일랑고 아디갈
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
일랑고 아디갈은 전통적으로 타밀 문학 작품인 《실라파티카람》의 저자로 여겨지지만, 그에 대한 직접적인 정보는 부족하다. 그는 자이나교 승려가 된 왕자로 추정되며, 체라 왕과 촐라 공주의 아들로, 전사왕 센구투반의 동생으로 여겨진다. 하지만, 그의 생애와 관련된 여러 전설과 기록의 불일치로 인해, 그의 실제 존재와 《실라파티카람》의 저작 여부에 대한 논란이 존재한다. 일랑고 아디갈은 자이나교 학자였을 가능성이 있으며, 그의 작품은 후대의 문학 작품에 영향을 미쳤다.
더 읽어볼만한 페이지
일랑고 아디갈 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
한글 | 일연 |
한자 | 一然 |
로마자 표기 | Illyeon |
본관 | 경주 이씨 |
출생 | 1206년 |
사망 | 1289년 (83세) |
생애 및 업적 | |
직업 | 승려, 작가, 역사가 |
저서 | 삼국유사 |
2. 생애
일랑고 아디갈은 전통적으로 '실라파티카람'의 저자로 여겨지지만, 그에 대해 직접적으로 확인 가능한 정보는 없다.[13] 그는 수 세기 후 서사시에 삽입된 '파티캄'(서문)을 바탕으로 자이나교 승려가 된 왕자로 추정된다.[13] 일랑고는 체라 왕 네둠 체랄라탄과 촐라 왕조의 공주 날초나이 사이에서 태어났으며, 그의 형은 센구투반으로 알려져 있다.
서사시의 여러 부분에서 주요 등장인물들이 자이나교 승려나 수녀를 만나는 장면이 나오며,[13][14] 이를 통해 작가는 자이나교 학자였음을 짐작할 수 있다. 서사시의 마지막 칸토인 155-178행의 "나 또한 갔다"라는 구절에서 "나"는 작가 아디갈로 추정된다.[13]
일랑고 아디갈이 센구투반 왕의 동물 희생제에 참석했다는 구절과[14] 2세기 체라 왕국의 수도인 반치 외곽의 수도원에서 '산야시'가 되었다는 언급[13] 등은 그가 자이나교 승려가 된 것으로 해석되기도 한다. 그러나 카밀 즈벨레빌은 이러한 내용이 일랑고 아디갈이 서사시에 추가한 허위 진술일 가능성이 높다고 주장하며, 아디갈은 실제로는 몇 세기 후에 살았던 자이나교도였을 것이라고 추정한다.[14]
R. 파르타사라티는 작가가 왕자가 아니었고, 체라 왕조와 관련이 없었을 가능성이 높다고 말하며, 특정 구절들은 서사시에 높은 지위를 부여하고 왕실의 지지를 얻기 위해 추가되었을 수 있다고 추정한다.[13]
2. 1. 출생과 왕족
일랑고 아디갈은 전통적으로 '실라파티카람'의 저자로 여겨진다. 그러나 그에 대한 직접적인 확인 가능한 정보는 없다.[13] 그는 수세기 후 서사시에 작곡되고 보간된 파티캄(프롤로그)을 바탕으로 자이나교 승려가 된 왕자로 추정된다.[13] 일랑고는 체라 왕 네둠 체랄라탄과 촐라 왕조의 공주 날초나이 사이에서 태어난 아들로 여겨진다. 그의 형은 유명한 전사왕인 센구투반으로 여겨진다.어린 일랑고가 왕권을 포기한 이유는 한 사제가 조정에 어린 왕자가 그의 아버지의 뒤를 이을 것이라고 말했고, 일랑고는 그가 틀렸다는 것을 증명하고 싶어했기 때문이라고 전해진다. 그러나 상감 시대의 파티루파투에 네둠 체랄라탄과 센구투반의 전기가 실린 반면, 일랑고 아디갈은 언급되지 않았기 때문에 이러한 전통적인 믿음은 의심스럽다.[13][14]
또 다른 타밀 전설에 따르면, 점성술사는 그가 이 땅의 지배자가 될 것이라고 예측했다. 이를 막기 위해, 그리고 그의 형을 왕이 되게 하기 위해, 왕자는 일랑고 아디갈이라는 이름을 가진 자이나교 승려가 되었다고 한다.
2. 2. 자이나교 승려
일랑고 아디갈은 전통적으로 '실라파티카람'의 저자로 여겨진다. 그에 대한 직접적인 확인 가능한 정보는 없다.[13] 그는 수세기 후 서사시에 작곡되고 보간된 파티캄(프롤로그)을 바탕으로 자이나교 승려가 된 왕자로 추정된다.[13] 일랑고는 체라 왕 네둠 체랄라탄과 촐라 왕조의 공주 날초나이 사이에서 태어난 아들로 여겨진다. 그의 형은 유명한 전사왕인 센구투반으로 여겨진다. 어린 일랑고가 왕권을 포기한 이유는 한 사제가 조정에 어린 왕자가 그의 아버지의 뒤를 이을 것이라고 말했고, 일랑고는 그가 틀렸다는 것을 증명하고 싶어했기 때문이다. 그러나 상감 시대의 파티루파투에 네둠 체랄라탄과 센구투반의 전기가 실린 반면, 일랑고 아디갈은 언급되지 않았기 때문에 이러한 전통적인 믿음은 의심스럽다.[13][14]서사시의 여러 부분에서 서사시의 주요 등장인물들이 자이나 수도승이나 수녀를 만나는 것처럼,[13][14] 작가는 자이나교 학자였다. 서사시의 마지막 칸토인 155-178행에는 "나도 들어갔다"가 언급되어 있는데, 학자들은 "나"를 작가 아디갈로 상정하고 있다.[13] 서사시는 또한 다른 세부 사항들 중에서도 "가자바후 싱크로율"을 언급한다.
이 구절은 서기 171년에서 193년 사이에 스리랑카의 왕으로 추정되는 가자바후가 참석한 가운데 아디갈이 센구투반 왕의 동물 희생제에 참석했다는 것이다.[14] 이것은 아디갈이 그들과 같은 시기에 살았다는 주장으로 이어졌다. 이 구절들은 또한 그가 2세기 체라 왕국(현재 케랄라의 일부)의 수도인 반치 외곽에 있는 수도원에서 산야사가 되었다고 언급한다. 이 선언은 그가 자이나교 승려가 되는 것으로 해석된다.[13]
카밀 즈벨레빌에 따르면, 이 모든 것은 일랑고 아디갈이 그가 쓴 서사시에 집단 기억의 일부로 남기 위해 추가한 사기 진술이었을 것이다.[14] 즈벨레빌은 아디칼이 몇 세기 후에 살았던 자이나교도일 가능성이 높다고 말하고 있으며, 그의 서사시는 "5세기나 6세기 이전에는 작곡될 수 없었을 것이다."[14]
스리랑카의 불교, 종교사, 인류학 학자인 가나나트 오베데세케레는 이 서사시의 가자바후 주장과 일랑고 아디갈과 센구투반 사이의 친족관계를 비역사적인 것으로 간주하고 있으며, 이 구절들이 타밀 서사시로의 "후기 보간"일 가능성이 높다고 보고 있다.[13][14] R. 파르타사라티는 작가가 왕자가 아니었을 가능성이 높으며, 체라 왕조와는 아무런 관련이 없었다고 말하고 있으며, 이 구절들은 서사시에 추가되어 문헌에 높은 혈통적 지위를 부여하고, 왕실의 지지를 얻었으며, 서사시에 묘사된 것처럼 타밀 지역(오늘날 케랄라주와 타밀나두주)에서 "파티니 여신과 그녀의 사원들에 대한 숭배를 제도화"하기 위한 것이었을 수도 있다.[13]
또 다른 타밀 전설에 따르면, 점성술사는 그가 이 땅의 지배자가 될 것이라고 예측했다. 이를 막기 위해, 그리고 그의 형을 왕이 되게 하기 위해, 왕자는 일랑고 아디갈이라는 이름으로 자이나교 승려가 되었다고 전해진다.
2. 3. 전설
일랑고 아디갈은 전통적으로 실라파티카람의 저자로 여겨진다. 그러나 그에 대한 직접적인 확인 가능한 정보는 없다.[13] 그는 수세기 후 서사시에 작곡되고 보간된 파티캄(프롤로그)을 바탕으로 자이나교 승려가 된 왕자로 추정된다.[13] 일랑고는 체라 왕 네둠 체랄라탄과 촐라 왕조의 공주 날초나이 사이에서 태어난 아들로 여겨지며, 그의 형은 유명한 전사왕인 센구투반으로 알려져 있다. 어린 일랑고가 왕권을 포기한 이유는 한 사제가 조정에 어린 왕자가 그의 아버지의 뒤를 이을 것이라고 말했고, 일랑고는 그가 틀렸다는 것을 증명하고 싶어했기 때문이라고 한다. 그러나 상감 시대의 파티루파투에 네둠 체랄라탄과 센구투반의 전기가 실린 반면, 일랑고 아디갈은 언급되지 않았기 때문에 이러한 전통적인 믿음은 의심스럽다.[13][14]서사시의 여러 부분에서 주요 등장인물들이 자이나 수도승이나 수녀를 만나는 장면이 나오며,[13] 이를 통해 작가는 자이나교 학자였음을 알 수 있다. 서사시의 마지막 칸토인 155-178행에는 "나도 들어갔다"라는 구절이 있는데, 학자들은 "나"를 작가 아디갈로 추정한다.[13] 서사시는 또한 "가자바후 싱크로율"을 언급한다.
이 구절에 따르면, 서기 171년에서 193년 사이에 스리랑카의 왕으로 추정되는 가자바후가 참석한 가운데 아디갈이 센구투반 왕의 동물 희생제에 참석했다는 것이다.[14] 이것은 아디갈이 그들과 같은 시기에 살았다는 주장의 근거가 된다. 이 구절들은 또한 그가 2세기 체라 왕국(현재 케랄라의 일부)의 수도인 반치 외곽에 있는 수도원에서 산냐시가 되었다고 언급하며, 이는 그가 자이나교 승려가 되었다는 것으로 해석된다.[13]
카밀 즈벨레빌에 따르면, 이 모든 것은 일랑고 아디갈이 자신이 쓴 서사시에 집단 기억의 일부로 남기기 위해 추가한 허위 진술일 가능성이 높다.[14] 즈벨레빌은 아디갈이 몇 세기 후에 살았던 자이나교도였을 가능성이 높으며, 그의 서사시는 "5세기나 6세기 이전에는 작곡될 수 없었을 것"이라고 주장한다.[14]
스리랑카의 불교, 종교사, 인류학 학자인 가나나트 오베데세케레는 이 서사시의 가자바후 주장과 일랑고 아디갈과 센구투반 사이의 친족관계를 비역사적인 것으로 간주하며, 이 구절들이 타밀 서사시에 "후기 보간"되었을 가능성이 높다고 본다.[13][14] 파르타사라티는 작가가 왕자가 아니었을 가능성이 높으며, 체라 왕조와는 아무런 관련이 없었을 것이라고 말한다. 그는 이 구절들이 서사시에 추가되어 문헌에 높은 혈통적 지위를 부여하고, 왕실의 지지를 얻었으며, 서사시에 묘사된 것처럼 타밀 지역(오늘날 케랄라주와 타밀나두주)에서 "파티니 여신과 그녀의 사원들에 대한 숭배를 제도화"하기 위한 것이었을 수도 있다고 추정한다.[13]
또 다른 타밀 전설에 따르면, 점성술사는 그가 이 땅의 지배자가 될 것이라고 예측했다. 이를 막기 위해, 그리고 그의 형을 왕이 되게 하기 위해, 왕자는 일랑고 아디갈이라는 이름을 가진 자이나교 승려가 되었다고 한다.
3. 유산
일랑고 아디갈이 쓴 실라파티카람은 마니메칼라이라는 또 다른 체라-타밀 시 서사시에 영감을 주었다. 마니메칼라이는 실라파티카람의 속편 역할을 하며, 코발란과 마드하비의 딸 마니메칼라이를 중심으로 이야기가 전개된다. 마니메칼라이는 파티니 여신을 숭배했다.[1]
3. 1. 《실라파티카람》
실라파티카람은 일랑고 아디갈이 쓴 서사시로, 마니메칼라이라는 또 다른 체라-타밀 시 서사시에 영감을 주었다. 이 시적 서사시는 실라파티카람의 속편으로 작용한다. 마니메칼라이는 코발란(실라파티카람의 주인공)과 마다비(실라파티카람에서 코발란과 바람을 피운 사람)의 딸이다. 마니메칼라이는 마다비의 딸이었지만, 파티니 여신(코발란의 아내 칸나기)을 숭배했다.3. 2. 《마니메칼라이》에 미친 영향
일랑고 아디갈이 쓴 실라파티카람 서사시는 마니메칼라이라고 불리는 또 다른 체라-타밀 시 서사시에 영감을 주었다. 이 시적 서사시는 실라파티카람의 속편으로 작용한다. 마니메칼라이는 실라파티카람의 주인공 코발란과 마다비(실라파티카람에서 코발란과 바람을 피운 사람)의 딸이다. 마니메칼라이의 어머니는 마다비였지만, 그녀는 파티니 여신(코발란의 아내 칸나기)을 숭배했다.참조
[1]
웹사이트
Who Was Ilango Adigal? – Amar Chitra Katha
https://www.amarchit[...]
2020-06-18
[2]
서적
History And Civics 6
https://books.google[...]
Pearson Education India
2007-09
[3]
서적
Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot
https://books.google[...]
Sahitya Akademi
1992
[4]
서적
The Cilappatikāram: The Tale of an Anklet
https://books.google[...]
Penguin Books
[5]
저널
Gajabahu and the Gajabahu Synchronism
https://books.google[...]
University of Sri Lanka
[6]
저널
Prince ILango Adigal, Shilappadikaram (The anklet Bracelet), translated by Alain Damelou. Review.
1975
[7]
저널
Gajabahu and the Gajabahu Synchronism
https://books.google[...]
University of Sri Lanka
[8]
웹인용
Who Was Ilango Adigal? – Amar Chitra Katha
https://www.amarchit[...]
2020-06-18
[9]
서적
History And Civics 6
https://books.google[...]
Pearson Education India
2007-09
[10]
서적
Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot
https://books.google[...]
Sahitya Akademi
1992
[11]
저널
Gajabahu and the Gajabahu Synchronism
https://books.google[...]
University of Sri Lanka
[12]
저널
Prince ILango Adigal, Shilappadikaram (The anklet Bracelet), translated by Alain Damelou. Review.
1975
[13]
서적
The Cilappatikāram: The Tale of an Anklet
https://books.google[...]
Penguin Books
[14]
저널
Gajabahu and the Gajabahu Synchronism
https://books.google[...]
University of Sri Lanka
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com