맨위로가기

블룸즈데이

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

블룸즈데이는 제임스 조이스의 소설 《율리시스》의 주요 배경인 1904년 6월 16일을 기념하는 날이다. 이 날은 소설 속 주인공 레오폴드 블룸의 하루를 기리며, 주로 더블린을 중심으로 다양한 문화 행사와 축제가 열린다. 블룸즈데이는 1924년 조이스의 편지에서 처음 언급되었으며, 1954년 소설 출간 50주년을 기념하여 처음으로 기념 행사가 열렸다. 현재는 더블린을 비롯해 전 세계 여러 도시에서 낭독회, 연극, 음악 공연 등 다양한 방식으로 기념되고 있으며, 대중문화에도 영향을 미치고 있다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 율리시스 (소설) - 글래스네빈 묘지
    아일랜드 더블린의 글래스네빈 묘지는 1832년 가톨릭 신자 묘지 부족 해결을 위해 다니엘 오코넬이 설립한 곳으로, 대기근 희생자 안장, 저명 인사 안치, 화장 시설 및 박물관을 갖춘 아일랜드 역사와 문화를 상징하는 중요한 장소이다.
  • 율리시스 (소설) - Air War
    Air War는 여러 버전으로 발매된 곡으로, 수록된 싱글과 앨범 정보 및 원곡, 데이비드 울프 리믹스, Trouble UK, So Sweet UK 싱글 수록곡 등이 소개되나, "XxzxcuZx Me" 정보는 부족하다.
  • 아일랜드의 문화 - 할로윈
    할로윈은 만성절 전날 저녁을 의미하는 "All Hallows' Eve"에서 유래되었으며, 켈트족의 삼하인 축제와 기독교의 만성절 전야제가 융합되어 아이들이 의상을 입고 집집마다 다니는 "트릭 오어 트리트" 풍습과 함께 기념되는 축제로, 잭오랜턴, 해골 등의 상징과 함께 아일랜드와 스코틀랜드 이민자들에 의해 미국으로 전파된 후 전 세계적으로 확산되었지만, 종교적 및 문화적 해석은 다양하다.
  • 아일랜드의 문화 - 게일릭 게임
    게일릭 게임은 게일 게임 협회에서 관장하는 아일랜드 고유 스포츠의 총칭으로, 게일릭 풋볼, 헐링, 게일릭 핸드볼, 라운더스 등이 있으며 아일랜드 문화와 정체성의 중요한 부분을 차지한다.
  • 비공식 기념일 - 몰의 날
    몰의 날은 화학의 기본 단위인 몰을 기념하기 위해 10월 23일 오전 6시 02분부터 오후 6시 02분까지 기념하는 날이다.
  • 비공식 기념일 - 화이트데이
    화이트데이는 발렌타인데이에 초콜릿을 받은 남성이 여성에게 답례하는 3월 14일의 기념일로, 일본 제과업체들의 상업적 전략에서 시작되었으며, 초콜릿, 사탕 외 다양한 선물을 주고받지만 사회적 압력에 대한 논란도 있고, 일본을 비롯한 아시아 일부 국가에서만 기념된다.
블룸즈데이
개요
이름블룸즈데이
유형기념일
기원제임스 조이스의 소설 율리시스
날짜매년 6월 16일
장소전 세계 (특히 더블린)
관련 활동율리시스 낭독
제임스 조이스 관련 토론
더블린에서 율리시스의 여정 재현
조지아 시대 스타일 의상 착용
아이리시 펍 방문
상세 정보
설명블룸즈데이는 아일랜드 작가 제임스 조이스의 삶을 기념하는 연례 행사로, 그의 소설 율리시스의 이야기가 전개되는 날짜인 6월 16일에 열린다. 이 행사는 전 세계 제임스 조이스 숭배자들에 의해 기념된다.
유래이름은 소설의 주인공인 레오폴드 블룸에서 유래되었다.
기념 방법블룸즈데이를 기념하는 것은 다양한 방식으로 이루어지며, 그 중에는 율리시스 낭독 (처음부터 끝까지 읽는 경우도 있음), 제임스 조이스와 관련된 토론, 더블린에서 소설 속 레오폴드 블룸의 여정을 따르는 순례, 조지아 시대 스타일의 옷을 입는 것 등이 있다. 숭배자들은 또한 소설에 묘사된 음식을 먹기도 한다.
기타 정보율리시스는 레오폴드 블룸의 삶을 배경으로 하고 있으며, 제임스 조이스는 1904년 6월 16일, 미래의 아내인 노라 바나클과의 첫 데이트 날짜로 설정했다.
외부 링크제임스 조이스 센터의 블룸즈데이 페이지
조이스 하우스 박물관

2. 명칭

영어 합성어인 'Bloomsday'는 일반적으로 아일랜드어에서도 사용되지만, 일부 출판물에서는 '''Lá Bloom''' (블룸의 날, 아일랜드어)이라고 부르기도 한다.[53]

3. 기원 및 역사

제임스 조이스는 훗날 아내가 될 Nora Barnacle|노라 바나클영어과의 첫 데이트를 기념하여 6월 16일을 소설의 배경으로 설정했다. 1904년 6월 16일, 조이스와 노라는 더블린 샌디마운트 해변에서 데이트를 했다. 노라 조이스는 "그날 내가 짐을 남자로 만들었다"라고 말했다고 한다.[52] 이날은 두사람에게 특별한 성적인 일이 있었을 것이라는 추측을 하게 한다.

이후 6월 16일은 조이스의 기념일이 되었으며, 더블린을 중심으로 각지에서 축하 행사가 열린다. 더블린에서는 제임스 조이스 센터가 이벤트를 기획하고 있다. 블룸즈데이가 최초로 언급된 것은 1924년 6월 27일, 조이스가 위버 양에게 보낸 편지에서였다.[54]

3. 1. 최초의 기념

최초로 블룸즈데이가 언급된 것은 1924년 6월 27일, 조이스가 미스 위버에게 보낸 편지에서였다. 이 편지에는 "6월 16일, 블룸스데이라고 부르는 것을 기념하는 사람들"에 대한 내용이 있었다.[3]

1954년은 소설 속 사건이 일어난 지 50주년이 되는 해였다. 존 라이언과 소설가 브라이언 오노란은 ''율리시스''의 경로를 따라 하루 종일 순례하는 행사를 조직했다. 이들은 패트릭 카바나, 앤서니 크로닌, 톰 조이스, 더블린 트리니티 칼리지의 A. J. 레벤탈과 함께했다. 라이언은 ''율리시스''에서 블룸과 친구들이 장례식에 갈 때 사용했던 것과 같은 종류의 옛날 마차 두 대를 준비했다.[4][5]

일행은 소설 속 인물들의 역할을 맡았다. 크로닌은 스티븐 데달루스, 오노란은 사이먼 데달루스, 라이언은 마틴 커닝햄, 레벤탈은 레오폴드 블룸의 역할을 맡았다. 이들은 샌디코브의 마르텔로 타워에서 출발하여 도시를 여행하며 소설 속 장소들을 방문하고, 밤에는 사창가였던 나이트타운에서 끝낼 계획이었다. 그러나 이 순례는 베일리 펍에서 술에 취해 중단되었다. 라이언은 당시 베일리 펍의 소유주였으며, 1967년에는 7 에클스 스트리트의 문을 설치했다.[4][5]

제임스 조이스는 훗날 아내가 될 노라 바나클영어과의 첫 데이트를 기념하여 6월 16일을 소설의 배경으로 설정했다. 1904년 6월 16일, 조이스와 노라는 샌디마운트 해변을 산책하며 데이트를 했고, 이날 두 사람 사이에 성적인 일이 있었을 것이라는 추측이 있다. 노라 조이스는 "그날 내가 짐을 남자로 만들었다"라고 말했다고 한다.[52]

3. 2. 1954년 순례

1954년 수요일, 소설 속 사건이 일어난 지 50주년을 기념하여 존 라이언(예술가, 평론가, 주점 운영자이자 잡지 ''Envoy''의 창립자)과 소설가 브라이언 오노란은 ''율리시스''의 경로를 따라 하루 종일 순례하는 행사를 조직했다.[4][5] 이 순례에는 패트릭 카바나, 앤서니 크로닌, 톰 조이스(조이스의 사촌이자 치과의사), 그리고 더블린 트리니티 칼리지의 프랑스어 강사인 A. J. 레벤탈이 함께했다.

라이언은 ''율리시스''에서 블룸과 그의 친구들이 패디 디그넘의 장례식에 갈 때 사용했던 것과 같은 종류의 구식 마차 두 대를 고용했다. 일행에게는 소설 속 등장인물의 역할이 할당되었는데, 크로닌은 스티븐 데달루스, 오노란은 그의 아버지 사이먼 데달루스, 라이언은 언론인 마틴 커닝햄, 그리고 유대인이었던 레벤탈은 레오폴드 블룸의 역할을 맡았다.

그들은 샌디코브의 마르텔로 타워(소설이 시작되는 곳)에서 출발하여 도시를 하루 종일 여행하며 소설 속 장소들을 차례로 방문하고, 밤에는 조이스가 나이트타운이라고 불렀던 도시의 사창가였던 지역에서 끝낼 계획이었다. 그러나 이 순례는 일행이 지치고 술에 취해 도시 중심부의 베일리 펍에서 불화가 생기면서 중간에 중단되었다. 라이언은 당시 베일리 펍의 소유주였으며, 1967년에는 철거에서 구한 7 에클스 스트리트(레오폴드 블룸의 현관문)의 문을 설치했다. 라이언이 비공식적으로 촬영한 1954년 블룸스데이 기록은 이 순례를 따르고 있다.[55][56]

4. 주요 행사

1994년부터 더블린에서는 매년 6월 16일 주간에 블룸스데이 페스티벌이 열리고 있다.[57] 축제 기간 동안 《율리시스》 낭독, 연극, 펍 순례 등 다양한 문화 행사가 진행된다. 에드워드 시대 의상을 입고 디비 번스 펍 등 소설 속 명소를 방문하며 더블린 시내의 블룸의 경로를 따라 걷는 열성적인 팬들도 있다. 소설 전체를 36시간에 걸쳐 낭독하는 마라톤 행사도 진행된다.[57]

2004년 노스 그레이트 조지 스트리트의 거리 축제


샌디코브의 제임스 조이스 타워와 박물관은 《율리시스》 시작 부분의 배경으로, 블룸스데이 기간에 연극, 음악 행사, 타워 투어, 낭독회 등 다양한 무료 문화 행사가 열린다.[57]

2009년 6월 16일, 배리 맥거번이 제임스 조이스 타워 앤 뮤지엄 옥상에서 《율리시스》를 낭독


"매년 수백 명의 더블린 시민들이 책 속 등장인물로 분장하여, 마치 책과 일체화하려는 의지를 보여주는 듯하다. 도시 생활에 이토록 큰 영향을 미치는 모더니즘의 걸작은 달리 생각할 수 없다."[58]

1982년 조이스 탄생 100주년 블룸스데이에는 아일랜드 국영 방송국 RTÉ가 《율리시스》 전편을 30시간 연속으로 극화하여 방송했다.

2004년에는 4월 1일부터 8월 31일까지 5개월 동안 더블린에서 "ReJoyce Dublin 2004" 페스티벌이 개최되었다. 소설 속 사건 100주년 기념일 전 일요일에는 더블린 오코넬 거리에서 10,000명의 시민들이 소시지, 베이컨, 토스트, , 블랙 푸딩화이트 푸딩으로 구성된 무료 야외 아일랜드식 아침 식사를 즐겼다.[57]

2006년 블룸스데이 축하 행사는 찰스 호히의 장례식과 겹쳐 중단되었다.[59]

4. 1. 더블린

1994년부터 더블린에서는 블룸스데이 축제가 열리고 있다. 축제는 6월 16일 주간에 1주일 동안 진행되며, 《율리시스》 낭독, 연극, 펍 크롤 등 다양한 문화 활동을 포함한다.[6] 열성적인 참가자들은 에드워드 시대 의상을 입고 데비 번스 펍과 같은 랜드마크를 거쳐 블룸의 더블린 경로를 따라가기도 한다.

매년 수백 명의 더블린 사람들이 책 속 등장인물로 분장하며, 이는 마치 텍스트와 하나가 되려는 의지를 보여주는 듯하다. 다른 모더니즘 걸작이 도시의 삶에 이와 같은 영향을 미치는 것을 상상하기란 불가능하다.[7]

조이스 탄생 100주년인 1982년 블룸스데이에는 아일랜드 국영 방송 RTÉ가 《율리시스》 전체 텍스트를 30시간 연속으로 드라마화하여 라디오로 방송했다.

2006년 블룸스데이 축제는 찰스 호이의 장례식과 날짜가 겹쳐 취소되었다.[8]

4. 1. 1. 샌디코브 제임스 조이스 타워 앤 뮤지엄

제임스 조이스 타워 앤 뮤지엄은 조이스의 소설 《율리시스》의 첫 장 배경이 되는 곳이다. 블룸스데이에는 이곳에서 연극 공연, 음악 행사, 타워 투어, 《율리시스》 낭독 등 다양한 무료 행사가 열린다.

4. 1. 2. ReJoyce Dublin 2004

1994년부터 더블린에서 블룸스데이 축제가 열리고 있다. 이 축제는 6월 16일 주간에 1주일 동안 진행되며, 《율리시스》 낭독 및 극화, 펍 크롤 등 다양한 문화 활동을 포함한다.[6] 열성적인 참가자들은 에드워드 시대 의상을 입고 데비 번스 펍과 같은 랜드마크를 거쳐 블룸의 더블린 경로를 따라가며, 36시간에 걸쳐 소설 전체를 마라톤으로 낭독하기도 한다.[6] 블룸스데이 축제는 더블린 시를 대표하여 제임스 조이스 센터에서 주최한다.[6]

《율리시스》의 첫 장이 시작되는 장소인 샌디코브의 제임스 조이스 타워 앤 뮤지엄에서는 연극 공연, 음악 행사, 상징적인 타워 투어, 조이스의 걸작 낭독 등 블룸스데이와 관련된 많은 무료 활동을 진행한다.[6]

  • -|]]|thumb|배리 맥거번이 2009년 6월 16일 제임스 조이스 타워 앤 뮤지엄 꼭대기에서 《율리시스》를 낭독하고 있다]]


"매년 수백 명의 더블린 사람들이 책 속 등장인물로 분장한다... 마치 그들이 텍스트와 하나가 되려는 의지를 보여주는 듯하다. 다른 모더니즘 걸작이 도시의 삶에 이와 같은 영향을 미치는 것을 상상하기란 불가능하다."[7]

조이스 탄생 100주년인 1982년 블룸스데이에는 아일랜드 국영 방송 RTÉ가 《율리시스》 전체 텍스트를 30시간 연속으로 드라마화하여 라디오로 방송했다.[6]

2004년 4월 1일부터 8월 31일까지 5개월 동안 더블린에서 ReJoyce Dublin 2004 축제가 열렸다. 소설 속 허구의 사건이 발생한 지 100주년이 되는 해의 전 일요일에 더블린의 1만 명의 사람들에게 소시지, 베이컨, 토스트, , 블랙 푸딩화이트 푸딩으로 구성된 무료 야외 아일랜드식 아침 식사오코넬 거리에서 제공되었다.[6]

2006년 블룸스데이 축제는 찰스 호이의 장례식과 날짜가 겹쳐 취소되었다.[8]

4. 2. 세계 각지의 블룸스데이

BBC 라디오 4는 2012년 6월 16일에 ''율리시스'' 드라마를 방송했으며, 비평가 마크 로슨이 조이스 학자들과 대담을 나누는 해설을 곁들였다. 몰리 블룸은 니암 쿠삭, 레오폴드 블룸은 헨리 굿먼, 스티븐 데이덜러스는 앤드루 스콧, 내레이터는 스티븐 레아가 연기했다.[9][10]

워싱턴 D.C. – 조지타운 지역 도서관에서는 2014년 6월 9일부터 6월 16일(블룸즈데이)까지 ''율리시스'' 마라톤 낭독회를 개최했다. 25명의 작가, 배우, 학자들이 ''율리시스'' 전체를 낭독했으며, 33시간 이상 소요되었다. 낭독회는 오페라 가수 로라 벅스터가 몰리 블룸의 독백을 공연하면서 마무리되었다.[11]

필라델피아 – 로젠바흐 박물관 및 도서관에는 조이스의 ''율리시스'' 원고가 보관되어 있다.[12] 1992년, 배우와 학자들이 Borders Books에서 낭독회를 개최하며 처음으로 블룸즈데이를 기념했다. 그 다음 해부터 델레이시 스트리트 2000블록을 폐쇄하고 블룸즈데이 거리 축제를 여는 전통을 시작했다. 수십 명의 독자들( 종종 필라델피아 시장 포함) 외에도, 보컬 예술 아카데미 가수들이 소설에 나오는 노래들을 공연한다. 지역 아일랜드 테마의 에서는 전통 아일랜드 요리를 제공한다.[13] 2014년에는 필라델피아 자유 도서관 본관, 리튼하우스 스퀘어, 델레이시 스트리트의 박물관 계단에서 낭독회를 진행했다.[14]

뉴욕시는 심포니 스페이스의 공식 낭독회와 다운타운 율리시스' 폴크 하우스 펍의 비공식 낭독회 및 음악회 등 여러 행사를 개최한다.[15] 뉴욕의 아일랜드계 미국 변호사 협회는 조이스의 수정 헌법 제1조에 대한 기여를 기념하는 연례 기조 연설을 한다.[16] 2014년에는 "브로드웨이 블룸즈데이"로 기념, 유명 배우들이 책의 발췌문을 낭독하고, 코멘테이터들이 작품을 설명했다.[17] 2016년에는 최고의 몰리와 레오폴드 블룸을 선정하는 경쟁이 있었다.[18]

로스앤젤레스 – 매년 블룸즈데이는 해머 박물관에서 낭독회, 음악, 술과 함께 기념된다.[19]

캔자스시티 – 캔자스시티 아일랜드 센터는 1995년 블룸즈데이 북스에서 시작된 블룸즈데이 기념 행사를 주최한다. 낭독회, 다큐멘터리, 연극, 아일랜드 댄서, 더블린 발라디어 에디 델라헌트의 공연 등이 열린다.[20]

시러큐스 – 시러큐스 제임스 조이스 클럽은 존스턴의 발리베이 펍에서 연례 블룸즈데이 기념 행사를 개최하며, 책의 상당 부분을 읽거나 드라마로 공연한다.[21]

클리블랜드 – 나이트타운 레스토랑/재즈 클럽은 블룸즈데이에 소설의 연례 낭독회를 개최한다.

위치토 – 위치토 아일랜드 문화 협회가 후원하는 제임스 조이스 발표와 ''율리시스'' 발췌 낭독회, 아일랜드 민속 음악 공연이 열린다.[22]

노퍽 – 버지니아주 타이워터 아일랜드 미국 협회는 2014년 6월 14일 스마트마우스 브루어리에서 블룸즈데이 해피 아워를 개최했다. 밴드 글래스고 키스가 라이브 아일랜드 음악을 제공했고, 회원들은 조이스풍 액세서리를 착용했다.

포틀랜드 – 그레이와 스테이트 스트리트 코너에 있는 메인 아일랜드 유산 센터에서 ''율리시스'' 낭독회를 개최한다.[23]

포틀랜드 – 파월 서점은 작가, 자원 봉사자 및 조이스 애호가들이 하루 종일 소설을 낭독하는 행사를 개최한다.

우스터 – 도시 주변 7개 장소에서 율리시스를 낭독하는 연례 기념 행사가 오랫동안 열리고 있다. 우스터 카운티 시 협회에서 매년 주최한다.

털사 – 오클라호마 인문학 센터, Booksmart Tulsa, 거스리 그린은 2014년 브래디 예술 지구에서 연례 블룸즈데이 펍 크롤을 시작했다.[24]

피닉스 – 아일랜드 문화 센터와 맥클레랜드 도서관은 라이브 아일랜드 음악, 의상 콘테스트, 낭독회가 있는 주말 '''연례 블루민' 비어페스트'''를 후원한다.[25]

베들레헴 - 본 플레이스 브루어리의 샘 마소토는 2022년 6월 16일, "율리시스"의 구절을 낭독하며 블룸즈데이를 기념했다.

시드니에서 블룸즈데이는 존 흄 글로벌 아일랜드 연구소(John Hume Institute for Global Irish Studies) UNSW [26]가 시드니 국립 아일랜드 협회 및 아일랜드 총영사관과 협력하여 주최한다. [27]

멜버른의 블룸즈데이는 1994년부터 '멜버른의 블룸즈데이'(Bloomsday in Melbourne)로 알려진 조이스 연구가 위원회가 조이스를 읽고 연극 행사를 기획했다. [28] 2019년 멜버른의 블룸즈데이는 톰 스토파드의 《변태》(Travesties)를 멜버른의 fortyfivedownstairs에서 제작했다. 2020년, 멜버른의 블룸즈데이는 《율리시스》의 각 에피소드에 해당하는 18편의 단편 영화 온라인 시리즈를 제작했다. [29] 이 영화에는 맥스 길리스가 출연했다. 2021년 멜버른의 블룸즈데이는 멜버른의 빌라 알바(Villa Alba) 큐에서 '강렬한 몰입형 연극 경험'으로 《사랑의 씁쓸한 미스터리: 제임스 조이스를 만든 해》를 선보일 것이라고 발표했다. [30] 스티브 캐리가 쓴 이 연극은 젊은 제임스 조이스의 생애에서 1902년 파리에서의 첫 번째 망명과 1904년 9월 유럽으로 떠나기 전의 기간에 초점을 맞추고 있다.

오클랜드의 블룸즈데이는 2000년 6월 16일 오전 0시부터 오전 6시까지 ''율리시스''를 라디오 방송하는 것으로 시작되었으며, 이는 새로운 밀레니엄의 첫 번째 블룸즈데이 행사였다. 이듬해인 2001년에는 린 로킨과 주스 브라더스 밴드의 카바레 쇼가 이어졌으며, 이후 매년 6월 16일마다 주스 브라더스 블룸즈데이가 열리고 있다. 브루클린 출신 음악가 허셜 허셔가 우디 앨런 블룸 역을, 더블린 출신 배우 브라이언 키건이 ''율리시스''를 낭독했다. 현재 이 3시간짜리 쇼는 카랑가하페 로드의 Thirsty Dog에서 진행된다. 게스트 몰리 블룸으로는 로빈 말콤, 노엘 맥카시, 카멜 맥글론, 루시 로리스, 조 캐롤란, 제럴딘 브로피, 제니퍼 워드-리랜드 등이 참여했다.[31][32]

2012년부터 5일간의 블룸즈데이 축제가 몬트리올에서 열리고 있으며, 낭독회, 학술 워크숍, 영화 상영, 콘서트 및 음악 갈라, 카바레, 아일랜드계 몬트리올 도보 투어, 아일랜드 펍 행사, 율리시스 전문가의 초청 강연 등이 포함된다.[33] 주요 파트너로는 캐나다 아일랜드 연구를 위한 콩코디아 대학, 맥길 대학교 평생 교육원, 유대인 공공 도서관, 웨스트마운트 및 애트워터 도서관 등이 있다.

트리에스테에서는 《율리시스》의 첫 부분이 쓰여진 곳으로 많은 블룸즈데이 행사가 열렸다. 2004년 6월 16일에 개관한 조이스 박물관(Joyce Museum Trieste)은 제임스 조이스에 관한 연구물과 부가자료를 수집하며, 특히 그가 트리에스테에 머물렀던 시기에 중점을 둔다.[34]

2005년부터 블룸즈데이는 매년 제노바에서 자원봉사자들이 이탈리아어로 《율리시스》를 낭독하는 행사와 함께 기념되고 있으며, 09:00에 시작하여 6월 17일 새벽에 끝난다. 낭독은 소설의 각 에피소드마다 하나씩, 총 18개의 제노바 구시가지의 서로 다른 장소에서 진행되며, 원작의 배경과 유사하도록 선택된다. 제노바 블룸즈데이는 어학부와 제노바 국제 시 축제(International Genoa Poetry Festival)가 공동으로 주최한다.[35]

2020년, [http://www.bloomsday.lv "블룸스데이 라트비아" 주최 그룹]은 "율리시스"를 라트비아어로 다시 번역해야 하는지에 대한 질문을 주제로 컨퍼런스를 개최했다(이 책의 첫 번째 번역 및 출판은 1960년에 이루어졌다). 이어서 리가 구시가지를 산책하며 "율리시스"의 구절들을 낭독했고, 지역 아일랜드 펍에서 토론과 아일랜드 춤으로 행사를 마무리했다.[37]

블룸즈데이는 안토니우 호아이스가 포르투갈어로 처음 번역한 이듬해인 1967년 상파울루에서 첫 행사가 열린 이후 브라질에서 기념되어 왔다.[1] 그 이후 브라질리아, 리우데자네이루, 살바도르, 플로리아노폴리스 등 여러 도시로 행사가 확산되었다. 《율리시스》 탄생 100주년은 2022년 블룸즈데이 때 브라질에서 기념 우표를 발행하여 기념했다.[38]

2011년 블룸즈데이에는 실험적인 하루 종일 트위터에 ''율리시스''를 올리는 '@Ulysses' 행사가 열렸다. 2011년 6월 16일 오전 8시(더블린 시간)에 시작된 이 행사는, ''율리시스''를 한 번에 140자씩 재구성하면 어떤 일이 벌어질지 탐구하려는 목적이었다.

5. 대중문화 속 블룸스데이

파리에서는 파리 블룸즈데이 그룹(파리에 기반을 둔 아일랜드 조이스 연구가들)이 아일랜드 대사관, 파리 아일랜드 문화 센터[36], 파리 미국 도서관 등지에서 제임스 조이스의 작품 발췌문과 노래 공연을 영어로 진행하며, 프랑스어, 이탈리아어, 라틴어, 그리스어 등으로 잠시 전환하기도 한다. 프라하에서는 1993년부터 매년 블룸즈데이 기념행사가 열리고 있다. 《율리시스》 팬들은 스트라호프 수도원 바로 아래, 큰 숲 근처에서 오전 11시 50분에 모여 정오에 아이올로스 장의 일부를 낭독한다.

솜버트헤이에서는 1994년부터 레오폴드 블룸의 아버지이자 헝가리 출신 유대인 이민자인 버라그 루돌프의 가상의 고향인 이 도시에서 블룸즈데이가 기념되고 있다. 행사는 고대 로마 시대 이시스 신전 유적인 이세움과 1997년부터 조이스를 기리는 블룸 저택을 중심으로 열린다. 헝가리 작가 라슬로 나이마니는 2007년 소설 『블룸 저택의 미스터리』에서 조이스와 블룸 가문의 연관성을 묘사했다.

멜 브룩스의 1968년 영화 ''프로듀서''에서 진 와일더가 연기한 캐릭터는 조이스의 캐릭터를 오마주하여 레오 블룸이라고 불린다. 2005년 영화 뮤지컬 버전에서 센트럴 파크베데스다 분수에서의 저녁 장면에 레오는 "언제 블룸의 날이 올까?"라고 묻지만, 앞선 장면에서 사무실 벽에 걸린 달력은 6월 16일을 가리키고 있어, 사실 그날이 블룸스데이라는 것을 암시한다.[43]

리처드 링클레이터는 자신의 영화 두 편에서 ''율리시스''를 언급한다. 1991년작 ''슬래커''에서 한 캐릭터는 ''율리시스''의 발췌문을 읽고,[44] 1995년작 ''비포 선라이즈''의 사건들은 6월 16일에 일어난다.[45]

2009년 만화 ''심슨 가족'' 에피소드 "아버지의 이름으로"는 심슨 가족의 더블린 여행을 다루며, 리사 심슨이 블룸스데이를 언급하는 장면이 나온다.[46]

펑크 밴드 미니트맨은 1984년 앨범 ''Double Nickels on the Dime''에 "6월 16일"이라는 곡을 수록했는데, 이 곡은 블룸스데이를 기념하여 만들어졌다.[47]

U2의 2009년 곡 "Breathe"는 가상의 6월 16일에 일어나는 사건들을 언급한다.[48] 더블린 밴드 Fontaines D.C.의 2022년 앨범 "Skinty Fia"에 수록된 곡 "Bloomsday" 또한 이 휴일을 언급하고 있다.[49] 아메리카 원주민 출신 얼터너티브 포크 뮤지션 사만다 크레인은 2021년에 블룸스데이에서 이름을 따온 싱글을 발표했다.[50]

5. 1. 문학

2004년, 빈티지 출판사는 《예, 그렇다고 말했어, 네, 그렇겠어요: 제임스 조이스, 율리시스, 그리고 블룸스데이 100주년 기념》을 출판했다.[40] 이 책은 블룸스데이의 인기가 높아지는 것을 자세히 설명하는 몇 안 되는 모노그래프 중 하나이다. 이 책의 제목은 소설의 마지막 구절이다.

1956년, 테드 휴즈와 실비아 플래스는 6월 16일 블룸스데이를 기념하여 캔터베리 대주교의 특별 허가를 받아 세인트 조지 더 마터 교회, 홀본에서 결혼했다.[41]

팻 콘로이의 2009년 소설 《사우스 오브 브로드》[42]는 블룸스데이에 대한 수많은 언급을 담고 있다. 레오폴드 블룸 킹이 화자이다. 이 책의 첫 번째 장은 레오의 이야기 속에서 1969년 6월 16일에 일어난 사건들을 묘사한다.

엔리케 빌라-마타스의 소설 《두블리네스카》(2010)에서, 사건의 일부는 블룸스데이를 기념하여 더블린에서 일어난다. 이 책의 주요 주인공인 은퇴한 스페인 편집자 리바는 여러 작가 친구들과 함께 구텐베르크 시대를 위한 "장례식"을 치르기 위해 이 도시로 이사한다.

미국 극작가 스티븐 디에츠의 2015년 연극 《블룸스데이》는 수년 전 《율리시스》 투어에서 만난 여성을 찾기 위해 더블린으로 돌아온 한 미국 남자를 다루고 있다. 이 연극은 워싱턴주 시애틀의 ACT 극장에서 초연되었다. 이 연극은 미국 연극 평론가 협회로부터 2016년 스테인버그 신작 연극 상을 받았다. 이 연극은 미국에서 널리 공연되었다.

5. 2. 영화 및 TV

BBC 라디오 4는 2012년 6월 16일에 ''율리시스'' 드라마화에 대부분의 방송을 할애했으며, 비평가 마크 로슨이 조이스 학자들과 대담을 나누는 추가적인 해설을 곁들였다. 드라마에서 몰리 블룸 역은 니암 쿠삭, 레오폴드 블룸 역은 헨리 굿먼, 스티븐 데이덜러스 역은 앤드루 스콧이 맡았고, 내레이터는 스티븐 레아가 연기했다.[9][10]

멜 브룩스의 1968년 영화 ''프로듀서''에서 진 와일더가 연기한 캐릭터는 조이스의 캐릭터를 오마주하여 레오 블룸이라고 불린다. 2005년 영화 뮤지컬 버전에서 센트럴 파크베데스다 분수에서의 저녁 장면에 레오는 "언제 블룸의 날이 올까?"라고 묻는다. 하지만 블룸이 처음 맥스 바일리스톡을 만나는 앞선 장면에서 사무실 벽에 걸린 달력은 6월 16일을 가리키고 있어, 사실 그날이 블룸스데이라는 것을 암시한다.[43]

리처드 링클레이터는 자신의 영화 두 편에서 ''율리시스''를 언급한다. 1991년작 ''슬래커''에서 한 캐릭터는 이전 연인의 불륜에 대한 반응으로 친구들을 설득하여 텐트와 타자기를 강에 버린 후 ''율리시스''의 발췌문을 읽는다.[44] 이 영화 또한 24시간 동안 진행된다. 1995년작 ''비포 선라이즈''의 사건들은 6월 16일에 일어난다.[45]

2009년 만화 ''심슨 가족'' 에피소드 "아버지의 이름으로"는 심슨 가족의 더블린 여행을 다루며, 리사 심슨이 블룸스데이를 언급하는 장면이 나온다.[46]

5. 3. 음악

펑크 밴드 미니트맨은 1984년 앨범 ''Double Nickels on the Dime''에 "6월 16일"이라는 곡을 수록했는데, 이 곡은 블룸스데이를 기념하여 만들어졌다.[47]

U2의 2009년 곡 "Breathe"는 가상의 6월 16일에 일어나는 사건들을 언급한다.[48] 더블린 밴드 Fontaines D.C.의 2022년 앨범 "Skinty Fia"에 수록된 곡 "Bloomsday" 또한 이 휴일을 언급하고 있다.[49] 아메리카 원주민 출신 얼터너티브 포크 뮤지션 사만다 크레인은 2021년에 블룸스데이에서 이름을 따온 싱글을 발표했다.[50]

참조

[1] 잡지 Silence, exile, punning https://www.newyorke[...] 2012-07-02
[2] 웹사이트 http://www.dast.gov.[...] 2017-12-00
[3] 서적 Letters of James Joyce New York
[4] 웹사이트 An account of the first Bloomsday http://members.ozema[...] 2016-03-04
[5] 웹사이트 The First Bloomsday: Watch Dublin's Literati Celebrate James Joyce's Ulysses in Drunken Fashion, 1954 https://www.opencult[...]
[6] 웹사이트 What is Bloomsday? https://www.bloomsda[...]
[7] 웹사이트 Ulysses, modernism's most sociable masterpiece https://www.theguard[...] 2009-06-16
[8] 뉴스 Charlie 'wouldn't have cancelled Bloomsday' http://www.independe[...] Independent News & Media 2006-06-15
[9] 웹사이트 James Joyce's Ulysses http://www.bbc.co.uk[...] BBC 2012-06-15
[10] 뉴스 Radio 4 to dramatise Ulysses https://www.theguard[...] 2012-05-31
[11] 뉴스 Guide to the Lively Arts Washington Post 2014-06-06
[12] 웹사이트 The Rosenbach Manuscript of Ulysses FAQs https://web.archive.[...] The Rosenbach Museum and Library 2011-06-21
[13] 웹사이트 Bloomsday http://www.rosenbach[...] The Rosenbach Museum and Library
[14] 웹사이트 Bloomsday Festival 2014 http://rosenbach.org[...] The Rosenbach Museum & Library 2014-06-11
[15] 뉴스 Stream of Conviviality for Leopold Bloom's Day https://www.nytimes.[...] 2010-06-10
[16] 웹사이트 James Joyce Fans: Here's How to Celebrate Bloomsday in New York http://www.wnyc.org/[...] 2014-05-20
[17] 웹사이트 Bloomsday Explained http://www.theparisr[...] 2014-06-13
[18] 웹사이트 Joycean costumes to be celebrated this Bloomsday in New York http://www.irishcent[...] 2016-06-05
[19] 웹사이트 ONLINE: Bloomsday 2020 | Hammer Museum https://hammer.ucla.[...] 2018-06-16
[20] 웹사이트 Kansas City Celebrates Formidable 'Ulysses' By Letting Others Read It So You Don't Have To https://www.kcur.org[...] 2017-06-16
[21] 웹사이트 The Syracuse James Joyce Club http://people.morris[...]
[22] 웹사이트 Bloomsday 2012: 6/16/2012, 4:00pm at Artichoke Sandwich Bar in Wichita – The Wichita Eagle https://web.archive.[...] Events.kansas.com 2012-06-16
[23] 웹사이트 Home | Maine Irish Heritage Center https://maineirish.c[...] 2024-05-06
[24] 웹사이트 Annual Bloomsday event to celebrate James Joyce's 'Ulysses' https://tulsaworld.c[...] 2016-06-14
[25] 웹사이트 Bloomsday | Irish Cultural Center and McClelland Library https://www.azirish.[...]
[26] 웹사이트 John Hume Institute of Global Irish Studies https://web.archive.[...] 2011-08-09
[27] 웹사이트 Bloomsday https://web.archive.[...] 2011-08-21
[28] 웹사이트 Melbourne Bloomsday http://www.bloomsday[...]
[29] 웹사이트 2020 Ulysses in Plaguetime Bloomsday in Melbourne https://www.bloomsda[...] 2021-05-20
[30] 웹사이트 Home Bloomsday in Melbourne https://www.bloomsda[...] 2021-05-20
[31] 웹사이트 Day to re-Joyce https://www.nzherald[...] 2024-02-17
[32] 잡지 Bloomsday Is a Travesty, but Not for the Reason You Think https://www.vanityfa[...] 2014-06-16
[33] 웹사이트 Joyicity, May 2021 newsletter and A Brief History of Bloomsday Montréal, from Past President David Schurman https://bloomsdaymon[...]
[34] 웹사이트 Joyce Museum Trieste https://web.archive.[...] 2012-03-26
[35] 서적 Bloomsdays. In cammino con Joyce & Company Calamospecchia
[36] 웹사이트 Bloomsday in Paris | What's On https://www.centrecu[...]
[37] 웹사이트 For our Irish friends – Bloomsday Latvia http://bloomsday.lv/[...] 2021-01-22
[38] 웹사이트 100 Anos de Ulysses, de James Joyce (100 Years of Ulysses, by James Joyce) https://www.correios[...] Correios 2022-06-16
[39] 웹사이트 Ulysses meets Twitter 2011 http://11ysses.wordp[...] 2011-02-02
[40] 서적 Title Yes I said yes I will yes: a celebration of James Joyce, Ulysses, and 100 years of Bloomsday https://archive.org/[...] Vintage
[41] 서적 Walking literary London : 25 original walks through London's literary heritage New Holland
[42] 서적 South of Broad Sydney: Allen & Unwin
[43] 웹사이트 Breaking the Code: An Insiders' Guide to the Parodies, Homages and Allusions in The Producers http://www.playbill.[...] Playbill 2001-06-18
[44] 웹사이트 The True Call of Slacker: 20 Years Later https://www.popmatte[...] PopMatters 2011-08-29
[45] 웹사이트 Spur of the Moment https://www.chicagor[...] Chicago Reader 2004-07-01
[46] 웹사이트 Top 10 Literary Quotes from The Simpsons https://bookriot.com[...] Bookriot 2012-06-19
[47] 웹사이트 mike watt talks w/michael t. fournier about "double nickels on the dime" https://web.archive.[...] Hootpage.com 2011-02-02
[48] 웹사이트 U2's "Breathe" https://penguinrando[...] Penguin Random House
[49] 웹사이트 Fontaines D.C. - Skinty Fia review: Maturing into one of the very best https://www.standard[...] 2022-04-21
[50] 웹사이트 Samantha Crain's 'Bloomsday' is an empowering anthem for everyone https://www.abc.net.[...] 2021-03-25
[51] 문서 Sweny's
[52] 웹사이트 Vor 100 Jahren: Bloomsday in Irland http://www.dradio.de[...] DeutschlandRadio Berlin Kalenderblatt 2004-06-24
[53] 웹사이트 http://www.dast.gov.[...]
[54] 서적 Letters of James Joyce New York
[55] 웹사이트 An account of the first Bloomsday https://web.archive.[...]
[56] 웹사이트 The First Bloomsday: Watch Dublin's Literati Celebrate James Joyce's Ulysses in Drunken Fashion, 1954 https://www.opencult[...]
[57] 웹사이트 What is Bloomsday? https://www.bloomsda[...]
[58] 웹사이트 Ulysses, modernism's most sociable masterpiece https://www.theguard[...] 2009-06-16
[59] 뉴스 Charlie 'wouldn't have cancelled Bloomsday' http://www.independe[...] Independent News & Media 2006-06-15



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com