맨위로가기

여름이 오다

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

"여름이 오다"는 중세 영어로 쓰인 13세기 초의 다성 음악 작품이다. 이 곡은 '로타' 형식의 윤창곡으로, 6성부로 구성되어 있으며, 뻐꾸기를 주제로 한 가사가 특징이다. 원문과 다양한 번역이 존재하며, "bucke uerteþ" 구절의 번역을 두고 학자들 사이에 논쟁이 있다. 이 곡은 벤자민 브리튼의 "봄 교향곡"과 1972년 뮌헨 하계 올림픽 개막식 등에서 연주되었으며, 영화 "로빈 훗의 모험", "위커 맨" 등 다양한 작품에서 인용 또는 패러디되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 돌림노래 - 프레르 자크
    프레르 자크는 늦잠을 잔 수도사를 깨우는 내용의 프랑스 동요로, 4성부 카논 형식으로 불리며 다양한 언어로 번역되어 전 세계적으로 널리 알려져 있고, 작곡가에 대한 여러 주장이 있으며 음악, 사회 운동, 대중 문화 등 다양한 분야에 영향을 미쳤다.
  • 영국의 시 - 가웨인 경과 녹기사
    《가웨인 경과 녹기사》는 아서 왕 전설을 바탕으로 가웨인 경이 녹기사와의 목 베기 게임에 참여하여 기사도 정신을 시험받는 중세 영어 서사시이다.
  • 영국의 시 - 요정여왕
    《요정 여왕》은 에드먼드 스펜서의 서사시로 아서 왕 전설, 트로이의 몰락, 엘리자베스 1세 여왕의 통치를 엮어 미덕을 탐구하고 엘리자베스 1세 여왕과 튜더 왕조를 찬양하며 신화적 요소와 기독교적 상징을 활용하여 다층적인 의미를 부여한 작품이다.
  • 대영도서관 소장품 - 밸푸어 선언
    밸푸어 선언은 1917년 영국 외무장관이 팔레스타인에 유대인 민족 국가 건설을 지지하는 서한을 보낸 것으로, 비유대인의 권리 침해 금지 단서에도 불구하고 이스라엘 건국과 아랍-이스라엘 분쟁의 배경이 되었다.
  • 대영도서관 소장품 - 앵글로색슨 연대기
    《앵글로색슨 연대기》는 9세기부터 12세기까지 잉글랜드의 역사를 기록한 연대기로, 앵글로색슨의 역사, 바이킹의 침입, 잉글랜드 왕국 통합, 언어 변천사를 보여주는 중요한 사료이다.
여름이 오다
개요
제목여름이 왔네
원어 제목Sumer is icumen in
종류카논
언어중세 영어 웨식스 방언
작곡가알 수 없음
작사가알 수 없음
상세 정보
특징로타(rota) 형식의 곡임
13세기 중반에 쓰여짐
필사자존 오브 포르세트로 추정
보관영국 도서관 할리 컬렉션 978번 문서

2. 원문 및 번역

이 노래는 중세 영어로 작성되었으며, 현대 영어 및 한국어 번역이 존재한다.

원문현대 정서법현대 영어한국어 번역


2. 1. 가사

중세 영어 원문현대 영어 번역한국어 번역


2. 2. 번역 논란

"bucke uerteþ" 구절의 번역은 학자들 사이에서 논쟁거리이다. 일부 학자들은 이 구절을 "수염소가 방귀를 뀐다"로 번역하는데, 이는 중세 영어 단어 ''feortan'' (고대 영어 철자 복원)에 근거한다. 반면, 다른 학자들은 이 번역이 "중세 문화에 대한 편견"에 영향을 받았다고 주장하며, "수사슴이 날뛴다"라는 좀 더 완곡한 표현을 선호한다.

에릭슨은 점잖은 번역을 옹호하는 사람들을 "편집상의 고루함"이라고 비판하며, "뻐꾸기 노래"가 교과서에서 제외된 이유가 옛 시인이 영국의 농가와 목초지에 익숙했기 때문이라고 주장한다. 그는 황소와 수염소가 봄에 기분이 좋아 자제하기 어렵다는 것을 시인이 알고 있었고, 그가 보고 들은 것을 솔직하게 묘사한 것이라고 말한다.

아서 K. 무어는 과거의 선집 편집자들이 빅토리아 시대의 감성에 맞추기 위해 "'buck uerteth'를 터무니없이 번역하려 했다"고 지적한다. 그러나 최근의 편집자들은 대부분 농부 아이들이 알고 있듯이, 사지 동물들이 봄에 즐겁게 노는 모습을 시인이 정확하게 묘사했다고 인정한다.

하지만 플래처는 "전통적인 해석이 그것을 옹호한 편집자들의 수만큼 확실하지 않다"고 주장한다. 그는 ''verteþ''의 어원이 불분명하며, 고대 영어 ''feortan''에서 유래했을 가능성이 낮다고 본다. ''Middle English Dictionary''에는 13세기와 14세기에 ''Fartere''라는 이름을 가진 사람들이 기록되어 있는데, 이는 중세 영어에 '''F'''로 시작하는 ''farten'' 또는 ''ferten''이라는 단어가 존재했음을 시사한다.

2. 3. 라틴어 가사

필사본의 중세 영어 가사 아래에는 예수의 십자가형의 희생을 묘사하는 일련의 라틴어 가사도 있다.

:Perspice Christicola|페르스피체 크리스티콜라la

:que dignacio|퀘 디그나치오la

:Celicus agricola|첼리쿠스 아그리콜라la

:pro vitis vicio|프로 비티스 비치오la

:Filio non parcens|필리오 논 파르첸스la

:exposuit mortis exicio|엑스포주이트 모르티스 엑시치오la

:Qui captivos semiuiuos a supplicio|퀴 캅티보스 세미비보스 아 수플리치오la

:Vite donat et secum coronat|비테 도나트 에트 세쿰 코로나트la

:in celi solio|인 첼리 솔리오la

:보아라, 그리스도인, 이 영광을!

:하늘의 농부가, 포도나무의 결함 때문에,

:아들을 아끼지 않고, 죽음의 파멸에 노출시켰네.

:고통으로 반쯤 죽은 포로들에게,

:그는 생명을 주고, 자신과 함께 면류관을 씌워주네.

:하늘의 옥좌에서.

필사본에는 "χρ̅icolagrc"로 적혀 있다 (그리스도그램 참조).

3. 음악적 특징

이 곡은 로타 형식의 라운드이자 파트 송의 한 종류로, 6성부로 구성되어 있으며 'Pes'라는 독특한 성부가 있다.

3. 1. 연주 방식

로타(Rota)는 '바퀴'를 뜻하는 라틴어이며, 라운드의 일종이자 파트 송의 한 종류이다. 라운드를 연주하는 방법은 다음과 같다.

# 한 명의 가수가 노래를 시작한다.

# 두 번째 가수는 첫 번째 가수가 아래 그림의 빨간 십자가로 표시된 지점에 도달하면 다시 처음부터 노래를 시작한다.

# 시작과 십자가 사이의 길이는 현대적인 개념의 마디에 해당한다.

# 주요 절은 12마디에 걸쳐 6개의 구절로 구성된다.

# "Pes"로 표시된 두 줄(각각 두 마디)은 주요 절 아래에서 반복적으로 함께 불려진다.

이러한 지침은 원고 자체에 라틴어로 포함되어 있다.

Hanc rotam cantare possunt quatuor socii. A paucio/ribus autem q''u''am a tribus u''e''l saltem duobus no''n'' debet/ dici pret''er'' eos qui dicu''n''t pedem. Canit''ur'' aute''m'' sic. Tacen/tibus ceteris unus inchoat cu''m'' hiis q''u''i tene''n''t pede''m''. Et cu''m'' uenerit/ ad p''r''imam notam post cruce''m'', inchoat alius, ''et'' sic de ceteris./ Singuli de ''ue''ro repausent ad pausac''i''ones sc''r''iptas ''et''/n''on'' alibi, spacio unius longe note.|이 라운드는 네 명의 동료가 부를 수 있다. 그러나 세 명 미만, 또는 적어도 두 명과 "pes"를 부르는 사람들을 제외하고는 부르면 안 된다. 부르는 방법은 다음과 같다. 다른 모든 사람이 조용히 있는 동안, 한 사람이 그라운드를 부르는 사람들과 동시에 시작한다. 그리고 그가 십자가(처음 두 마디의 끝을 표시하는) 다음 첫 번째 음표에 도달하면, 다른 가수가 시작해야 하며, 다른 사람들도 마찬가지다. 각자는 한 긴 음표(세 잇단음표)의 시간 동안 기록된 쉼표를 지켜야 하지만, 다른 곳에서는 지켜서는 안 된다.la

Pes는 다음과 같이 부른다.

  • Pes 1: hoc repetit unus quociens opus est faciens pausacionem in fine.|필요에 따라 한 사람이 반복하며, 끝에서 쉰다.la
  • Pes 2: hoc dicit alius pausans in medio et non in fine inmediate repetens principium.|다른 사람이 중간에서 쉬면서 부르고, 끝에서는 쉬지 않고 바로 시작을 반복한다.la


원고의 첫 번째 줄


현대 오선보에 표기된 노래

4. 현대의 재해석

이 곡은 현대에 다양한 방식으로 재해석되어 연주되었다.


  • 클래식 음악에서는 벤자민 브리튼의 봄 교향곡(1949년 초연)에서 소년 합창단이 이 곡을 불렀다.
  • 대중 음악계에서는 다음과 같은 사례들이 있다.
  • 1972년 뮌헨 하계 올림픽 개막식에서 어린이들이 경기장 트랙 주변에서 음악에 맞춰 춤을 추는 공연을 했다.
  • 잉글리시 싱어스는 1927년경 뉴욕에서 최초의 스튜디오 녹음을 진행, 1928년 초 로이크로프트 리빙 톤 레코드 No.159 (10인치 78rpm 디스크)로 발매했다.
  • 1929년에는 윈체스터 뮤직 클럽의 두 번째 녹음이 컬럼비아(영국) D40119로 발매되었는데, 조지 다이슨 경의 강연 시리즈를 설명하기 위해 제작되었다.
  • E. H. 펠로우스는 세인트 조지 싱어스를 지휘하여 1930년경 컬럼비아(미국) 5715에서 녹음했다.
  • T.B. 로렌스가 지휘하는 런던 매드리갈 그룹은 1936년 1월 10일에 녹음, 빅트롤라 4316으로 발매했다.
  • 카디악스의 사이드 프로젝트 미스터 앤 미세스 스미스 앤 미스터 드레이크는 1984년 동명 앨범에서 새로운 멜로디로 녹음했다.
  • 리처드 톰슨의 자체 편곡은 ''1000 Years of Popular Music''(2003)에 수록되었다.
  • 에밀리아 달비와 사럼 보이스는 앨범 ''Emilia''(2009)에서 커버했다.
  • 포스트 펑크 밴드 더 퓨쳐헤즈는 앨범 ''Rant''(2012)에서 아카펠라로 연주한다.
  • 힐리어드 앙상블의 앨범 ''Sumer is icumen in''(2002)은 이 곡으로 시작한다.
  • 노르웨이 가수 샬롯 도스 산토스는 2017년 앨범 'Cleo'에서 버전을 발매했다.
  • 영화 및 TV 프로그램에서는 다음과 같은 사례들이 있다.
  • 1938년 영화 ''로빈 훗의 모험''에서 리틀 존(앨런 헤일 시니어)은 로빈 훗(에롤 플린)을 처음 만나기 직전에 이 노래의 멜로디를 휘파람으로 불렀다.
  • 1973년 영국 영화 ''위커 맨''의 클라이맥스에서 이 곡이 불렸다.
  • 어린이 텔레비전 프로그램 ''배그퍼스''(Bagpuss)에서 생쥐들은 "The Mouse Organ Song (We Will Fix It)"이라는 노래를 불렀는데, 이 곡은 "Sumer is icumen in"을 개작한 것이다.
  • 어린이 텔레비전 쇼 ''스트레인지 힐 고등학교''(Strange Hill High)의 "The Snide Piper" 에피소드에서 학생들이 이 노래를 불렀다.
  • 에즈라 파운드, P. D. Q. 바흐(피터 시켈레), A. Y. 캠벨 등의 패러디도 존재한다.

4. 1. 클래식 음악

벤자민 브리튼의 봄 교향곡(작품 번호 44, 1949년 초연)에서 소년 합창단이 로타를 부른다.

4. 2. 대중 음악


  • 벤자민 브리튼의 봄 교향곡(작품 번호 44, 1949년 초연)에서 소년 합창단이 로타를 불렀다.
  • 1972년 뮌헨 하계 올림픽 개막식에서 이 로타의 공연이 포함되었으며, 아이들은 경기장 트랙 주변에서 음악에 맞춰 춤을 췄다.
  • 잉글리시 싱어스는 1927년경 뉴욕에서 최초의 스튜디오 녹음을 진행했으며, 1928년 초 로이크로프트 리빙 톤 레코드 No.159 (10인치 78rpm 디스크)로 발매되었다.
  • 1929년에는 윈체스터 뮤직 클럽에서 제작한 두 번째 녹음이 발매되었다. 컬럼비아(영국) D40119(매트릭스 번호 WAX4245-2)로 발매된 이 12인치 78rpm 레코드는 조지 다이슨 경이 국제 교육 협회를 위해 진행한 5개의 강연 시리즈 중 두 번째 강연(''강연 61. 음악의 진보. No. 1 로타(카논): 여름이 오고 있다 (파트 4)'')을 설명하기 위해 제작되었다.
  • E. H. 펠로우스는 세인트 조지 싱어스를 지휘하여 1930년경 컬럼비아(미국) 5715에서 녹음을 진행했다. 이 음반은 8디스크 앨범 M-221의 일부인 10인치 78rpm 디스크 ''귀와 눈으로 보는 컬럼비아 음악사, 제1권, 제1기: 17세기 초까지''에 수록되었다.
  • T.B. 로렌스가 지휘하는 런던 매드리갈 그룹은 1936년 1월 10일에 이 곡을 녹음했고, 그해 말 빅트롤라 4316 (매트릭스 번호 OEA2911 및 OEA2913)으로 발매되었다.(10인치 78rpm 디스크)
  • 카디악스의 사이드 프로젝트인 미스터 앤 미세스 스미스 앤 미스터 드레이크는 1984년 동명 앨범에서 새로운 멜로디로 이 곡을 녹음했다.
  • 리처드 톰슨의 자체 편곡은 그의 앨범 ''1000 Years of Popular Music''(2003 Beeswing Records)에 수록된 가장 초기의 곡이다.
  • 에밀리아 달비와 사럼 보이스는 앨범 ''Emilia''(2009 Signum Classics)에서 이 곡을 커버했다.
  • 포스트 펑크 밴드 더 퓨쳐헤즈는 앨범 ''Rant''(2012 Nul Records)에서 아카펠라로 이 곡을 연주한다.
  • 힐리어드 앙상블의 앨범 ''Sumer is icumen in''(2002 Harmonia Mundi)은 이 곡으로 시작한다.
  • 노르웨이 가수 샬롯 도스 산토스는 2017년 앨범 'Cleo'에서 이 곡의 버전을 발매했다.

4. 3. 영화 및 TV 프로그램


  • 벤자민 브리튼의 봄 교향곡(작품 번호 44, 1949년 초연) 절정 부분에서 소년 합창단이 이 노래를 부른다.
  • 1972년 뮌헨 하계 올림픽 개막식에서 이 노래가 연주되었다. 아이들은 경기장 트랙 주변에서 음악에 맞춰 춤을 추었다.
  • 1938년 영화 ''로빈 훗의 모험''에서 리틀 존(앨런 헤일 시니어)은 로빈 훗(에롤 플린)을 처음 만나기 직전에 이 노래의 멜로디를 휘파람으로 불렀다. 리사 콜튼에 따르면, 이 곡은 중세 영국의 음악을 대표할 만큼 인지도가 높았고, 리틀 존이 이 노래를 휘파람으로 부르는 것은 그의 평민 신분을 강조한다고 한다.
  • 1973년 영국 영화 ''위커 맨''의 클라이맥스에서 이 곡이 불렸는데, 앤서니 셰퍼가 번역을 섞어 사용했다.


> 여름이 오다,


> 크게 노래해라, 뻐꾸기!


> 씨앗은 자라고, 풀은 피어나고,


> 숲은 새롭게 솟아나네;


> 노래해라, 뻐꾸기!


> 암양은 새끼 양을 따라 거칠게 운다,


> 암소는 송아지를 따라 음매 운다;


> 황소는 발을 구르고, 사슴은 풀을 뜯네,


> 이제 날카롭게 노래해라, 뻐꾸기!


> 뻐꾸기, 뻐꾸기


> 야생의 새여, 너는;


> 결코 가만히 있지 마라, 뻐꾸기!

  • 어린이 텔레비전 프로그램 ''배그퍼스''(Bagpuss)에서 생쥐들은 "The Mouse Organ Song (We Will Fix It)"이라는 노래를 부르는데, 이 곡은 "Sumer is icumen in"을 개작한 것이다.
  • 어린이 텔레비전 쇼 ''스트레인지 힐 고등학교''(Strange Hill High)의 "The Snide Piper" 에피소드에서 학생들이 이 노래를 부른다.

4. 4. 패러디

에즈라 파운드는 1916년 그의 시집 ''Lustra''에서 "고대 음악"이라는 제목으로 이 곡을 패러디했지만, 처음 두 판에는 게재되지 않았고 1917년 미국 초판에 실렸다. 혐오스러운 램튼 벌레에서, 제작되지 않은 ''위커 맨''의 속편 시나리오에서는 파운드의 시 변형이 원본을 대신하여 사용되었다.



겨울이 오고,


루데 싱 갓뎀,


비가 떨어지고 얼룩이 묻고,


바람이 어떻게 불어!


노래: 갓뎀.


버스가 미끄러지고 우리를 적시고,


열병이 내 햄을 앓는다.


강이 얼고 간이 돌고,


젠장; 노래: 갓뎀.


갓뎀, 갓뎀, 그게 내가, 갓뎀,


겨울의 위안에 대항하여.


노래 갓뎀, 젠장, 노래 갓뎀,


노래 갓뎀, 노래 갓뎀, 젠장.



이 노래는 P. D. Q. 바흐(피터 시켈레)에 의해 그의 그랜드 오라토리오 ''계절''의 마지막에서 두 번째 악장으로 "여름은 쿠민 씨앗"으로 패러디되었다.



카르페 디엠,


노래해, 뻐꾸기 노래해,


죽음이 다가오고 있어,


노래해, 뻐꾸기 노래해.


죽음이 다가오고 있어.



또 다른 패러디는 A. Y. 캠벨의 ''배관공이 오고 있다''이다.



배관공이 오고 있다;


피투성이 큰 투-두.


램프를 불고, 댐프를 보여주고,


그리고 나무를 통해 뚝뚝 떨어진다.


빌어먹을, 흐엉!





해동되고, 목욕탕이 흐른다;


톱은 톱질하고, 나사는 조여진다;


불-쿠크가 뿜어져 나오고, 새는 물이 뿜어져 나온다;


걱정이 다시 솟아난다,


흐엉, 흐엉.





톰 푸, 톰 푸, 잘 배관공, 톰 푸;


더 나은 일은 결코 몰랐어.


그러므로 흐엉을 그만둘 것이고,


걱정하지 말고 풉-풉 외쳐,


무리에 노래해 풉-풉, 풉-풉,


풉-풉!




본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com