나도 기습 작전과 해군 육전대 낙하산 부대의 활약을 그리며, 당시 일본 정부의 대의였던 "팔굉일우"와 "아시아 해방"을 주제로 삼고 있다.[14] 이는 당시 일본의 침략 행위를 정당화하고, 아시아 국가들에 대한 지배를 미화하려는 의도로 해석될 수 있다.
또한, 영화 제작 과정에서 일본 정부와 해군으로부터 막대한 지원을 받았다는 점,[14] 종반부에 미국 만화 영화 캐릭터와 비슷한 적병이 등장하는 장면이 있었다는 점[15] 등은 이 작품이 단순한 오락 영화가 아니라, 정치적 선전 도구로 활용되었음을 보여주는 증거로 볼 수 있다.
7. 유산
1982년 쇼치쿠 창고에서 네거티브 필름이 발견된 후, 1984년에 『구름과 튤립』과 함께 재개봉되었다.[14] 1987년에는 TBS 특별 기획으로 텔레비전에서 방영되면서 감독 세오 미츠요와 테즈카 오사무의 대담이 이루어지기도 했다.
2016년 칸 영화제 클래식 부문에 상영작으로 선정되었으며,[9] 같은 해 영국 회사 올 더 애니메(All the Anime)와 미국 배급사 Funimation에서 블루레이 및 DVD로 출시한다고 발표했다.[10][11] 2016년 8월 3일에는 쇼치쿠에서 『모모타로 바다의 신병』과 『구름과 튤립』 디지털 복원판 DVD/블루레이가 출시되었다.[15]
테즈카 오사무는 1945년 4월에 이 영화를 보고 전쟁 선전 속에 숨겨진 꿈과 희망에 감동받아 눈물을 흘렸다고 한다. 그는 자신의 작품에서 アイウエオの歌일본어를 오마주하기도 했다.
이 작품은 당시 일본 정부의 대의였던 "팔굉일우"와 "아시아 해방"을 주제로 한 대작으로, 일본 애니메이션 역사에서 중요한 작품으로 평가받는다. 74분이라는 당시로서는 장편이었으며, 일본 정부와 해군으로부터 270000JPY이라는 거액과 100명 가까운 인원이 투입되어 제작되었다. 낙하산 부대 장면은 실제 움직임을 자세히 분석하고, 멀티 플레인 촬영대나 투과광 등 당시로서는 획기적인 특수 효과를 사용했다. 특히 투과광의 사용은 세계 최초라고도 한다.
감독 세오 미츠요는 1940년에 미국에서 공개된 디즈니의 장편 애니메이션 영화 『환타지아』에서 영감을 받아, 비록 전쟁 고취가 목적일지라도 아이들에게 꿈과 희망을 주는 작품을 만들고자 했다. 또한, 일본이 주도하는 〈대동아 공영권〉 하에서의 평화를 바라는 마음을 작품 속에 암시했다.[14]
참조
[1]
웹사이트
Momotaro, Sacred Sailors (1945) - IMDb
https://www.imdb.com[...]
2018-06-28
[2]
웹사이트
Momotaro, Sacred Sailors
https://web.archive.[...]
Shochiku
2009-10-03
[3]
서적
The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917
Stone Bridge Press
[4]
웹사이트
Momotarô: Umi no shinpei
https://www.imdb.com[...]
1945-03-12
[5]
서적
The Anime Encyclopedia
Stone Bridge Press
[6]
서적
The Anime Encyclopedia
Stone Bridge Press
[7]
서적
Masaoka Kenzō to sono jidai : "Nihon animēshon no chichi" no senzen to sengo
2015-03-27
[8]
서적
The Anime Encyclopedia
Stone Bridge Press
[9]
웹사이트
Cannes Classics 2016
http://www.festival-[...]
2016-04-20
[10]
웹사이트
Anime Limited Updates from MCM London Comic Con (Updated 3)
https://www.animenew[...]
Anime News Network
2016-05-29
[11]
웹사이트
Funimation Licenses WWII-Era Anime Film Momotaro, Sacred Sailors
https://www.animenew[...]
2016-05-31
[12]
서적
세계アニメーション映画史
ぱるぷ
[13]
서적
日本SFアニメ創世記
TBSブリタニカ
[14]
문서
고하타 이사오의 논평 (신문 아카타기 일요판 2016년 8월 7일자)
[15]
뉴스
手塚治虫に影響与えた長編アニメ「桃太郎 海の神兵」7月に上映決定
https://natalie.mu/e[...]
2016-06-20
[16]
문서
금타로 캐릭터 관련 설명
[17]
문서
문장 출처 정보 (도쿄 신문 '나의 인생 극장' 1967년 12월 3일자)
[18]
웹인용
Momotaro, Sacred Sailors
https://web.archive.[...]
Shochiku
2009-10-03
[19]
서적
The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917
Stone Bridge Press
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com