세인트루시아의 국가
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
세인트루시아의 국가는 세인트루시아의 국가이다. 이 국가는 영어와 세인트루시아 크리올어로 가사가 있으며, '세인트루시아의 아들딸들아'로 시작한다. 가사는 세인트루시아의 아름다움, 역사, 국민의 단결과 이상을 노래하며, 영어 가사와 세인트루시아 크리올어 가사, 한국어 번역본을 제공한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 세인트루시아의 음악 - 주크 (음악)
주크는 1980년대 후반 프랑스령 카리브해의 과들루프와 마르티니크에서 시작된 댄스 음악 장르로, 콩파와 카당스의 영향을 받아 펑크, 레게, R&B 요소를 융합하여 카사브 등의 아티스트를 통해 전 세계로 퍼져나가 "주크 러브"와 같은 하위 장르를 파생시키며 발전했다. - 세인트루시아의 상징 - 세인트루시아의 국기
세인트루시아의 국기는 하늘색 바탕에 금색 삼각형과 검은색 화살을 흰색 테두리로 감싼 디자인으로, 햇빛과 번영, 아프리카 흑인 노예의 유산, 인종 간의 조화, 카리브해를 상징한다. - 세인트루시아의 상징 - 세인트루시아의 국장
세인트루시아의 국장은 파란색 바탕에 X자 대나무와 금색 권위의 의자가 있으며, 네 모서리에는 장미와 백합 문양이 있고, 방패 위에는 횃불을 든 팔이 있으며, 앵무새가 고사리 잎을 물고 있는 지지대와 "THE LAND-THE PEOPLE-THE LIGHT" 모토로 구성되어 디자인이 변경되었다. - 국가 (노래) - 과테말라의 국가
1896년 공모전을 통해 확립된 과테말라의 국가는 라파엘 알바레스 오발레의 음악과 호세 호아킨 팔마의 가사로 이루어져 있으며, 1934년 호세 마리아 보닐라 루아노에 의해 가사가 수정되어 과테말라의 평화, 번영, 국기, 자연, 케찰을 찬양한다. - 국가 (노래) - 엘살바도르의 국가
엘살바도르의 국가는 1879년 대통령의 주도로 작사 및 작곡되었으며, 쿠데타 시기를 제외하고 1953년 의회의 승인을 받아 현재까지 사용되고 있는 스페인어 가사의 곡이다.
| 세인트루시아의 국가 | |
|---|---|
| 기본 정보 | |
| 국가 | 세인트루시아 |
| 제목 | 세인트루시아의 아들과 딸들 |
| 원어 제목 | Sons and Daughters of Saint Lucia |
| 사용 시작 | 1979년 |
| 제작 정보 | |
| 작사가 | 샤를 제세 신부 |
| 작사 연도 | 1967년 |
| 작곡가 | 리턴 펠릭스 토마스 |
| 작곡 연도 | 1967년 |
2. 가사
세인트루시아의 아들딸들아,/Sons and daughters of Saint Lucia,영어
우리에게 삶을 준 이 땅을 사랑하라./love the land that gave us birth,영어
해변, 언덕, 계곡의 땅,/land of beaches, hills and valleys,영어
모든 지구상에서 가장 아름다운 섬./fairest isle of all the earth.영어
어디를 방황하든,/Wheresoever you may roam,영어
사랑하고, 우리의 섬의 고향을 사랑하라./love, oh, love our island home.영어
나라들이 이 '서부의 헬렌'을 위해 싸우던 시절은 갔다./Gone the times when nations battled영어
나라들이 이 '서부의 헬레네'을 위해 싸우던 시절은 갔다.[2]/for this 'Helen of the West',영어
분쟁과 불화가 그녀의 자녀들의 수고와 휴식을 어둡게 했던 날들은 갔다./gone the days when strife and discord영어
분쟁과 불화가 그녀의 자녀들의 수고와 휴식을 어둡게 했던 날들은 갔다.[2]/Dimmed her children's toil and rest.영어
마침내 더 밝은 날이 밝아오고,/Dawns at last a brighter day,영어
기쁘고 새로운 길이 펼쳐진다./stretches out a glad new way.영어
좋으신 주님, 우리의 섬에 축복을 내려주시어,/May the good Lord bless our island,영어
그녀의 아들들을 불행과 해악으로부터 지켜주시옵소서,/guard her sons from woe and harm!영어
우리 국민들이 하나 되어 살게 하소서,/May our people live united,영어
영혼과 팔에 강하게!/strong in soul and strong in arm!영어
정의, 진실, 자선,/Justice, Truth and Charity,영어
우리의 이상이 영원히 될지어다!/our ideal for ever be!영어
| 영어 가사[2] | 세인트루시아 크리올 가사[3] | ||
|---|---|---|---|
| } |
| 영어 가사 |
|---|
2. 2. 한국어 해석
세인트루시아의 국가의 한국어 해석은 다음과 같다.[2]직역:[2]
: 세인트루시아의 아들딸들아,
: 우리에게 삶을 준 이 땅을 사랑하라.
: 해변, 언덕, 계곡의 땅,
: 모든 지구상에서 가장 아름다운 섬.
: 어디를 방황하든,
: 사랑하고, 우리의 섬의 고향을 사랑하라.
: 나라들이 이 '서부의 헬레네'을 위해 싸우던 시절은 갔다.
: 분쟁과 불화가 그녀의 자녀들의 수고와 휴식을 어둡게 했던 날들은 갔다.
: 마침내 더 밝은 날이 밝아오고,
: 기쁘고 새로운 길이 펼쳐진다.
: 좋으신 주님, 우리의 섬에 축복을 내려주시어,
: 그녀의 아들들을 불행과 해악으로부터 지켜주시옵소서,
: 우리 국민들이 하나 되어 살게 하소서,
: 영혼과 팔에 강하게!
: 정의, 진실, 자선,
: 우리의 이상이 영원히 될지어다!
의역:[2]
: 세인트루시아의 아들딸들아
: 우리를 낳은 땅을 사랑하라
: 해변과 언덕, 계곡이 있는 땅
: 지구상에서 가장 공정한 섬이여!
: 어디를 가든지
: 아, 우리의 고향인 섬을 사랑하리
: 서쪽의 헬레네의 땅을 위하여
: 싸움의 시간은 끝났다
: 조국의 자손들이 고통받았다
: 싸움과 불화의 날들은 지나갔다
: 마침내 밤은 밝아오고
: 환희의 길이 열렸다
: 주여, 우리의 섬을 축복하소서
: 아들들을 비극에서 지켜주소서
: 우리에게 단결을 주소서
: 영혼과 팔에 힘을 주소서
: 정의, 진실, 자선
: 우리의 이상이여, 영원하라!
3. 역사
4. 상징
5. 세인트루시아와 한국의 관계
참조
[1]
서적
The CIA World Factbook 2015
https://books.google[...]
Skyhorse Publishing, Inc.
2014-11-04
[2]
웹사이트
The National Anthem of Saint Lucia
https://archive.stlu[...]
2022-02-28
[3]
웹사이트
Saint Lucia Independence Magazine 2016
https://issuu.com/am[...]
2022-02-28
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com