신선한 양피지
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
파그르스킨나는 '아름다운 가죽' 또는 '아름다운 양피지'를 의미하며, 1220년경에 쓰인 《왕의 사가》 중 하나이다. 9세기 할프단 흑의 생애부터 1177년 레 전투까지의 노르웨이 역사를 다루며, 스칼드 시구를 광범위하게 인용하고 있다. 히요룽가보그 전투와 스볼더 전투에 대한 상세한 묘사가 포함되어 있으며, 세문드 프로디 시그푸손의 유실된 저작, 아그리프 아프 노레그스콩가사가 등 다양한 자료를 활용했다. 비야르니 아이나르손, 핀누르 욘손, 페테르 안드레아스 뭉크, 칼 리하르드 웅거 등이 편집한 판본과 앨리슨 핀레이의 번역본이 존재한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 왕의 사가 - 윙글링 일족의 사가
잉글링 일족의 사가는 스노리 스투를루손이 13세기 초에 저술한 사가로, 잉글링 왕조의 기원과 역사를 다루며, 스칸디나비아 사회의 정치, 종교, 문화를 반영한다. - 왕의 사가 - 곰팡이 핀 양피지
곰팡이 핀 양피지는 11세기에서 12세기에 걸쳐 쓰여진 노르웨이 왕들의 사가로, 궁정 시가와 사트르를 포함하며, 후대 사가들의 자료로 활용되는 노르웨이 역사 연구의 중요한 자료이다. - 아이슬란드 문학 - 스칼드
스칼드는 고대 북유럽 궁정 시인으로서 왕과 귀족의 업적을 찬양하는 시를 복잡한 운율과 특수한 어휘로 표현하여 높은 시적 기교를 보여주었으며, 다양한 주제를 다루어 역사적 자료로 활용되지만 14세기 이후 쇠퇴하였음에도 불구하고 현대까지 그 전통이 이어지고 있다. - 아이슬란드 문학 - 아이슬란드 사가
아이슬란드 사가는 12세기부터 14세기 아이슬란드에서 쓰인 산문 형식의 역사적, 전설적 이야기로, 가계, 가문, 개인의 삶을 다루며 역사적 사건과 신화적 요소를 혼합하여 서술하고, 대표적인 사가로는 『니알스 사가』, 『락스데일라 사가』, 『에길 스칼라그림손 사가』 등이 있다.
| 신선한 양피지 | |
|---|---|
| 개요 | |
![]() | |
| 제목 | 파그르스킨나 |
| 다른 이름 | 노르웨이 왕들의 요약 |
| 저자 | 불명 |
| 언어 | 고대 노르드어 |
| 작성 시기 | 대략 1220년경 |
| 정보 출처 | 아리 토르길손의 Íslendingabók (아이슬란드인의 서) 세문드 프로디의 사라진 저작물 스칼드 시 |
| 후속 작품 | 묅사르프라그 |
| 내용 | |
| 범위 | 대략 9세기 중반부터 1177년까지 |
| 대상 인물 | 할프단 검은 머리 왕부터 스베레 시구르드손 왕까지 |
| 특징 | 왕의 연대기적 전기, 스칼드 시 인용 |
| 중요성 | |
| 특징 | 이전 사가의 중요한 출처 스칼드 시의 해석 왕실 사가의 스타일 |
| 연대기 순서 | |
| 이전 작품 | Ágrip Historia Norvegiæ (노르웨이 역사) |
| 이후 작품 | 헤임스크링글라 묅사르프라그 |
| 추가 정보 | |
| 관련 작품 | 요미스비킹가의 사가 |
| 관련 인물 | 오드 스노라손 |
2. 명칭
'파그르스킨나'(Fagrskinna)는 '아름다운 가죽', 즉 '아름다운 양피지'를 의미한다. 이 이름은 보존된 원고 중 하나에서 유래되었다.
''파그르스킨나''non는 1220년경에 쓰여진 왕의 사가 중 하나이다. 스노리 스투를루손의 ''헤임스크링글라''의 직접적인 자료가 된 ''파그르스킨나''는 왕의 사가 장르에서 핵심적인 텍스트이다. 이 책은 9세기부터 12세기까지, 할프단 흑(Halfdan the Black)의 생애부터 1177년 레 전투까지의 노르웨이 역사(vernacular history)를 담고 있으며, 다른 곳에서는 보존되지 않은 일부 스칼드 시구를 광범위하게 인용하고 있다. 히요룽가보그 전투와 스볼더 전투와 같은 전투에 중점을 두고 있다.
3. 내용
저자는 스칼드 시와 구전을 활용하는 것 외에도 왕의 사가에 대한 저술 텍스트를 광범위하게 활용했다. 가장 결정적인 영향을 미친 것으로 제안된 자료는 다음과 같다.
4. 저자 및 저술 시기
Fagrskinnais는 1220년경에 쓰여진 왕의 사가 중 하나이다. 이 책은 아이슬란드인 또는 노르웨이인에 의해 노르웨이에서 쓰여진 것으로 여겨진다.[1] 저자는 스칼드 시와 구전을 활용하는 것 외에도 왕의 사가에 대한 저술 텍스트를 광범위하게 활용했다. 다음 자료들이 가장 결정적인 영향을 미친 것으로 제안되었다.
- 아이슬란드 사제 세문드 프로디 시그푸손(1056-1133)의 유실된 저작
- ''아그리프 아프 노레그스 콩가 소굼''의 유실된 판본(1190년경)
- 초기 노르웨이 왕들에 관한 유실된 개요 저작(1200년경–1220년경)
- ''욤스비킹가 사가''의 유실된 판본(1200년경)
- ''흐라다야를라 사가''(1200년경)
- 오드 스노라손의 판본에서 가져온 ''올라프 사가 트리그바손''(1190년경)
- ''올라프 사가 헬가''의 유실된 판본
- ''크누트 사가 리카'' (1200년 이후)
- ''모르킨스킨나''(1220년경)
- 유실된 ''흐뤼그야르스튁키''(1150년경)
5. 사료
저자는 스칼드 시와 구전 자료 외에도 다양한 왕의 사가 저술 텍스트를 활용했다. 주요 참고 자료는 다음과 같다.[1]
| 자료명 | 저자 및 시기 | 비고 |
|---|---|---|
| 아이슬란드 사제 세문드 프로디 시그푸손의 유실된 저작 | 1056년 ~ 1133년 | |
| 아그리프 아프 노레그스 콩가 소굼의 유실된 판본 | 1190년경 | |
| 초기 노르웨이 왕들에 관한 유실된 개요 저작 | 1200년 ~ 1220년경 | |
| 욤스비킹가 사가의 유실된 판본 | 1200년경 | |
| 흐라다야를라 사가 | 1200년경 | |
| 오드 스노라손의 판본에서 가져온 올라프 사가 트리그바손 | 1190년경 | |
| 올라프 사가 헬가의 유실된 판본 | ||
| 크누트 사가 리카 | 1200년 이후 | |
| 모르킨스킨나 | 1220년경 | |
| 유실된 흐뤼그야르스튁키 | 1150년경 |
6. 판본 및 번역
《파그르스킨나》는 여러 판본과 번역본이 존재한다. 주요 판본으로는 비야르니 아이나르손(Bjarni Einarsson)의 1984년 판, 핀누르 욘손(Finnur Jónsson)의 1902-1908년 판, 페테르 안드레아스 뭉크(P.A. Munch)와 칼 리하르드 웅거(C. R. Unger)의 1847년 판이 있다.[1][2] 앨리슨 핀레이(Alison Finlay)가 2004년에 영어로 번역한 《파그르스킨나: 노르웨이 왕들의 목록》(Fagrskinna: A Catalogue of the Kings of Norway)》이 있으며, 이 번역본은 주로 비야르니 아이나르손의 1984년 판을 기반으로 한다.
6. 1. 판본
6. 2. 번역
앨리슨 핀레이(Alison Finlay)가 번역한 《파그르스킨나: 노르웨이 왕들의 목록》(Fagrskinna: A Catalogue of the Kings of Norway)》이 2004년 브릴 학술 출판사에서 출간되었다. 이 번역본은 주로 비야르니 아이나르손의 1984년 판을 기반으로 한다.참조
[1]
서적
Fagrs skinna
Berlin
1994
[2]
서적
Fagrs skinna
Berlin
1994
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com
