모옌
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
모옌은 중국의 소설가로, 2012년 노벨 문학상 수상자이다. 1955년 산둥성 농민 가정에서 태어나 문화대혁명 시기에 학교를 중퇴하고 농부로 일했으며, 인민해방군에 입대하여 군 복무 중 글을 쓰기 시작했다. 1980년대부터 작품 활동을 시작하여, 환상적 사실주의와 블랙 유머를 특징으로 하는 소설들을 발표했다. 대표작으로는 《붉은 수수밭》, 《마늘 발라드》, 《개구리》 등이 있으며, 그의 작품은 중국의 역사와 사회를 배경으로 인간의 본성과 욕망을 탐구한다. 그의 작품은 여러 차례 영화화되었으며, 한국어로도 번역되어 소개되었다. 그는 중국 정부의 검열을 용인한다는 비판을 받기도 한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 중화인민공화국의 노벨상 수상자 - 제14대 달라이 라마
제14대 달라이 라마는 티베트 불교의 지도자이자 1950년부터 1959년까지 티베트의 군주였으며, 티베트 봉기 후 인도로 망명하여 티베트의 자치권 확보를 위한 활동을 전개하고 비폭력과 종교 화합을 옹호하는 세계적인 불교 지도자이다. - 중화인민공화국의 노벨상 수상자 - 류샤오보
중국의 작가이자 인권 운동가인 류샤오보는 민주화 운동에 헌신하고 '08 헌장' 발표 후 국가 권력 전복 혐의로 징역형을 선고받았으며, 중국의 민주주의와 인권에 기여한 공로로 2010년 노벨 평화상을 수상했으나 옥중에서 사망했다. - 웨이팡시 출신 - 형개
형개는 명나라의 관료로, 진사 합격 후 감찰어사, 하남첨사 등을 거쳐 남경병부시랑 등을 역임하며 승진했고, 양응룡의 난을 진압하고 임진왜란 때 조선에 파견되어 활동했으나, 울산성 전투 허위 보고로 탄핵받았으며, 사후 태보로 추증되고 『동정주의』와 『숭검록』을 남겼다. - 웨이팡시 출신 - 쉬치량
쉬치량은 중국 인민해방군 공군 사령관을 역임하고 중국공산당 중앙군사위원회 부주석을 지낸 군인이자 정치인으로, 중국 공군력 강화와 디지털 전환에 기여했다. - 베이징 사범대학 동문 - 우얼카이시
우얼카이시는 1989년 톈안먼 사건 당시 학생운동 지도자 중 한 명으로, 현재 대만에 거주하며 정치 평론가 및 텔레비전 앵커로 활동하면서 중국 귀환 호소, 대만 독립 지지 등 정치 활동을 펼치며 논란에 휘말리기도 했다. - 베이징 사범대학 동문 - 장주주
장주주는 6세에 바둑을 시작해 9단에 오른 중국계 미국인 프로 바둑 기사로, 중일 슈퍼바둑에서 5연승을 거두고 북미 마스터 토너먼트 8년 연속 우승, 한국기원 객원기사 활동 및 맥심커피배 우승 등의 활약을 펼쳤으며 세계 유일의 '18단 부부'로도 알려져 있다.
모옌 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
이름 | 모옌 |
본명 | 관모예 |
로마자 표기 | Guan Moye |
출생일 | 1955년 2월 17일 |
출생지 | 중국 산둥 성 가오미 시 |
국적 | 중국 |
직업 | 작가, 교사 |
활동 기간 | 1981년–현재 |
배우자 | 두친란 (1979년 결혼) |
자녀 | 관샤오샤오 (1981년생) |
언어 | 중국어 |
학력 | |
학교 | 베이징 사범대학 중국인민해방군 예술대학 |
문학 | |
장르 | 소설 |
사조 | 마술적 리얼리즘 |
주요 작품 | 붉은 수수밭 술의 나라 삶과 죽음은 나를 지치게 한다 |
수상 | |
수상 내역 | 노벨 문학상 (2012년) |
기타 수상 | 마오둔 문학상 (2011년) |
기타 |
2. 생애
모옌은 1955년 2월 중화인민공화국 산둥성 가오미시의 농민 가정에서 태어났다. 형 두 명과 누나 한 명이 있는 집안의 막내였다.[4] 그의 가족은 중상류 농민 계층이었다.[5]
11살 때 문화 대혁명이 일어나 학교를 그만두고 농사를 지어야 했다. 1973년 가을에는 면유 공장에서 일했다. 이 시기는 대약진 운동부터 문화대혁명까지 여러 정치 운동이 있었던 때였고, 모옌의 문학은 주로 마오쩌둥 시대의 사회주의적 사실주의(리얼리즘) 양식에 국한되었다.[6]
1976년 문화대혁명이 끝날 무렵 인민해방군(PLA)에 입대했고, 군 복무를 하면서 글을 쓰기 시작했다. 작가로 등단한 이후, 혁명 이후 시대의 중국 문학 작품들과 윌리엄 포크너, 가브리엘 가르시아 마르케스 같은 외국 작가들의 번역 작품이 그의 작품에 영향을 주었다.[7]
2. 1. 유년 시절과 교육
모옌은 1955년 2월 17일 산둥성 가오미시에서 농민의 아들로 태어났다.[30] 본명은 관모예(管謨業)이다.[31] 형제로는 형 두 명과 누나 한 명이 있었으며, 그의 가족은 중상류 농민 계층이었다.[4][5]필명인 "모옌"(莫言)은 "말하지 마라"라는 뜻이다. 이는 어릴 적 말을 너무 잘했던 그에게 어머니가 여러 번 주의를 준 것에서 비롯되었다. 그러나 사람들 앞에서 말을 멈추지 못했던 모옌은, 어머니의 충고를 어긴 후회에서 필명을 "모옌"으로 지었다.[32]
모옌이 11살이던 해에 문화 대혁명이 시작되어 학교를 그만두고 농부로 일해야 했다.[6] 그의 유년기는 대약진 운동(1958~61년) 시기와 겹치며, 이로 인해 기근을 겪기도 했다.[33] 당시 그는 나무 잎과 나무껍질을 먹고, 심지어 석탄까지 먹으며 허기를 달랬다고 한다.[34][35]
1967년 문화 대혁명으로 초등학교를 5년 만에 중퇴한 후,[37] 매일 방목을 하며 소, 구름, 들새와 대화하는 고독한 시간을 보냈다. 모옌은 이 시절의 경험이 자신의 수다스러움을 키웠다고 말한다.[38]
1973년 가을에는 면유 공장에서 일했다.[6] 1976년 문화대혁명이 끝날 무렵, 모옌은 인민해방군(PLA)에 입대했다. 군 복무 중 글쓰기를 시작했으며, 1984년에는 『인민해방군 잡지』(PLA Magazine)에서 문학상을 받고, 같은 해 인민해방군 예술학교(People's Liberation Army Arts College)에 입학하여 '모옌'이라는 필명을 처음 사용했다. 1991년에는 루쉰 문학학교와 베이징사범대학의 공동 문학 석사 과정을 졸업했다.
모옌이 작가를 결심한 것은 유년 시절의 기근과 고독 때문이었다. 2000년 3월 스탠퍼드 대학교 강연에서 그는 작가가 되면 하루 세 끼 만두를 먹을 수 있다는 이웃 학생의 말을 듣고 작가가 되기로 결심했다고 밝혔다.[39] 그러나 인민해방군에 입대한 후 5년 동안 집필 활동을 하지 못하다가, 군 생활의 지루함과 한가함 속에서 소설을 쓰기 시작했다. 이때 그의 집필 목적은 원고료로 손목시계를 사고 명예욕을 채우는 것으로 바뀌었다.[40]
2. 2. 군 복무와 작가 활동
1976년 문화대혁명이 끝날 무렵, 모옌은 인민해방군에 입대했고, 군인으로 복무하면서 글쓰기를 시작했다. 작가로 등장한 이후 혁명 이후 시대에는 중국 문학의 서정적이고 서사적인 작품뿐만 아니라 윌리엄 포크너와 가브리엘 가르시아 마르케스와 같은 외국 작가들의 번역 작품들이 그의 작품에 영향을 미쳤다.[7]1984년 『인민해방군 잡지』로부터 문학상을 수상했고, 같은 해 인민해방군 예술학교에 입학하여 모옌이라는 필명을 처음 사용했다. 같은 해 첫 번째 중편소설인 『투명한 무』를 발표했고, 1986년에는 『붉은 수수밭』을 발표하여 전국적으로 인정받는 소설가로서의 경력을 시작했다. 1991년에는 루쉰 문학학교와 북경사범대학의 공동 문학 석사 과정을 졸업했다.
1960년대 문화대혁명으로 인해 초등학교를 중퇴해야 했고, 1976년 인민해방군에 입대하여 1982년 장교로 발탁되었다. 1984년 해방군예술학원 문학부에 합격하여 재학 중 집필 활동을 시작했으며, 1985년 『투명한 무』(투명한 당근)로 작가 데뷔를 했다.[45] 고향을 배경으로 항일전쟁을 그린 『붉은 수수밭』(1988년)은 장이머우 감독에 의해 1987년에 영화화되어(홍이 코리양), 1988년 베를린 국제영화제에서 황금곰상을 수상했다. 또한, 『흰 개와 그네』도 2003년 곽건기 감독에 의해 영화화되어(고향의 향기), 제16회 도쿄 국제영화제 도쿄 그랑프리상을 수상했다.
2. 3. 작가로서의 성장
모옌은 1955년 2월 중화인민공화국 산둥성 가오미향 평안촌의 농민 가정에서 태어났다. 그의 가족은 중상류 농민 계층 출신이었다.[4][5] 11살 때 문화대혁명이 시작되어 학교를 그만두고 농부로 일했다. 1973년 가을에는 면유 공장에서 일했다. 이 시기는 대약진 운동부터 문화대혁명까지 일련의 정치 운동과 일치했으며, 그의 문학은 주로 마오쩌둥 시대의 사회주의 리얼리즘 양식으로 제한되었다.[6]1976년 문화대혁명이 끝날 무렵, 인민해방군(PLA)에 입대했고, 군 복무 중 글쓰기를 시작했다. 작가로 등장한 이후 혁명 이후 시대에는 중국 문학의 서정적이고 서사적인 작품뿐만 아니라 윌리엄 포크너와 가브리엘 가르시아 마르케스 같은 외국 작가들의 번역 작품들이 그의 작품에 영향을 미쳤다.[7]
1984년 『인민해방군 잡지』(PLA Magazine)에서 문학상을 받았고, 같은 해 인민해방군 예술학교에 입학하여 '모옌'이라는 필명을 처음 사용했다. 1984년 첫 중편소설 『투명한 무』를 발표했고, 1986년에는 『붉은 수수밭』을 발표하여 전국적으로 인정받는 소설가가 되었다. 1991년에는 루쉰 문학학교와 베이징 사범대학의 공동 문학 석사 과정을 졸업했다.
모옌의 유년기는 대약진 운동(1958~61년)과 겹치며, 그 자신 또한 기근으로 고통받았다.[33] 당시 경험에 대해 다음과 같은 일화를 전한다.
- 나무 위의 잎을 먹고, 잎이 없어지면 나무껍질을, 나무껍질을 다 먹으면 나무 줄기를 갉아먹으며 허기를 달랬다.[34]
- 초등학교에 마차 한 대 분량의 석탄이 운반되었을 때, 모두들 몰려들어 석탄을 먹었다. 석탄은 씹을수록 맛있었고, 마을 어른들도 초등학교로 몰려들어 먹기 시작했으며, 서로 빼앗는 일이 발생했다.[35]
- 한 조각의 콩깻묵을 얻기 위해 아이들이 마을의 식량 보관 담당자를 둘러싸고 개 짖는 소리를 흉내 냈고, 보관 담당자가 콩깻묵을 멀리 던져 버린 순간, 모두 일제히 달려들어 빼앗았다. 인격의 존엄성을 잃을 정도로 식량을 구했다.[36]
1967년, 문화 대혁명으로 인해 초등학교를 5년 만에 중퇴했다.[37] 중퇴 후에는 매일 방목을 하며 지냈기 때문에, 대화 상대는 소와 구름, 그리고 들새뿐이었다. 모옌은 자신의 수다스러움이 이 방목 시절에 생긴 것이라고 말한다.[38]
모옌이 작가가 되겠다고 결심한 것은 유년 시절의 기근과 고독 때문이었다.
2000년 3월 스탠퍼드 대학교 강연에서 창작 동기에 대해 언급했다. 모옌의 이웃 중 반혁명 세력으로 간주되어 대학에서 퇴학당하고 농촌으로 보내진 학생이 있었다. 모옌의 고된 농촌 생활과 힘든 노동 속에서 가장 큰 즐거움은 그 학생과 음식에 대한 이야기를 나누는 것이었다. 어느 날, 노인이 그들에게 만두 이야기를 했고, 학생이 모옌에게 "아는 작가가 책 한 권을 쓰고 수천만 원의 원고료를 받아 매일 세 끼 만두를 먹는다"라고 말했다. 모옌은 "작가만 되면 하루에 세 끼나 만두를 먹을 수 있다니, 얼마나 행복한 인생인가"라고 생각하며, 크면 반드시 작가가 되겠다고 결심했다고 한다.[39]
그러나 인민해방군에 입대하여 집필 활동에는 이르지 못했다. 입대 후 5년이 지난 어느 날, 군인 생활에 미래에 대한 희망이 없고 지루하며 한가하다는 생각을 품고 소설을 쓰기 시작했다. 이것이 그의 두 번째 창작 동기이다. 이때 그의 집필 목적은 원고료를 벌어 손목시계를 사고 싶고, 명예욕을 채우고 싶다는 것으로 바뀌었다.[40]
2007년 12월 9일, 산둥이공대(山東理工大学)에서 자신의 문학을 되돌아보며 “처음에는 스스로 인지하지 못한 채 포송령과 같은 길을 걷고 있었다. 그 후에는 자각적으로 포송령을 자신의 모범으로 삼아 창작하게 되었다”고 말했다.[41] 창작을 시작했을 당시 좌익 문학 사상의 영향을 받아 소설이란 선전 도구여야 하며, 당의 정책에 따라야 하며, 많은 정치적 임무를 맡아야 하며, 그러기 위해서는 거짓 이야기를 만들어내야 한다고 생각했다.[42] 그러나 해방군예술학원에서 배우는 동안 소설은 정치와 그렇게까지 관계를 가져서는 안 된다는 것을 깨닫게 된다. 포송령은 이것을 300년 전에 실천했으며, 항상 인물을 우선시하여 생생한 소설 인물 이미지 창조를 최고 목표로 삼았다. 이 포송령이 실천했던 창작의 길을 무의식적으로 따르기 시작했기에 자신의 작품들이 어느 정도 성공을 거둘 수 있었다고 회고하고 있다.[43]
모옌은 포송령의 세밀한 묘사를 특히 칭찬하며, 일상생활 속의 상식적, 경험적인 세밀한 묘사가 포송령의 유령이나 요괴 소설에 풍부한 인간 생활의 숨결을 불어넣어 실감 나는 이야기로 만들고 큰 설득력을 부여하며 “이것이 바로 포송령이 세밀한 묘사 측면에서 현대 작가들에게 남겨준 배워야 할 재산이다”라고 말하며, 2006년 1월에 출판한 사람이 사후 돼지나 개 등으로 변신하는 이야기 『전생몽현(転生夢現)』이 바로 포송령의 세밀한 묘사에 대한 존경을 표현한 작품이라고 말하고 있다.[44]
1976년 인민해방군에 입대하여 1982년 장교로 발탁되었다. 1984년 해방군예술학원 문학부에 합격하여 재학 중 집필 활동을 시작했으며, 1985년 『투명한 당근』으로 작가 데뷔를 했다.[45]
3. 작품 세계
모옌은 개혁개방 시기에 작가 경력을 시작하여 수십 편의 단편 소설과 장편 소설을 중국어로 발표했다. 그의 작품은 환상적 사실주의를 특징으로 하는 서사적 역사 소설이며, 블랙 유머 요소를 포함하고 있다. 그의 언어는 독창적인 색채 표현으로 구별된다.[3] 주요 주제는 이념의 영향에도 불구하고 인간의 탐욕과 부패의 지속성이다. 눈부시고 복잡하며 종종 극적인 폭력적인 이미지를 사용하여 그는 그의 고향인 산둥성 가오미향 북동부를 배경으로 많은 이야기를 설정한다.
모옌의 작품은 주로 사회 풍자이며, 루쉰의 사회주의 리얼리즘과 가브리엘 가르시아 마르케스의 마술적 리얼리즘의 강한 영향을 받았다. 윌리엄 포크너의 ''소리와 분노''를 읽은 후 "[자신의] 가족, [자신이] 친숙한 사람들, 마을 사람들"을 그의 등장인물로 만들 수 있다는 것을 깨달았다고 한다. 그는 노동자와 관료들을 터무니없는 상황에 놓음으로써 사회주의 리얼리즘 장르를 풍자한다. 전통적인 중국 문학 측면에서 민담에 기반한 고전 서사시 소설 ''수호지''에서 깊은 영감을 받았다. ''서유기''와 ''홍루몽''을 형성적인 영향으로 언급한다. 육조 시대, 전기, 명 및 청 왕조의 수필 소설, 특히 http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CF%5CO%5CFolkoralliterature.htm 민간 구전 문학의 영향을 받았다. 그의 창작은 이러한 모든 영감을 세계 문학에서 가장 독특한 목소리 중 하나로 결합한다.[15]
모옌은 ''늙은 총''에서 신화적 사실주의 글쓰기 스타일 안에 전통적인 가치관을 전달하는 능력을 통해 중국의 급속한 현대화에 대한 통찰력과 시각을 제공했다. 이 단편 소설은 "뿌리 찾기 운동" 중국 문학 운동의 모범적인 예였으며 많은 사람들이 전통적인 가치로 돌아서도록 영향을 미쳤다. 이 운동은 1980년대 중국의 급속한 현대화로 인한 문화 정체성 상실에 대한 두려움을 묘사했다. 번역된 외국 작가들의 작품을 읽고 세계 문학 읽기를 강력하게 옹호하며, 2009년 프랑크푸르트 도서전 개막 연설에서 "세계 문학"에 대한 괴테의 생각을 논하며 "문학은 국가와 민족을 분리하는 장벽을 극복할 수 있다"고 말했다.
모옌의 글쓰기는 "과거와 현재, 죽은 자와 산 자, 그리고 선과 악" 사이의 구분이 모호하게 특징지어진다. 소설에 저자의 다른 이야기를 다시 말하고 수정하는 반자전적인 인물로 등장한다. 그의 여성 캐릭터는 종종 ''큰 가슴과 넓적다리''의 상관 가문 어머니처럼 전통적인 성역할을 따르지 못하는데, 그녀는 남편에게 아들을 낳지 못하고 대신 간통을 저지르며 스웨덴 선교사와 일본 군인 등 여러 남자에게서 딸을 임신한다. 남성의 권력 또한 ''큰 가슴과 넓적다리''에서 냉소적으로 묘사되며, 소설에는 남성 영웅이 한 명뿐이다.
모옌의 걸작들은 번역가 하워드 골드블랫에 의해 영어로 번역되었다. 골드블랫은 외국화로 강화된 국내화 기법을 사용하여 대상 독자에게 중국 문화를 효과적으로 전달했다.[3] 가브리엘 가르시아 마르케스와 윌리엄 포크너의 영향을 받아 마법적 리얼리즘(マジックリアリズム) 기법으로 중국 농촌을 환상적이면서도 강렬하게 묘사하는 작풍이다. 작품 속에 모순을 안고 이야기가 전개되는 이 기법은 환각적 리얼리즘(幻覚的リアリズム)이라고도 불리며, 노벨 문학상 수상 이유가 되고 있다.[46] 유년기의 기근 경험이 작품에 큰 영향을 미쳤으며, 2006년 9월 15일 후쿠오카시립 이이쿠라 중앙소학교(福岡市立飯倉中央小学校)에서 행한 강연에서는 "환상적인 작품을 그리는 근원에 대해, 학교를 그만두고 소몰이꾼이 된 자신에게는 이야기 상대가 없어 환상을 계속할 수밖에 없었다. 후에 당시의 많은 환상이 모든 소설 속에 쓰여졌고, 많은 분들이 이것을 상상력이 풍부하다고 칭찬해주시게 되었다"고 말했다.[47]
3. 1. 주요 작품
제목 | 원제 | 출판 연도 |
---|---|---|
붉은 수수밭 | 紅高粱家族(홍까오량 가족) | 1987년 |
마늘 발라드 | 天堂蒜薹之歌(천당 마늘쫑 노래) | 1988년 |
13보 | 十三步 | 1988년 |
술나라 | 酒国(술의 나라) | 1992년 |
초식 가족 | 食草家族 | 1993년 |
큰 가슴과 넓적다리 | 丰乳肥臀(풍유비둔) | 1995년 |
붉은 숲 | 红树林 | 1999년 |
침향형 | 檀香刑(탄샹싱) | 2001년 |
빵! | 四十一炮(사십일포) | 2003년 |
생사는 나를 지치게 한다 | 生死疲劳(생사피로) | 2006년 |
개구리 | 蛙(개구리) | 2009년 |
- 《흰 개와 그네》(白狗秋千架, ''White Dog and the Swing'', 단편 30편, 1981-1989)
- 《거장과의 만남》(与大师约会, ''Meeting the Masters'', 단편 45편, 1990-2005)
- 《환희》(欢乐, ''Joy'', 중편소설 8편)
- 《꽃을 든 여자》(怀抱鲜花的女人, ''The Woman with Flowers'', 중편소설 8편, 2012)[20]
- 《스승은 점점 더 유머러스해진다》(师傅越来越幽默, ''Shifu, You'll Do Anything for a Laugh'', 중편소설 9편)
- 《늦깎이》(晚熟的人, ''A Late Bloomer'', 중·단편소설 12편, 2020)[21]
- 《회가를 부르는 담》(The Wall Can Sing)(수필 60편, 1981~2011)
- 《우리의 경케》(Our Jing Ke)(희곡)
- 《산문학》(Broken Philosophy)(인터뷰, 중국어로만 출판)
- 《귀로 읽기》(Ears to Read)(연설, 중국어로만 출판)
- 《성전: 노벨상 수상 여정》(Grand Ceremony)
3. 2. 문학적 특징
모옌은 개혁개방 시기에 작가 경력을 시작하여 중국어로 수십 편의 단편 소설과 장편 소설을 발표했다. 그의 작품은 환상적 사실주의를 특징으로 하는 서사적 역사 소설이며, 블랙 유머 요소를 포함하고 있다. 그의 언어는 독창적인 색채 표현으로 구별된다.[3] 주요 주제는 이념의 영향에도 불구하고 인간의 탐욕과 부패의 지속성이다. 눈부시고 복잡하며 종종 극적인 폭력적인 이미지를 사용하여 그는 그의 고향인 산둥성 가오미향 북동부를 배경으로 많은 이야기를 설정한다.모옌의 작품은 주로 사회 풍자이며, 루쉰의 사회주의 리얼리즘과 가브리엘 가르시아 마르케스의 마술적 리얼리즘의 강한 영향을 받았다. 윌리엄 포크너의 ''소리와 분노''를 읽은 후 "[자신의] 가족, [자신이] 친숙한 사람들, 마을 사람들"을 그의 등장인물로 만들 수 있다는 것을 깨달았다고 한다. 그는 노동자와 관료들을 터무니없는 상황에 놓음으로써 사회주의 리얼리즘 장르를 풍자한다. 전통적인 중국 문학 측면에서 민담에 기반한 고전 서사시 소설 ''수호지''에서 깊은 영감을 받았다. ''서유기''와 ''홍루몽''을 형성적인 영향으로 언급한다. 육조 시대, 전기, 명 및 청 왕조의 수필 소설, 특히 http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CF%5CO%5CFolkoralliterature.htm 민간 구전 문학의 영향을 받았다. 그의 창작은 이러한 모든 영감을 세계 문학에서 가장 독특한 목소리 중 하나로 결합한다.[15]
모옌은 ''늙은 총''에서 신화적 사실주의 글쓰기 스타일 안에 전통적인 가치관을 전달하는 능력을 통해 중국의 급속한 현대화에 대한 통찰력과 시각을 제공했다. 이 단편 소설은 "뿌리 찾기 운동" 중국 문학 운동의 모범적인 예였으며 많은 사람들이 전통적인 가치로 돌아서도록 영향을 미쳤다. 이 운동은 1980년대 중국의 급속한 현대화로 인한 문화 정체성 상실에 대한 두려움을 묘사했다.
모옌은 번역된 외국 작가들의 작품을 읽고 세계 문학 읽기를 강력하게 옹호한다. 2009년 프랑크푸르트 도서전 개막 연설에서 "세계 문학"에 대한 괴테의 생각을 논하며 "문학은 국가와 민족을 분리하는 장벽을 극복할 수 있다"고 말했다.
모옌의 글쓰기는 "과거와 현재, 죽은 자와 산 자, 그리고 선과 악" 사이의 구분이 모호하게 특징지어진다. 그의 소설에 저자의 다른 이야기를 다시 말하고 수정하는 반자전적인 인물로 등장한다. 그의 여성 캐릭터는 종종 ''큰 가슴과 넓은 엉덩이''의 상관 가문 어머니처럼 전통적인 성역할을 따르지 못하는데, 그녀는 남편에게 아들을 낳지 못하고 대신 간통을 저지르며 스웨덴 선교사와 일본 군인 등 여러 남자에게서 딸을 임신한다. 남성의 권력 또한 ''큰 가슴과 넓은 엉덩이''에서 냉소적으로 묘사되며, 소설에는 남성 영웅이 한 명뿐이다.
모옌의 걸작들은 번역가 하워드 골드블랫에 의해 영어로 번역되었다. 골드블랫은 외국화로 강화된 국내화 기법을 사용하여 대상 독자에게 중국 문화를 효과적으로 전달했다.[3]
가브리엘 가르시아 마르케스와 윌리엄 포크너의 영향을 받아 마법적 리얼리즘 기법으로 중국 농촌을 환상적이면서도 강렬하게 묘사하는 작풍이다. 작품 속에 모순을 안고 이야기가 전개되는 이 기법은 환각적 리얼리즘이라고도 불리며, 노벨 문학상 수상 이유가 되고 있다.[46]
3. 3. 영향
모옌의 작품은 환상적 사실주의를 특징으로 하는 서사적 역사 소설이며, 블랙 유머 요소를 포함하고 있다. 그의 언어는 독창적인 색채 표현의 사용으로 구별된다.[3] 주요 주제는 이념의 영향에도 불구하고 인간의 탐욕과 부패의 지속성이다. 눈부시고 복잡하며 종종 극적인 폭력적인 이미지를 사용하여 그는 그의 고향인 산둥성 가오미향 북동부를 배경으로 많은 이야기를 설정한다.모옌은 루쉰의 사회주의 리얼리즘과 가브리엘 가르시아 마르케스의 마술적 리얼리즘에 강한 영향을 받았다. 윌리엄 포크너의 ''소리와 분노''를 읽은 후 "[자신의] 가족, [자신이] 친숙한 사람들, 마을 사람들"을 등장인물로 만들 수 있다는 것을 깨달았다고 한다. 그는 노동자와 관료들을 터무니없는 상황에 놓음으로써 사회주의 리얼리즘 장르를 풍자한다. 전통적인 중국 문학 측면에서 그는 민담에 기반한 고전 서사시 소설 ''수호지''에서 깊은 영감을 받았다. ''서유기''와 ''홍루몽''을 형성적인 영향으로 언급한다. 육조 시대, 전기, 명 및 청 왕조의 수필 소설, 특히 http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CF%5CO%5CFolkoralliterature.htm 민간 구전 문학의 영향을 받아 그의 창작은 이러한 모든 영감을 세계 문학에서 가장 독특한 목소리 중 하나로 결합한다.[15]
모옌은 ''늙은 총''에서 신화적 사실주의 글쓰기 스타일 안에 전통적인 가치관을 전달하는 능력을 통해 중국의 급속한 현대화에 대한 통찰력과 시각을 제공했다. 이 단편 소설은 "뿌리 찾기 운동" 중국 문학 운동의 모범적인 예였으며 많은 사람들이 전통적인 가치로 돌아서도록 영향을 미쳤다. 이 운동은 1980년대 중국의 급속한 현대화로 인한 문화 정체성 상실에 대한 두려움을 묘사했다. 번역된 외국 작가들의 작품을 읽고 세계 문학 읽기를 강력하게 옹호한다. 2009년 프랑크푸르트 도서전 개막 연설에서 "세계 문학"에 대한 괴테의 생각을 논하며 "문학은 국가와 민족을 분리하는 장벽을 극복할 수 있다"고 말했다.
모옌의 글쓰기는 "과거와 현재, 죽은 자와 산 자, 그리고 선과 악" 사이의 구분이 모호하게 특징지어진다. 그의 소설에 저자의 다른 이야기를 다시 말하고 수정하는 반자전적인 인물로 등장한다. 그의 여성 캐릭터는 종종 ''큰 가슴과 넓은 엉덩이''의 상관 가문 어머니처럼 전통적인 성역할을 따르지 못하는데, 그녀는 남편에게 아들을 낳지 못하고 대신 간통을 저지르며 스웨덴 선교사와 일본 군인 등 여러 남자에게서 딸을 임신한다. 남성의 권력 또한 ''큰 가슴과 넓은 엉덩이''에서 냉소적으로 묘사되며, 소설에는 남성 영웅이 한 명뿐이다.
모옌의 걸작들은 번역가 하워드 골드블랫에 의해 영어로 번역되었다. 골드블랫은 외국화로 강화된 국내화 기법을 사용하여 대상 독자에게 중국 문화를 효과적으로 전달했다.[3]
모옌은 대약진 운동 시기 기근으로 고통받았던 유년 시절의 경험을 바탕으로, 나무 잎과 나무껍질, 심지어 석탄까지 먹으며 허기를 달랬던 일화를 전한다.[34][35] 문화 대혁명으로 인해 초등학교를 중퇴하고 방목 생활을 하며 고독 속에서 수다스러움을 키웠다고 말한다.[38] 작가가 되기로 결심한 것은 기근과 고독 속에서 이웃 학생과 나눈 만두 이야기 때문이었다고 스탠퍼드 대학교 강연에서 밝혔다.[39]
인민해방군 입대 후 집필 활동을 시작한 그는, 산둥이공대(山東理工大学)에서 자신의 문학적 뿌리가 포송령(蒲松齢)에게 있음을 밝히며, 좌익 문학 사상의 영향에서 벗어나 포송령처럼 인물 중심의 생생한 소설 창작을 추구하게 되었다고 회고했다.[43] 특히 포송령의 세밀한 묘사(ディテール描写)를 칭찬하며, 『전생몽현(転生夢現)』이 포송령에 대한 존경을 표현한 작품이라고 말했다.[44]
장이머우(張芸謀) 감독의 영화 홍이 코리양(紅いコーリャン)(붉은 수수밭(赤い高粱) 원작)과 곽건기(霍建起) 감독의 영화 고향의 향기(故郷の香り)(흰 개와 그네 원작)를 통해 국제적인 명성을 얻었으며, 베를린 국제영화제 황금곰상과 도쿄 국제영화제 도쿄 그랑프리상을 수상했다.
가브리엘 가르시아 마르케스와 윌리엄 포크너의 영향을 받은 그의 마법적 리얼리즘(マジックリアリズム) 기법은 중국 농촌을 환상적이면서도 강렬하게 묘사하며, 노벨 문학상 수상 이유인 환각적 리얼리즘(幻覚的リアリズム)으로 불린다.[46] 유년 시절의 기근 경험은 그의 작품에 큰 영향을 미쳤으며, 후쿠오카시립 이이쿠라 중앙소학교(福岡市立飯倉中央小学校) 강연에서 환상적인 작품의 근원이 고독 속에서 키워온 환상이라고 밝혔다.[47]
4. 논란
모옌은 2012년 마오쩌둥의 연안담화 75주년을 기념하는 담화문 필사 행사에 참여하고, 류샤오보 석방 촉구 서명 운동에 불참하여 살만 루시디를 비롯한 여러 작가들에게 비판을 받았다.[16][17][22] 또한 중화인민공화국의 검열을 옹호하여 "체제 측 작가"라는 비판과 함께, 헤르타 뮐러에게서도 비판을 받았다.[19][48][49][52][53]
4. 1. 정치적 입장
모옌은 2012년 마오쩌둥의 연안담화 75주년을 기념하여 담화문을 직접 필사한 100명의 예술가들 중 한 명이었다.[22] 노벨상 수상 이후 일부 중국 작가와 예술가들은 그가 중국 정부에 아첨했다고 비판했지만,[16] 모옌은 연안담화 기념 행사에 참여한 것을 후회하지 않는다고 밝혔다.[22]모옌은 2012년 노벨상 수상 발표 후 작가 살만 루시디에게서도 비판을 받았다. 루시디는 모옌이 중국 내 일당 독재 종식 운동에 참여했고 2010년 노벨 평화상을 수상한 첫 중국인인 류샤오보의 석방을 촉구하는 서명운동에 참여하기를 거부한 것을 두고 "정권의 아첨꾼"이라고 불렀다.[17]
모옌은 나중에 스톡홀름에서 열린 기자회견에서 류샤오보의 석방을 촉구하는 호소에 참여하지 않겠다고 밝혔지만, 류샤오보가 곧 석방되기를 바란다고 말하며 검열을 공항 검색과 같은 것이라고 옹호했다.[19] 2012년 10월 12일 기자회견에서 모옌은 노벨 평화상 수상자이자 반체제 활동가인 류샤오보에 대해 “류샤오보가 건강한 상태에서 가능한 한 조기에 석방되기를 바란다”고 말하며 석방을 촉구했다.[48][49] 한편, 모옌은 중화인민공화국의 검열(중국의 인터넷 검열, 만리방화벽)을 용인하는 등 “체제 측 작가”라는 비판을 받고 있으며, 2009년 노벨 문학상을 수상한 헤르타 뮐러는 그의 노벨 문학상 수상을 비판했다.[52][53]
4. 2. 여성관
모옌은 2012년 노벨 문학상 수상 이후, 중국 정부에 대한 태도와 류샤오보 석방 촉구 서명 거부 등으로 인해 비판을 받았다. 작가 살만 루시디는 모옌을 "정권의 아첨꾼"이라고 비판했다.[17] 모옌은 류샤오보가 곧 석방되기를 바란다고 말하며 검열을 옹호하는 발언을 하기도 했다.[19]5. 수상 경력
연도 | 상 이름 | 작품 | 비고 |
---|---|---|---|
1998년 | 노이슈타트 국제 문학상 | 후보 | |
2005년 | 기리야마상 주목할 만한 도서 | 《젖가슴과 넓적다리》 | |
2005년 | 국제 노니노상 | ||
2005년 | 홍콩 개방대학교 문학 박사 | ||
2006년 | 후쿠오카 아시아 문화상 | 제17회 | |
2007년 | 맨 아시안 문학상 | 《젖가슴과 넓적다리》 | 후보 |
2009년 | 뉴먼 중국 문학상 | 《생과 사가 나를 괴롭히네》 | |
2010년 | 현대 언어 협회 명예 회원 | ||
2011년 | 마오둔 문학상 | 《개구리》 | |
2012년 | 노벨 문학상 | [22] "환상적인 리얼리즘으로 민담, 역사, 현대를 융합했다"는 평가를 받음. 중국 국적 작가로서는 최초 수상.[48][49][50][51] (2000년 가오싱젠이 수상했으나 1987년 프랑스로 망명) |
6. 한국어 번역 작품
모옌의 작품은 여러 번역가에 의해 한국어로 번역되어 출간되었다. 주요 번역 작품은 다음과 같다.
- 붉은 수수밭
- 술나라 특수검사 정구아의 모험
- 풍유비둔
- 백단의 형
- 흰 개와 그네
- 사십일포
- 전생몽현
- 개구리 울음(아메이)
- 투명한 당근
- 변
- 천당광상가
- 늦게 핀 남자
참조
[1]
웹사이트
Mo Yan
https://www.britanni[...]
2024-03-03
[2]
논문
Mo Yan and William Faulkner: Influences and Confluences
https://www.jstor.or[...]
1990
[3]
논문
Mo Yan's style in using colour expressions and Goldblatt's translation strategies: a corpus-based study
https://doi.org/10.1[...]
2017-05-04
[4]
웹사이트
The Nobel Prize in Literature 2012
https://www.nobelpri[...]
2022-05-31
[5]
서적
Contemporary Chinese Fiction Writers: Biography, Bibliography, and Critical Assessment
Taylor & Francis Group
[6]
웹사이트
The Diseased Language of Mo Yan
http://www.kenyonrev[...]
2012
[7]
뉴스
What Mo Yan's Detractors Get Wrong
http://cn.nytimes.co[...]
2012-12-17
[8]
Youtube
ChinaX: Introducing Mo Yan
https://www.youtube.[...]
2015-02-18
[9]
웹사이트
The Nobel Prize in Literature 2012
https://www.nobelpri[...]
2022-05-10
[10]
웹사이트
Pow! by Mo Yan – review
http://www.theguardi[...]
2021-12-07
[11]
뉴스
A Meaty Tale, Carnivorous and Twisted
https://www.nytimes.[...]
2013-01-01
[12]
웹사이트
The Nobel Prize in Literature 2012
https://www.nobelpri[...]
2021-12-07
[13]
논문
Mo Yan, Frog: A Novel
http://dspace.flinde[...]
2015-11-01
[14]
뉴스
Book review: 'Frog,' by Mo Yan
https://www.washingt[...]
2015-03-23
[15]
논문
Mo Yan in Translation: One Voice among Many
https://doi.org/10.1[...]
2013-09-01
[16]
뉴스
Chinese Writer Wins Literature Nobel
https://www.wsj.com/[...]
[17]
웹사이트
Rushdie: Mo Yan is a "patsy of the regime"
https://www.salon.co[...]
2012-12-07
[18]
웹사이트
Liu Xiaobo Facts, Biography, & Nobel Prize Britannica
https://www.britanni[...]
[19]
뉴스
Censorship is a must, says China's Nobel winner
https://www.theguard[...]
2012-12-07
[20]
웹사이트
The Woman with Flowers
https://www.worldcat[...]
[21]
뉴스
Mo Yan releases 1st body of new works since Nobel win
http://www.chinadail[...]
2020-07-31
[22]
서적
China under Xi Jinping: A New Assessment
Leiden University Press
[23]
웹사이트
I.B.3 –CITY COLLEGE - HONORARY DEGREES TO BE AWARDED AT THE COLLEGE'S ANNUAL COMMENCEMENT CEREMONY ON MAY 31, 2013
http://policy.cuny.e[...]
[24]
웹사이트
佛光大學頒授莫言榮譽文學博士學位
https://www.cna.com.[...]
[25]
웹사이트
Hanban-News
http://english.hanba[...]
[26]
웹사이트
The Open University of Hong Kong: Openlink Vol 23 Issue 4 (Dec 2014)
http://www.ouhk.edu.[...]
[27]
웹사이트
News Express: Nobel laureate Mo Yan speaks on Chinese literature at UM
https://um2.umac.mo/[...]
[28]
웹사이트
Honorary Doctorates and Honorary University Fellows - HKBU
http://www.hkbu.edu.[...]
[29]
웹사이트
The Nobel Prize in Literature 2012 Mo Yan
http://www.nobelpriz[...]
Nobelprize.org
2012-11-10
[30]
웹사이트
莫 言(モオ・イエン)
https://fukuoka-priz[...]
2023-03-22
[31]
웹사이트
中国の作家莫言氏,2012年ノーベル文学賞受賞
http://niigata.china[...]
2023-03-22
[32]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
[33]
서적
毛沢東の大飢餓 史上最も悲惨で破壊的な人災 1958-1962
草思社
[34]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
[35]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
[36]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
2015-11-20
[37]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
2015-11-20
[38]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
2015-11-20
[39]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
2015-11-20
[40]
서적
莫言の文学とその精神 中国と語る講演集
東方書店
2016-07-30
[41]
서적
莫言の文学とその精神 中国と語る講演集
東方書店
2016-07-30
[42]
서적
莫言の文学とその精神 中国と語る講演集
東方書店
2016-07-30
[43]
서적
莫言の文学とその精神 中国と語る講演集
東方書店
2016-07-30
[44]
서적
莫言の文学とその精神 中国と語る講演集
東方書店
2016-07-30
[45]
웹사이트
ノーベル文学賞の莫言氏は苦労人だった、文化大革命で小学校中退の過去ー中国紙
https://www.excite.c[...]
RecordChina
2019-12-23
[46]
웹사이트
The Nobel Prize in Literature 2012
https://www.nobelpri[...]
2019-12-16
[47]
서적
莫言の思想と文学 世界と語る講演集
東方書店
2011-11-20
[48]
뉴스
Mo Yan Wins 2012 Nobel Prize in Literature, Academy Says
http://www.bloomberg[...]
Bloomberg
2012-11-10
[49]
뉴스
中国、ノーベル賞に異なる対応-莫言氏は劉暁波氏の釈放求める
http://www.bloomberg[...]
ブルームバーグ
2012-11-10
[50]
뉴스
ノーベル文学賞に莫言氏 中国国籍の作家で初
http://www.chugoku-n[...]
中国新聞社
2012-11-10
[51]
뉴스
村上春樹氏また受賞逃す 中国の莫言氏がノーベル文学賞
https://web.archive.[...]
産経新聞社
2012-11-10
[52]
뉴스
莫言氏へのノーベル文学賞は大失敗…独女性作家
https://web.archive.[...]
読売新聞
2012-11-25
[53]
뉴스
莫言氏への授賞「破滅的」 09年のノーベル賞受賞者
http://www.47news.jp[...]
47NEWS
2012-11-25
[54]
웹인용
What is 'Hallucinatory realism'?
http://www.isciencet[...]
2012-10-12
[55]
뉴스
'붉은 수수밭' 모옌, 노벨문학상 수상자로 선정
http://news.sbs.co.k[...]
SBS
2012-10-11
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com