아녀영웅전
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《아녀영웅전》은 만주족 출신 문강이 지은 소설로, 여성 영웅 하옥봉과 부드러운 남성 영웅 안공자를 주인공으로 내세워 기존 소설과 차별성을 보인다. 17세기 학자와 미인의 로맨스를 다룬 《호구전》에서 줄거리를 차용하고, 무협 소설과 재자 가인 소설의 요소를 결합한 작품으로 평가받는다. 청나라 강희제 말기에서 옹정제 초기를 배경으로, 안공자가 아버지의 누명을 벗기기 위해 겪는 여정과 십삼매의 도움, 그리고 안 가문의 번성을 그린다. 이 소설은 여성의 사회적 역할과 개인의 감정을 조화롭게 다루며, 다양한 문체와 생생한 묘사로 언어적 가치를 인정받아 어학교재로도 활용되었다. 현대에는 영화, 드라마, 만화 등 다양한 매체로 각색되어 대중에게 알려졌으며, 한국과 일본에서도 번역 출판되었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 19세기 소설 - 삼협오의
삼협오의는 19세기 청나라 시대에 석옥곤의 구연을 바탕으로 쥐전당에서 출판된 소설로, 송나라 시대 포청천과 정의로운 협객들의 활약을 다루며 공안 소설과 무협 소설의 요소를 결합하여 영화, 드라마 등 다양한 형태로 각색되었다. - 청나라의 소설 - 홍루몽
홍루몽은 조설근이 완성한 중국 고전 소설로, 가보옥과 임대옥을 중심으로 봉건 시대 상류층의 삶과 사랑, 인생무상을 묘사하며, 중국 문학사 최고의 걸작으로 평가받아 다양한 장르로 재창작된다. - 청나라의 소설 - 삼협오의
삼협오의는 19세기 청나라 시대에 석옥곤의 구연을 바탕으로 쥐전당에서 출판된 소설로, 송나라 시대 포청천과 정의로운 협객들의 활약을 다루며 공안 소설과 무협 소설의 요소를 결합하여 영화, 드라마 등 다양한 형태로 각색되었다. - 지식을만드는지식 공개자료를 인용한 문서 - 프리드리히 니체
프리드리히 니체는 "신은 죽었다"라는 선언으로 알려진 19세기 독일 철학자이자, 도덕, 종교, 형이상학 비판, '힘에의 의지', '위버멘쉬', '영원회귀' 등의 개념 제시로 서양 철학에 큰 영향을 미쳤다. - 지식을만드는지식 공개자료를 인용한 문서 - 욘 포세
욘 포세는 미니멀한 문체와 침묵을 활용해 인간의 불안과 고독을 탐구하는 노르웨이 소설가, 극작가, 시인으로, 2023년 노벨 문학상을 수상하며 "입센의 재림"이라 불린다.
아녀영웅전 | |
---|---|
지도 정보 | |
기본 정보 | |
원제 | 兒女英雄傳 |
다른 제목 | 금옥연 (金玉緣) |
저자 | 문강 (文康) |
국가 | 청나라 |
언어 | 중국어 |
출판 정보 | |
출판일 | 1878년 |
등장인물 | |
주요 등장인물 | 하옥봉 (何玉鳳) 안기 (安驥) 십삼매 (十三妹) |
구성 | |
분량 | 40회 |
장르 | 무협소설 로맨스 소설 |
관련 작품 | |
영화 | 《아녀영웅전》 (1960) 《아녀영웅전》 (1973) |
드라마 | 《아녀영웅전》 (1986) 《아녀영웅전》 (2003) 《아녀영웅전》 (2012) |
2. 작가 문강(文康)
문강은 만주족 팔기(八旗) 상홍기(鑲紅旗) 출신으로, 성은 비막(費莫)이고, 자는 철선(鐵仙), 호는 회암(悔庵) 또는 연북한인(燕北閒人)이다.[1] 문양공(文襄公) 늑보의 손자로, 이번원낭중(理藩院郎中), 휘주지부(徽州知府), 군수(郡守) 등의 벼슬을 역임했으나, 주장대신(駐藏大臣)에는 임명되지 못하고 병사했다.[1] 말년에 가세가 기울자 《아녀영웅전》을 집필하여 심정을 달랬다고 전해진다.[2]
《아녀영웅전》은 청나라 시대의 협의(俠義)와 애정(愛情)을 다룬 소설로, 작가 문강(文康)이 자신의 경험과 불만을 바탕으로 창작했다. 문강은 만주족 출신으로, 대학사(大學士)였던 할아버지의 영향을 받은 명문가 출신이었으나, 자식들의 불효로 인해 집안이 몰락하는 아픔을 겪었다. 이러한 개인적인 경험은 소설 창작의 배경이 되었다.[1]
3. 창작 배경 및 특징
문강은 조설근이 쓴 《홍루몽》의 비극적인 결말과 나약한 인물 묘사에 불만을 품고, 《아녀영웅전》에서는 이상적인 남녀 주인공을 등장시켜 행복한 결말을 추구했다. 이는 행복한 결말을 선호하는 동아시아 문화권의 정서를 반영한 것이다.
《아녀영웅전》은 표준어, 방언, 문언, 백화 등 다양한 문체를 혼용하여 독특한 언어적 가치를 지닌다. 지식인의 문장과 이야기꾼의 통속적인 어조를 결합하여 박식성과 대중성을 동시에 확보했다는 평가를 받는다. 이러한 특징은 언어 교본으로 사용될 정도로 주목받았다.[1]
작품 속에서 작가는 과거 제도의 모순을 폭로하고 부패한 관리들을 비판하는 등 사회 비판적인 시각을 드러내기도 한다.
3. 1. 기존 소설과의 차별성
호방한 여성 영웅과 부드러운 남성 영웅의 등장은 기존 소설의 주인공들과는 다른 새로운 모습이다. 주인공 하옥봉(십삼매)은 용감하고 독립적으로 행동하지만 예의범절의 틀 안에서 행동하며, 엘리트 여성으로서 학자, 정치가, 기사의 역할을 맡는다. 이는 남성보다 뛰어난 능력을 가졌음에도 가정 영역에 국한되었던 《홍루몽》의 여성들과는 대조적으로, 사회적 참여를 포함하여 전통적으로 남성의 역할을 대체하는 모습을 보여준다.[3]
남주인공 안공자는 '아녀(兒女)'의 정(情)을 지니고 있던 인물로, 결혼 후 과거 급제를 통해 '영웅(英雄)'의 뜻을 성취한다. 반면 '영웅'의 역량이 충만했던 여주인공 하옥봉은 결혼 후 '아녀'의 정감을 회복하여 현모양처가 된다. 이처럼 두 상반된 인물의 결합은 이상적인 인물 형상을 제시하려는 시도로 해석될 수 있다.[1]
이러한 호방한 여성 영웅과 유약한 남성 선비의 결합은 전통적인 성 역할에 대한 도전으로 해석될 수 있다.[4] 또한 이 소설은 정통 유교에 '정(情)' 사상의 도덕적, 미학적 통찰을 통합하려는 노력에서 매우 독창적이라는 평가를 받는다.[2]
4. 등장인물
- '''하옥봉(何玉鳳, 십삼매)''' : 여주인공으로, 뛰어난 무예와 의협심을 지닌 여성 영웅이다. 작중에서는 십삼매(十三妹)라는 이름으로 더 자주 불린다. 아버지의 억울한 죽음 이후 복수를 결심하지만, 결국 안공자와 결혼하여 현모양처가 된다. 당대전기(唐代傳奇)의 “홍잔(紅桟)의 이야기”에 등장하는 홍잔이나, “협객영웅전(聶隠娘)”의 여주인공, 또는 『삼언이박(三言二拍)』 중 초각박안경기 권4의 위십일낭(韋十一娘), 왕사정의 “검협전(剣侠伝)”(『우초신지』에 수록) 등을 모델로 하고 있다고 한다.[2]
- '''안공자(安公子)''' : 남주인공으로, 이름은 기(驥), 호는 용매(龍媒)이다. 유약한 선비이지만, 과거에 급제하여 영웅의 뜻을 이루고, 하옥봉과의 결합을 통해 성장한다. 청나라 관리 문경(1822년 진사(進士)로, 이부(吏部) 상서(尙書)를 거쳐 무영전 대학사(大學士)에 이르렀다)이 모델이라고 한다.[2]
- '''안학해(安學海)''' : 안공자의 아버지로, 청렴한 관리였으나 모함을 받아 옥에 갇힌다. 아들 안공자와 십삼매의 도움으로 누명을 벗는다.
- '''장금봉(張金鳳)''' : 안공자와 십삼매에 의해 맺어진 또 다른 부인. 현모양처의 전형을 보여준다.
- '''등구공(鄧九公)''' : 십삼매의 아버지에게 은혜를 입은 의협심 강한 인물로, 십삼매를 돕는다.
- '''오극제''' : 안학해의 제자로 총독의 수뢰 사실을 밝혀내는데 활약한다.
- '''기헌당''' : 하옥봉의 아버지를 죽인 원수. 이미 사망하여 하옥봉의 복수는 무산된다.
5. 줄거리
청나라 강희제 말년부터 옹정제 초기에 일어난 이야기로 전해진다. 북경 서쪽 교외 쌍봉촌에 사는 '''안학해'''는 한군팔기 정황기 소속으로 청렴한 사람이었으나, 노년에 뜻밖에도 과거에 합격하여 남쪽 지방관의 직책을 얻게 되고, 외아들을 수도에 남겨둔 채 부임지로 향한다. 그러나 부정부패가 만연한 관가에서 청렴한 안학해는 총독 담이음에게 미움을 받아 홍수 위험이 있는 곳에 임명된다. 전임자의 부실공사로 홍택호가 범람하여 안학해는 책임을 물어 옥에 갇힌다.
안학해의 아들 '''안공자'''(이름은 기, 호는 용매. 공자=도련님)는 배상금을 전달하기 위해 자신의 과거를 포기하고 회안까지 낯선 여정을 떠나지만, 고용한 짐꾼들이 안공자를 속여 죽이고 돈을 훔치려 한다. 세상 물정 모르는 안공자는 그들에게 속아 따라가지만, 도중에 도망친 노새를 쫓다가 낡은 절에 도착하여 하룻밤을 묵게 된다. 그러나 절의 주지승은 사실은 적면호흑풍대왕이라는 도적이며, 안공자를 기둥에 묶어 죽이려 한다. 그때 나타난 한 여인이 투척무기와 왜도(일본도)를 무기로 홀로 도적들을 전멸시킨다.
그 여인은 도적들에게 잡혀 있던 '''장금봉'''이라는 처녀와 그녀의 부모를 구출한다. 그들은 농민이었지만 길을 잘못 들어 이 절에 들어왔다. 도적들이 장금봉을 차지하려 했으나, 금봉의 고운 인품 때문에 감금되어 있었던 것이다.
여인은 십삼매라고 이름을 밝히며, 아버지가 상관의 원한을 사서 옥사했기에 '''등구공'''이라는 의협심 많은 사람 밑에 의탁하여 아버지의 원수를 갚으려 한다. 악덕 상인과 악당들이 빼앗은 돈을 훔치는 강도로 생계를 유지한다고 말한다.
십삼매는 금봉의 고운 인품에 감탄하여 안공자와 강제로 결혼시킨다. 십삼매는 떠나지만, 일행은 무사히 회안에 도착하고, 안학해는 이야기를 듣고 안공자와 장금봉의 결혼을 허락한다. 조사에 나온 안학해의 제자인 '''오극제'''의 활약으로 총독의 수뢰 사실이 드러나 변방으로 유배되고, 안학해의 명예는 회복된다.
십삼매는 청운산 중에 어머니와 살았지만, 어머니가 죽었기 때문에 뒤처리를 등구공에게 맡기고, 마침내 아버지의 원수를 갚으러 떠나려 한다. 한편 안학해는 십삼매에 대해 떠오르는 것이 있어 등구공을 찾아가, 십삼매의 정체는 '''하옥봉'''이며, 그녀의 집안은 자신과 대대로 친분이 있었고, 원수 기헌당은 이미 죽었다는 것을 알린다. 십삼매의 아버지는 기헌당의 부장이었지만, 누명을 쓰고 옥사했었다. 그 후 기헌당은 악행을 탄핵받고 자결을 명받았다. 하늘이 자신 대신 원수를 갚아주었다는 것을 안 십삼매는 비로소 딸다운 모습을 보이며 부모를 생각하며 울고, 어머니의 상을 치른다. 십삼매를 은인으로 여기는 산적들은 자초지종을 듣고 개심하여 산적을 그만두고 청운산에서 농민이 된다.
하옥봉은 아버지의 장례 후 출가하려 하지만, 안학해와 등구공은 하옥봉을 설득하여 안공자와 결혼시키려 한다. 하옥봉은 평생 독신 서약을 했기에 거절하지만, 장금봉에게 끈기 있게 설득당하여 결국 결혼을 승낙한다.
하옥봉과 장금봉은 안공자가 풍류에 빠져 있는 것을 걱정하여 계략과 변론으로 남편을 설득하여 학문의 길로 인도하는 데 성공한다. 안공자는 학문에 정진하여 향시에 합격하여 거인 6등이 되고, 이듬해 회시·전시에도 급제하여 진사(팔기로서는 이례적인 탐화)가 된다. 그 후에도 급속히 승진하여 국자좨주까지 출세한다.
안학해는 다시 등구공을 찾아 머문다. 여행 중 우연히 자신을 함정에 빠뜨렸던 담이음이 몰락한 것을 만나지만, 그를 용서하고 은자를 보낸다.
안공자는 우리아스타이 참찬대신에 임명되지만, 부임지가 멀고 임신 중이라 함께 부임지로 갈 수 없는 아내들은 슬퍼하며, 남편을 위해 묘족의 장녀인 자아를 첩으로 함께 보내기로 한다. 그러나 오극제의 주선으로 결국 산동으로 부임지가 바뀌어 우리아스타이에 갈 필요가 없어진다.
6. 사상적 배경 및 비판 의식
児女英雄伝중국어은 유교적 윤리를 중시하면서도, 여성의 주체적인 삶과 사회 참여를 긍정적으로 묘사한 작품이다. 마람 엡스타인(Maram Epstein) 학자는 이 소설이 "학자, 정치가, 그리고 기사의 역할을 맡는 엘리트 여성을 묘사한 점에서 주목할 만하다"고 평가한다.[1] 홍루몽에서 여성들이 남성보다 "열 배나" 뛰어나지만 가정 영역에 국한되었던 것과는 대조적으로, 이 소설의 여성들은 사회적 참여를 포함하여 전통적으로 남성의 역할을 대체한다.[1]
소설은 "요즘 대부분의 사람들은 '여걸(女傑)'과 '영웅(英雄)'을 서로 다른 유형의 사람으로 여긴다… 그들은 힘을 행사하고 싸우는 것을 좋아하는 사람들이 '영웅'이고, 분칠을 하고 장난치거나 남색을 좋아하는 사람들이 '여걸'이라고 잘못 생각한다…"라는 구절로 시작하며, 영웅의 순수한 본성을 가져야만 사랑하는 마음을 온전히 가질 수 있고, 진정한 효자만이 영웅적인 행위를 할 수 있다는 점을 강조한다.[2]
또한, 이 소설은 과거 제도의 모순과 부패한 관리들의 행태를 비판하는 내용도 담고 있다.[2]
7. 영향 및 평가
《아녀영웅전》은 무협소설과 재자가인(才子佳人) 소설의 요소를 결합한 초기 작품 중 하나로 평가받는다.[1] 여성 영웅의 등장과 주체적인 여성상은 후대 소설에 영향을 미쳤다.[1] 마람 엡스타인(Maram Epstein) 학자는 이 소설이 엘리트 여성을 묘사한 점에서 주목할 만하다고 평가한다.[1]
다양한 문체와 생생한 묘사는 언어적 가치를 인정받아 어학교재로도 활용되었다.[1] 후시 세이지(胡適)는 내용은 천박하고 사상은 우둔하지만, 생생하고 유머러스한 표현의 재미가 있다고 평가했다.[2]
현대에는 영화, 드라마, 만화 등 다양한 매체로 각색되어 대중에게 알려지고 있다.
8. 한국어 번역 및 관련 작품
9. 각색
- 13妹일본어 (소설, 일본 다케다 야스하루 저, 1965년, 아사히 신문 연재 당시에는 "중국 닌자전"이라는 부제가 붙었다. 『소녀영웅전』에 『삼협오의』와 『요재지이』를 결합한 황당무계한 내용이다. 2002년 중공문고에서 간행), ISBN 978-4122040205
- 13妹 : 그림이야기일본어 (전2권) (일본, 야마카와 소지 저, 1983~1984년, 각화서점) 1) ISBN 978-4048520263, 2) ISBN 978-4048520270
- 소녀영웅전 (만화, 일본, 마츠모토 레이지 저, 1999년, 조출판사 <희망 코믹스>. 용봉칠성검을 얻은 13매가 13명의 협객을 맞서 싸우는 내용으로, SF로 각색되었고, 미래를 배경으로 한다. 2권까지 연재 중단) 1) ISBN 978-4267903397, 2) ISBN 978-4267903427
- 황토의 돌풍일본어 (TV 드라마, 1980년 일본, 일본텔레비전계) 안공자가 주인공이다. 13매는 주인공을 지켜보는 13수 관음의 화신이라는 설정으로, 위기에 처하면 신통력을 발휘한다.
- 협녀 13妹중국어 (1986년 일중 협작 / 감독:무라카와 토오루, 양계천 / 감수:마스다 도시오) (3D 방식으로 제작된 이벤트 영화. 일본 국내에서는 전국 각지의 홀 등에서 순회 상영 후, 3-D VHD 론치 타이틀 중 하나로 발매되었다. VHS 일본 제목 『협녀 13매 권법 요염무』, 연:틴 난丁岚중국어)
- 포틀랜드 스트리트 블루스 (영화, 1999년, 홍콩, 원제:古惑仔情義編之洪興十三妹중국어) (현대 홍콩을 배경으로 한 레즈비언 영화)
- 13妹일본어 (경극) (2014년 9월 13~14일, 성성홀[6]에서 신조극원에 의한 [http://www.shincyo.com/ws/asobo/main.html 일본 초연])
참조
[1]
서적
1988
[2]
서적
中国古典文学全集29
[3]
서적
児女英雄伝(抄)
平凡社
[4]
서적
1988
[5]
서적
1988
[6]
주소
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com