프레르 자크
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"프레르 자크"는 프랑스 민요로, "형제 자크"라는 뜻의 제목으로 널리 알려져 있다. 이 곡은 4/4박자, C장조의 단순하고 반복적인 멜로디를 가지며, 돌림노래(캐논) 형식으로 부르기 적합하다. 프랑스어, 영어, 한국어를 포함한 다양한 언어로 번역되어 불리며, 특히 어린이를 위한 동요로 널리 사용된다. 이 곡은 구스타프 말러의 교향곡, 비틀즈의 노래, 톈안먼 광장 시위 등 다양한 문화적 맥락에서 사용되었으며, 중국에서는 "두 마리 호랑이"라는 동요로도 불린다.
더 읽어볼만한 페이지
- 프랑스의 민요 - 알루엣
알루엣은 종달새의 신체 부위를 뽑는다는 내용의 프랑스어 누적 노래로, 1879년 맥길 대학교에서 기원하여 프랑스계 캐나다의 상징으로 여겨진다. - 돌림노래 - 여름이 오다
"여름이 오다"는 중세 시대의 로타 형식 파트 송으로, 가사의 해석 논쟁과 라틴어 기독교 버전 존재, 그리고 다양한 미디어와 패러디에 사용되었다. - 자장가 - 작은 별
작은 별은 제인 테일러의 시에 프랑스 민요 멜로디를 붙여 만든 전 세계적으로 유명한 동요로, 교육적 가치와 문화적 상징으로서 다양한 예술 작품에 영감을 주며 대중문화 속에서도 널리 활용된다. - 자장가 - Good Night (비틀즈의 노래)
Good Night는 비틀즈의 1968년 음반 《The Beatles》에 수록된 곡으로, 존 레논이 아들 줄리언을 위해 자장가로 작곡했으며, 링고 스타가 리드 보컬을 맡고 조지 마틴이 편곡한 오케스트라 사운드가 특징이다.
프레르 자크 - [음악]에 관한 문서 | |
---|---|
곡 정보 | |
제목 | 프레르 자크 |
영어 제목 | "Are You Sleeping?" (아 유 슬리핑?) |
프랑스어 제목 | Frère Jacques (프레르 자크) |
일본어 제목 | フレール・ジャック (후레루 쟉쿠) |
한국어 제목 | 형제 자끄, 형제 철수 |
종류 | 동요 |
언어 | 프랑스어 |
![]() | |
![]() | |
작사가 | 전통 |
작곡가 | 전통 |
2. 가사와 번역
"프레르 자크"는 프랑스에서 유래된 노래로, 여러 언어로 번역되어 불리고 있다. 이 노래는 늦잠을 자는 수도사 프레르 자크를 깨워 아침 종을 치게 하는 내용을 담고 있다.[3]
프랑스어 원제의 '프레르(Frère)'는 영어의 '수도사(friar)'에 해당하며, 라틴어 'frater'(형제)에서 유래했다.[4] '자크(Jacques)'는 영어의 '제임스(James)' 또는 '야곱(Jacob)'에 해당하는 이름이다.[4]
영어 번역은 가사의 음절 구조는 유지하면서, 의미를 바꾸어 존 형제가 종소리에 의해 깨어나도록 하는 경우가 많다.[3]
2. 1. 프랑스어 원문
Frère Jacques프랑스어, Frère Jacques프랑스어,Dormez-vous프랑스어? Dormez-vous프랑스어?
Sonnez les matines프랑스어! Sonnez les matines프랑스어!
Din, dan, don프랑스어. Din, dan, don프랑스어.[1]
2. 2. 영어 번역
형제 자크, 형제 자크,자고 있니? 자고 있니?
아침 종소리를 쳐라! 아침 종소리를 쳐라!
딩, 딩, 동. 딩, 딩, 동.[1]
2. 3. 한국어 번역
여러 가지 버전이 존재하지만, 대표적인 번역은 다음과 같다.원문 | 한국어 번역 |
---|---|
| |
이 노래는 수도사가 아침 종을 쳐야 하는 의무(matines프랑스어)에 관한 것이다. 프레르 자크는 분명 늦잠을 잤고, 아침 종을 칠 시간이 되었으며, 누군가가 이 노래로 그를 깨운다.[3]
참고로, 일본어 개략 번역은 다음과 같다.
- 첫 번째 성부: 자크 수사님, 자크 수사님
- 두 번째 성부: 주무세요? 주무세요?
- 세 번째 성부: 아침 예배 종을 쳐주세요! 아침 예배 종을 쳐주세요!
- 네 번째 성부: 딩! 딩! 돔! 딩! 딩! 돔!
- 덧붙여, 네 번째 성부의 원어 표기에는 "Din! Dan! Don! (당! 당! 돈!)"이나 "Ding! Daing! Dong! (딩! 당! 돔!)" 등이 사용되는 경우도 있다.
그 외 번안곡들은 다음과 같다.
- "프레르 자크": 이토 요코 작사[51]
- "아 유 슬리핑": 무라카미 슌조 작사
- "카네가 나루": 카츠 쇼후 작사. 1947년 문부성 발행 교과서 '3학년의 음악'에 게재[52]
- "즐겁게 오늘도", "안녕·행진·안녕": 후류 아키코 작사. 1980년대~1990년대에 걸쳐 교육예술사 발행 초등학생용 음악 교과서에 게재. "안녕·행진·안녕(오하요·코신·사요나라)"은 1980년~1983년에[53], "즐겁게 오늘도(타노시쿠 쿄모)"는 1986년~1992년에[54] 게재.
- "구-초키-파로 뭘 만들까": 작사자 불명. 서적에 따라 약간 다른 여러 가사가 존재.[55][56] 사이토 후미코의 동명 작사도 존재.[57] 손유희 노래로 알려져 있다.[58] 2012년 일본 컬럼비아 발매 CD '도라에몽과 놀자! 어린이의 노래 스페셜'에 와다 코토미 보작사 수록.
- "구-와 파로 뭘 만들까": 나카타니 마유미 개사[59]
- "된장국, 마시고 싶네, 느타리가 좋네, 한 그릇 더": 작사자 불명, 손유희 노래
- "산타클로스": 미즈타 시센(쿠로사와 타카토모) 작사[51]
- "라멘 탄멘": 시마 케이 작사. 라멘, 탄멘, 차슈멘 등 음식 이름을 나열.
- "오리는 꽥꽥": 시마 케이 작사[60]
- "앙팡 쇼쿠팡": 작사자 불명[61]
- "5명의 가족(아빠 손가락 어디 있어요)": 시마 케이 작사[62]
- "덜컹덜컹 버스": 시마 케이 작사[63]
- "쌍둥이 잭": 노가미 아키라 작사[51]
- "정원에 피었어": RAMU 작사. 2015년 6월 10일 킹 레코드 발매 CD '원 생활 놀이 ~ 온종일 노래 ~' '0살 놀이 ~ 자지 않아·마시지 않아·울음을 그치지 않는 아기에게 ~'에 수록.
- "Where is Doraemon?(도라에몽 어디?)": 와다 코토미 작사. 2008년 일본 컬럼비아 발매 CD '도라에몽의 노래하며 놀자 방송국!! 영어 노래로 놀자'에 수록.
2. 4. 한국어 번안곡
Frère Jacques프랑스어는 한국에서 다양한 제목과 가사로 번안되어 불리고 있다.- "우리 서로 학교길에" (원제: 얘들아 안녕)
- "오리는 꽉꽉"
- "종소리" (カネガナル일본어, 가츠 쇼후(勝承夫) 작사)
- "즐겁게 오늘도"
- "구-초키-파로 뭘 만들까" (가위바위보 노래)
- "된장국, 마시고 싶네" (손유희 노래)
3. 유래와 역사
"프레르 자크"는 수도사가 아침 종(matines프랑스어)을 쳐야 하는 의무에 관한 노래이다. 프레르 자크는 늦잠을 자서 아침 종을 칠 시간이 되었고, 누군가가 이 노래로 그를 깨우는 내용이다.[3] 전통적인 영어 번역은 음절 구조는 유지하지만, 의미를 변경하여 존 형제가 종소리에 의해 깨어나도록 한다.
영어에서 "수도사"(friar)는 고대 프랑스어 단어 frerefro(현대 프랑스어 frère프랑스어; 영어로 "brother")에서 파생되었는데, 이는 13세기 잉글랜드에서 4개의 주요 수도회가 시작되었을 때 프랑스어가 공식적인 자리에서 여전히 널리 사용되었기 때문이다.[4] 프랑스어 단어 ''frère''는 다시 라틴어 단어 fraterla(역시 "형제"를 의미)에서 유래되었다.
프랑스 이름 ''자크(Jacques)''는 "존(John)"으로 번역되지 않는데, "존"은 프랑스어로 "장(Jean)"이다. 대신 자크라는 이름은 라틴어 ''Iacobus''와 그리스어 Ἰακώβος (칠십인역 Ἰακώβ), 즉 성경의 족장인 야곱과 영어권에서 야고보로 알려진 사도들을 가리키는 이름인 ''제임스'' 또는 ''야곱''에 해당한다.
올뮤직에 따르면, 이 멜로디의 가장 초기 버전은 1780년경 프랑스 필사본(파리 국립 도서관 필사본 컬렉션, 필사본 300)에 있다.[11] 이 필사본 제목은 "보드빌의 음표 모음집"이며, 국립 도서관은 1775년에서 1785년 사이에 작성된 것으로 추정한다. 이 필사본에서 "프레르 자크" 멜로디는 "프레르 블레즈"로 표기되어 있다.
악보 수집가 제임스 펄드(1916–2008)는 이 곡이 1811년에 처음 출판되었으며,[12] 가사와 악보가 함께 1869년 파리에서 출판되었다고 말한다.[13] 1825년의 더 이전 출판물에는 가사가 포함되어 있었지만 계이름으로 멜로디에 대한 설명만 있었고 악보 표기는 없었다.[14] 가사와 악보는 샤를 르부크의 《어린 시절의 즐거움: 아이들이 피아노 반주와 함께 놀고, 춤추고, 노래할 수 있도록 론도와 작은 노래 모음집》에 함께 실려 있는데, 1860년 파리의 Rouart, Lerolle & Cie.에서 처음 출판되었다.
프랑스 국립 도서관 필사본에는 86개의 카논 중 "프레르 자크"가 포함되어 있으며, 장-필리프 라모가 작가로 등재되어 있다.[15]
- -]]
3. 1. 기원
프레르 자크와 17세기의 요석 절제술 의사 프레르 자크 보리유(Frère Jacques Beaulieu, 프레르 자크 볼로로도 알려짐) 사이의 연관성은 어바인 로던 등 많은 사람들에 의해 제기되었지만, J. P. 가넴과 C. C. 카슨은 연구를 통해 어떤 증거도 찾지 못했다.마틴 데이비드와 A. 마리 델리외는 "프레르 자크"가 프랑스에서 자코뱅 수도회로 알려진 도미니코회 수사들의 나태함과 안락한 생활 방식을 조롱하기 위해 만들어졌을 가능성을 제안했다.
바사 칼리지의 러시아어 교수 리처드 그레그는 코즈마 프루트코프에 관한 책 서평에서, 풍자적인 집단 필명 프루트코프가 "프레르 자크"는 "테오필 신부"에 관한 러시아 신학교 노래에서 유래되었다고 주장했다고 언급했다. 이 노래는 수도사가 아침 기도를 위해 밤이나 새벽 전에 종을 쳤던 것과 관련이 있다고 한다.
역사학자이자 음악학자인 실비 부이소는 작곡자가 장필립 라모라고 주장한다.[47][48] 1772년의 Diapason général de tous les instruments à vent프랑스어 사본에는 라모가 활동하던 시대의 파리 오페라 바이올리니스트였던 루이 조제프 프랑크르의 기록에 카논 4곡을 라모의 작품으로 기록하고 있는데, 그 중 1곡이 "프레르 자크"이며 다른 2곡은 이미 라모의 작품으로 알려진 것이었다.[47] 하지만 라모의 작품 목록이나 전문 사이트에는 이 정보가 실려 있지 않다.[49][50]
이 작품이 처음 출판된 것은 카펠Pierre Capelle영어 편의 가곡집(1811년)이다. 이 책은 카보(Société du Caveau프랑스어, 샹송 오두막)에서 불리는 곡들을 모은 것으로, 그 중 라모의 곡이 다수 포함되어 있다.[47]
"프레르 자크"의 멜로디가 오스트리아 등 일부 지역에서 장례 만가를 연상시키는 단조로 불렸던 역사가 있기 때문에, 이 노래를 성직자나 성기사단의 처형과 관련된 것으로 보는 설도 있다. 노래의 모티브가 된 것으로 추정되는 인물로는 제23대 템플 기사단 단장인 자크 드 몰레 등이 있지만 추측의 영역에 머무른다. 더욱이 이 노래의 선율이 실린 출판물 중 현재 알려진 가장 오래된 것(1780년경)에는 제목이 "Frère Blaise(프레르 블레즈)"로 되어 있다. 따라서 이 노래의 성립은 자크라는 이름의 인물과 관계가 없을 가능성도 있다.
3. 2. 프레르 자크와 유사한 곡
"프레르 자크"는 지롤라모 프레스코발디가 작곡한 ''Toccate d'intavolatura, No. 14, Capriccio Fra Jacopino sopra L'Aria Di Ruggiero''와 유사하며,[17] 1615년경에 처음 출판되었다.[18] "Fra Jacopino"은 "프레르 자크"의 잠재적인 이탈리아어 번역이다.[19] 에드워드 킬레니는 "Fra Jacopino"이 1650년의 프랑스 노래인 "Chanson de Lambert"와 헝가리 민요와 마찬가지로 "프레르 자크"와 같은 멜로디를 공유한다고 지적했다.[20]"프레르 자크" 곡은 "세 마리 눈먼 생쥐"의 멜로디와 함께 가장 기본적인 반복 캐논 중 하나이며, 여러 장소로 쉽게 퍼질 수 있을 정도로 단순하다. 바바라 미틀러는 "프레르 자크"의 멜로디가 중국 문화에 완전히 동화되어 중국에서 "두 마리 호랑이"라고 불리는 중국 민요로 널리 여겨질 수 있다고 지적한다.[21]
1926년, 이 곡은 중국 황포군관학교 장교들이 쓴 애국가 "국민혁명가"(國民革命歌중국어)에 사용되었다.[16]
4. 음악적 특징
"프레르 자크"는 단순하고 반복적인 멜로디를 가진 4/4박자 곡이다.[21] 주로 C장조로 연주되며, 돌림노래(캐논) 형식으로 부르기에 적합하다. 이 곡은 세 마리 눈먼 생쥐의 멜로디와 함께 가장 기본적인 반복 캐논 중 하나로 꼽힌다.[21]
"프레르 자크"는 지롤라모 프레스코발디가 작곡한 ''Toccate d'intavolatura, No. 14, Capriccio Fra Jacopino sopra L'Aria Di Ruggiero''와 유사하며,[17] 이는 1615년경에 처음 출판되었다.[18] 에드워드 킬레니는 "Fra Jacopino"이 1650년의 프랑스 노래인 "Chanson de Lambert"와 헝가리 민요와 마찬가지로 "프레르 자크"와 같은 멜로디를 공유한다고 지적했다.[20]
바바라 미틀러는 회의 초록에서 "프레르 자크"의 멜로디가 중국 문화에 완전히 동화되어 중국에서 "두 마리 호랑이"라고 불리는 중국 민요로 널리 여겨질 수 있다고 지적한다.[21]
프랑스어 가사와 일본어 개략 번역은 다음과 같다. 이 곡은 종종 4성부 카논 (윤창) 형식을 취한다.
성부 | 가사 | 번역 (일본어 개략 번역) |
---|---|---|
첫 번째 성부 | Frère Jacques, Frère Jacques | 자크 수사님, 자크 수사님 |
두 번째 성부 | Dormez-vous ? Dormez-vous ? | 주무세요? 주무세요? |
세 번째 성부 | Sonnez les matines ! Sonnez les matines ! | 아침 예배 종을 쳐주세요! 아침 예배 종을 쳐주세요! |
네 번째 성부 | Ding ! Ding ! Dong ! Ding ! Ding ! Dong ! | 딩! 딩! 동! 딩! 딩! 동! |
- 덧붙여, 네 번째 성부의 원어 표기에는 "Din! Dan! Don! (당! 당! 돈!)"이나 "Ding! Daing! Dong! (딩! 당! 돔!)" 등이 사용되는 경우도 있다.
5. 다양한 문화권에서의 수용
이 노래는 아침 예배(matines프랑스어) 종을 쳐야 하는 수도사 프레르 자크가 늦잠을 자서 다른 사람이 그를 깨우는 내용이다.[3] 전통적인 영어 번역에서는 존 형제가 종소리에 의해 깨어나는 것으로 의미가 바뀌었다.[3]
영어 단어 수도사(friar)는 고대 프랑스어 단어 frerefro(현대 프랑스어 frère프랑스어; "형제"를 뜻함)에서 유래했다. 13세기 잉글랜드에서 4개의 주요 수도회가 시작되었을 때 프랑스어가 공식적인 자리에서 널리 사용되었기 때문이다.[4] 프랑스어 단어 ''frère''는 라틴어 단어 fraterla(역시 "형제"를 의미)에서 왔다.[4]
프랑스 이름 자크(Jacques)는 보통 "존(John)"으로 번역되지 않는다. "존"은 프랑스어로 "장(Jean)"이다. 자크는 라틴어 ''Iacobus''와 그리스어 Ἰακώβος(그리스어 칠십인역 Ἰακώβ)에서 온 이름으로, 성경의 족장인 야곱과 영어권에서 야고보로 알려진 사도들을 가리키는 ''제임스'' 또는 ''야곱''에 해당한다.
"프레르 자크"는 간단한 멜로디 덕분에 여러 나라로 쉽게 퍼져나갔으며, 다양한 가사가 붙여져 불리고 있다.
일본에서는 다음과 같은 다양한 가사로 불리고 있다.
- "프레르 자크": 이토 요코 작사[51]
- "아 유 슬리핑": 무라카미 슌조 작사
- "카네가 나루": 카츠 쇼후 작사. 1947년 문부성 발행 교과서 '3학년의 음악'에 게재[52]
- "즐겁게 오늘도", "안녕·행진·안녕": 후류 아키코 작사. 1980년대~1990년대 교육예술사 발행 초등학생용 음악 교과서에 게재( "안녕·행진·안녕(오하요·코신·사요나라)"으로 1980년~1983년[53], "즐겁게 오늘도(타노시쿠 쿄모)"로 1986년~1992년[54] 게재)
- "구-초키-파로 뭘 만들까": 작사자 불명, 서적에 따라 다른 가사가 존재[55][56], 사이토 후미코 작사도 존재[57], 손유희 노래[58], 와다 코토미 보작사, 일본 컬럼비아 CD '도라에몽과 놀자! 어린이의 노래 스페셜' 수록(2012년)
- "구-와 파로 뭘 만들까": 나카타니 마유미 개사[59]
- "된장국, 마시고 싶네, 느타리가 좋네, 한 그릇 더": 작사자 불명, 손유희 노래
- "산타클로스": 미즈타 시센(쿠로사와 타카토모) 작사[51]
- "라멘 탄멘": 시마 케이 작사
- "오리는 꽥꽥": 시마 케이 작사[60]
- "앙팡 쇼쿠팡": 작사자 불명[61]
- "5명의 가족(아빠 손가락 어디 있어요)": 시마 케이 작사[62]
- "덜컹덜컹 버스": 시마 케이 작사[63]
- "쌍둥이 잭": 노가미 아키라 작사[51]
- "정원에 피었어": RAMU 작사, 킹 레코드 CD '원 생활 놀이 ~ 온종일 노래 ~' '0살 놀이 ~ 자지 않아·마시지 않아·울음을 그치지 않는 아기에게 ~' 수록(2015년 6월 10일)
- "Where is Doraemon?(도라에몽 어디?)": 와다 코토미 작사, 일본 컬럼비아 CD '도라에몽의 노래하며 놀자 방송국!! 영어 노래로 놀자' 수록(2008년)
중국에서는 1926년 중국 공산당원 광용(邝墉)이 "프레르 자크"를 개사하여 "국민혁명가(國民革命歌)"라는 제목으로 보급했고, 전국에서 불렸다.[21] 이 노래는 국민당과 공산당의 합작을 독려하고, 군벌과 제국주의에 맞서 싸우자는 내용을 담고 있다. 현대 중국에서는 "두 마리 호랑이"라는 넌센스 가사를 가진 동요로 널리 알려져 있다.[21]
그 외 국가에서도 "프레르 자크"의 멜로디는 매우 단순하여 여러 나라에 쉽게 퍼져나갔다. 베트남 등 다른 아시아 지역에서도 이 멜로디에 각 나라의 가사를 붙인 노래들이 구전으로 전해진다.
5. 1. 중국
1926년, 중국 공산당원 광용(邝墉)이 프레르 자크를 개사하여 "국민혁명가(國民革命歌)"라는 제목으로 보급했고, 전국에서 불렸다.[21] 이 노래는 국민당과 공산당의 합작을 독려하고, 군벌과 제국주의에 맞서 싸우자는 내용을 담고 있다. 가사는 다음과 같다.打倒列強,打倒列強,(열강을 타도하자, 열강을 타도하자,) |
除軍閥,除軍閥。(군벌을 몰아내자, 군벌을 몰아내자.) |
努力國民革命,努力國民革命,(국민혁명에 노력하자, 국민혁명에 노력하자,) |
齊奮鬥,齊奮鬥。(모두 힘쓰자, 모두 힘쓰자.) |
工農學兵,工農學兵,(모든 국민들, 모든 국민들,) |
大聯合,大聯合。(힘을 합치자, 힘을 합치자.) |
打倒帝國主義,打倒帝國主義,(제국주의를 타도하자, 제국주의를 타도하자,) |
齊奮鬥,齊奮鬥。(모두 힘쓰자, 모두 힘쓰자.) |
打倒列強,打倒列強,(열강을 타도하자, 열강을 타도하자,) |
除軍閥,除軍閥。(군벌을 몰아내자, 군벌을 몰아내자.) |
國民革命成功,國民革命成功,(국민혁명을 성공시키자, 국민혁명을 성공시키자,) |
齊歡唱,齊歡唱。(모두 즐겁게 노래하자, 모두 즐겁게 노래하자.) |
현대 중국에서는 "두 마리 호랑이(两只老虎)"라는 넌센스 가사를 가진 동요로 널리 알려져 있다.[21]
5. 2. 그 외 국가
"프레르 자크"의 멜로디는 매우 단순하여 여러 나라에 쉽게 퍼져나갔다. 바바라 미틀러는 회의 초록에서 "프레르 자크"의 멜로디가 중국 문화에 완전히 동화되어 중국에서 "두 마리 호랑이"라는 중국 민요로 널리 알려졌다고 언급했다.[21] 베트남 등 다른 아시아 지역에서도 이 멜로디에 각 나라의 가사를 붙인 노래들이 구전으로 전해진다.6. 대중문화에 미친 영향
- 구스타프 말러는 교향곡 1번 3악장에서 이 곡을 단조로 편곡하여 장송 행진곡처럼 사용했다.[25][26]
- 레너드 번스타인은 TV 프로그램 《음악은 왜 교향악적인가?》에서 이 곡을 사용하여 대위법을 설명했다.[30][31]
- 비틀즈는 1966년 노래 "페이퍼백 라이터"에서 존 레논과 조지 해리슨이 백킹 보컬로 "프레르 자크"를 불렀다.[32]
- 톈안먼 광장 학살 시위대는 "프레르 자크"의 곡조에 맞춰 정치적 구호를 외쳤다.[38]
- K팝 그룹 엔믹스는 2023년 노래 "Young, Dumb, Stupid"에 이 노래를 삽입했다.[45]
- 비치 보이스의 노래 "서프스 업"은 "Are you sleeping, brother John?"이라는 가사에서 "프레르 자크"의 영어 버전을 참조한다.[46]
- 장 자크 페리의 무그 신디사이저 연주곡 The Old Bell Ringer는 별의 아이 포론의 엔딩에도 사용되었다.
- 1926년에 제정된 중화민국의 임시 국가 국민혁명가중국어는 "프레르 자크"의 곡을 그대로 사용했다.[64]
참조
[1]
웹사이트
Frère Jacques
https://www.partitio[...]
[2]
웹사이트
Brother John
https://www.partitio[...]
[3]
서적
The Wealth and Poverty of Nations
https://archive.org/[...]
W. W. Norton
[4]
웹사이트
friar
http://www.etymonlin[...]
[5]
웹사이트
Jacques Baulot
http://beaufort39.fr[...]
[6]
서적
Un célèbre lithotomiste franc-comtois: Jacques Baulot dit Frère Jacques (1651–1720)
Besançon
[7]
서적
Western Medicine
Oxford University Press
[8]
학술지
Frère Jacques Beaulieu: from rogue lithotomist to nursery rhyme character
1999-04
[9]
웹사이트
Refrains d'enfants, histoire de 60 chansons populaires
http://www.webdonlin[...]
[10]
학술지
Review of Koz'ma Prutkov: The Art of Parody
1974-06
[11]
AllMusic
Frère Jacques (Are You Sleeping), traditional children's song (a.k.a. Bruder Jakob)
[12]
문서
La Cle du Caveau a l'usage de tous les Chansonniers francais
Paris
1811
[13]
서적
The Book of World Famous Music Classical, Popular, and Folk
https://archive.org/[...]
Dover Publications
1995
[14]
서적
Expositions et pratique des procédés de la mnemotechniques, à l'usage des personnes qui veulent étudier la mnémotechnie en général
https://books.google[...]
[15]
웹사이트
"Frère Jacques" a été composé par Jean Philippe Rameau
http://www.francemus[...]
[16]
뉴스
The military song of the Republic of China adapted from "Two Tigers"
http://epaper.qingda[...]
2014-03-31
[17]
문서
Frescobaldi: Harpsichord Works
2001-08-28
[18]
웹사이트
Frescobaldi: Toccate & Partite, Libro Primo
http://www.medieval.[...]
[19]
웹사이트
"Half Note", Bartleby.com
http://bartleby.com/[...]
2017-12-31
[20]
학술지
The Theory of Hungarian Music
1919-01
[21]
웹사이트
From Mozart to Mao to Mozart – Western Music in Modern China
http://www.sino.uni-[...]
[22]
학술지
Efficient ring perception for the Chemistry Development Kit
[23]
학술지
A review of Ring Perception Algorithms for Chemical Graphs
[24]
학술지
No. 108 – Condensation d'une molecule organique
[25]
문서
50 Kanons
1950
[26]
문서
Die wahren Bilder und Chiffren 'tragischer Ironie' in Mahlers 'Erster#REDIRECT
[27]
학술지
Gustav Mahler and the Crisis of Jewish Identity
http://www.echo.ucla[...]
Department of Musicology at the University of California
2001
[28]
웹사이트
Symphony No. 1 in D major
http://www.kennedy-c[...]
[29]
NPR
Mahler's Music
https://www.npr.org/[...]
1998-07-31
[30]
IMDb
What Makes Music Symphonic?
[31]
웹사이트
Young People's Concerts
http://www.leonardbe[...]
1958
[32]
서적
Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties
Pimlico
[33]
웹사이트
You don’t see many of those these days
http://www.bbc.co.uk[...]
[34]
문서
Columbia Dictionary of Modern European Literature
Columbia University Press
1980
[35]
문서
Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature
Merriam-Webster, Encyclopædia Britannica
1995
[36]
웹사이트
Saint Benedict-du-Lac Abbey, Quebec, Canada
http://www.st-benoit[...]
[37]
웹사이트
Les Frères Jacques
http://www.rfimusiqu[...]
2004-03
[38]
간행물
"Comrade [[Jiang Zemin]] does indeed seem a proper choice"
2001-05-24
[39]
논문
"Eating the mosquito: Transmission of a Chinese children's folksong"
1992
[40]
웹사이트
"About Frères Jacques"
http://www.frerejacq[...]
[41]
웹사이트
Hello and Welcome to the Frère Jacques Website
http://www.frerejacq[...]
[42]
웹사이트
Les Frères Jacques, Dublin, Ireland
http://www.10best.co[...]
[43]
서적
'Frère Jacques et autres pièces à Francis: Expositions. 1997. Saint-Fons'
Saint-Fons, Centre d'Arts Plastiques
1997
[44]
문서
'Une utilisation insolite de la musique de l\'Autre'
1997
[45]
웹사이트
NMIXX share joyful music video for new song 'Young, Dumb, Stupid'
https://www.nme.com/[...]
2023-03-13
[46]
웹사이트
The Beach Boys: Surf's Up
https://www.songfact[...]
[47]
웹사이트
Jean-Philippe Rameau, le maître du baroque
http://television.te[...]
television.telerama.fr
2017-05-22
[48]
간행물
Jean-Philippe Rameau est l’auteur de Frère Jacques
http://www.la-croix.[...]
2014-10-06
[49]
웹사이트
Rameau, Le site
http://jp.rameau.fre[...]
[50]
웹사이트
Centre de Musique Baroque de Versailles
https://cmbv.fr/
[51]
서적
『保育のためにこどものうた140選』
ドレミ楽譜出版社
1992
[52]
웹사이트
池田小百合 なっとく童謡・唱歌 戦後・昭和22年の童謡唱歌
https://www.ne.jp/as[...]
2021-10-03
[53]
서적
『歌い継がれる名曲案内 音楽教科書掲載作品10000』
日本アソシエイツ
2011
[54]
서적
『歌い継がれる名曲案内 音楽教科書掲載作品10000』
日本アソシエイツ
2011
[55]
서적
これなら弾ける!保育のうたピアノ伴奏160 保育園幼稚園の先生が選んだ人気曲・定番曲がいっぱい!
ナツメ社
2013
[56]
서적
保育で役立つ!0〜5歳児の手あそび・うたあそび
ナツメ社
2016
[57]
서적
だいすき!手遊び指遊び 0歳から遊べる
鈴木出版
2011
[58]
서적
あそびうた大全集200 手あそび・体あそび・わらべうたがいっぱい 遊び方・アレンジがよくわかる!
永岡書店
2013
[59]
서적
0・1・2歳児の手あそび&歌あそび 笑顔が広がる!
成美堂出版
2015
[60]
서적
あそびうた大全集200 手あそび・体あそび・わらべうたがいっぱい 遊び方・アレンジがよくわかる!
[61]
서적
あそびうた大全集200 手あそび・体あそび・わらべうたがいっぱい 遊び方・アレンジがよくわかる!
[62]
서적
あそびうた大全集200 手あそび・体あそび・わらべうたがいっぱい 遊び方・アレンジがよくわかる!
[63]
서적
あそびうた大全集200 手あそび・体あそび・わらべうたがいっぱい 遊び方・アレンジがよくわかる!
[64]
문서
「南京国民政府期の党歌と国歌」
[65]
서적
Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com