무구정광대다라니경
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
무구정광대다라니경은 1966년 불국사 석가탑 해체 과정에서 발견된 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물 중 하나로, 8세기경에 인쇄된 불교 경전이다. 이 경전은 중국 측천무후가 사용했던 문자가 포함되어 있어, 석가탑 중수 이전에 제작되었음을 알 수 있다. 한때 한국 인쇄술 기원 논쟁의 중심에 있었으나, 중국에서 더 오래된 목판 인쇄물이 발견되면서 논란이 일었다. 이 경전은 국보 제126-6호로 지정되어 있으며, 닥나무로 만든 한지에 인쇄되었다. 경전의 내용은 부처가 바라문을 구하는 이야기로, 다라니를 외우고 탑을 수리하면 수명이 연장되고 복을 받는다는 내용을 담고 있다.
더 읽어볼만한 페이지
- 불국사 - 석굴암
석굴암은 경덕왕 때 김대성이 짓기 시작하여 혜공왕 때 완성된 토함산 중턱의 석굴 사찰로, 석가여래좌상을 중심으로 한 아름다운 조각상들과 독창적인 건축미로 한국 불교 미술의 걸작으로 평가받아 유네스코 세계유산으로 등재되었으나, 보존에 어려움을 겪고 있다. - 불국사 - 경주 불국사 청운교·백운교
경주 불국사 청운교·백운교는 불국사 자하문으로 연결되는 2단 형식의 석조 계단으로, 총 34단으로 이루어져 있으며, 8세기 중엽 통일 신라 시대에 건립된 것으로 추정된다. - 경주시의 국보 - 석굴암
석굴암은 경덕왕 때 김대성이 짓기 시작하여 혜공왕 때 완성된 토함산 중턱의 석굴 사찰로, 석가여래좌상을 중심으로 한 아름다운 조각상들과 독창적인 건축미로 한국 불교 미술의 걸작으로 평가받아 유네스코 세계유산으로 등재되었으나, 보존에 어려움을 겪고 있다. - 경주시의 국보 - 경주 감산사 석조아미타여래입상
경주 감산사 석조아미타여래입상은 김대성이 발원하여 조성된 불상으로, 이상적인 비례와 사실적인 옷 주름, 아미타정인 중 상품하생인의 수인, 주형 광배와 연화대좌를 갖추고 있으며, 명문을 통해 8세기 신라 사회상을 엿볼 수 있다. - 목판본 - 고려사
《고려사》는 조선 건국 직후부터 1451년까지 편찬된 총 139권의 기전체 역사서로, 고려왕조의 역사를 기록하고 있으며, 세종과 김종서 등의 감독하에 완성되었으나, 조선 건국을 정당화하려는 의도로 역사적 객관성에 대한 비판도 존재한다. - 목판본 - 곤여만국전도
곤여만국전도는 마테오 리치가 1602년 제작한 중국 중심 세계관과 서양 지리학 지식을 반영한 계란형 세계지도로, 여러 판본이 존재하며 동아시아에 영향을 미쳤고, '일본해' 명칭의 최초 사용 사례 중 하나로 알려져 있으며, 한국판은 보물로 지정되어 역사적·예술적 가치를 지닌다.
무구정광대다라니경 | |
---|---|
개요 | |
한글 | 무구정광대다라니경 |
한자 | 無垢淨光大陀羅尼經 |
로마자 표기 | Mugujeonggwang Daedaranigyeong |
매큔-라이샤워 표기 | Mugujŏnggwang Taedaranigyŏng |
2. 발견
1966년 10월 13일 경주 불국사 석가탑을 보수하기 위해 해체하다가 불교 경전의 8세기에 인쇄했던 목판본이 발견되었다. 제2층 탑신부에 봉안되어 있던 금동제 사리외함(舍利外函)에서 다른 여러 사리장엄구(舍利莊嚴具)와 함께 나왔다.[6] 이는 현존하는 목판 인쇄물로는 세계에서 가장 오래된 것이다. 현재 대한민국의 국보 제126-6호로 지정되어 있다.
무구정광대다라니경은 본문 중에 측천무후가 집권했을 때에만 사용되었던 무주제자가 발견되어 불국사 삼층석탑이 중수되기 이전에 인쇄되었다고 인정된다. 704년에 다라니경이 산스크리트어에서 한문으로 번역되었고, 불국사가 세워진 것은 751년이기 때문에, 그 두 시기 사이에 제작된 것으로 추정된다.
조지프 니덤은 이 경전이 684년에서 704년 사이에 제작되었을 것으로 추정했지만, 다라니경이 704년에 산스크리트어에서 중국어로 번역되었고 불국사는 751년에 건립되었으므로, 이 경전은 두 시기 사이에 제작된 것으로 추정된다. 이 경전은 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물(한지) 중 하나로 여겨진다. 이 경전에는 측천무후의 한자가 포함되어 있는데, 이는 당나라가 통치하던 시기에만 사용되었던 것이라 석가탑 수리 전에 인쇄된 것으로 인정받고 있다.[2][3]
1966년에는 "먹서지편(墨書紙片)"으로 알려진 종이 묶음도 발견되었다. 이 문서는 1988-89년에 보존되었으며, 1997-98년에 110쪽으로 분리되었다. 2005년과 2007년에 해석되었으며, 무구정광대다라니경의 제작 연대에 대한 논쟁을 불러일으켰다.[2]
3. 제작 시기
3. 1. 제작 시기 논란
본문 중에 중국 당나라 측천무후가 집권했을 때에만 사용되었던 무주제자가 발견되어, 불국사 삼층석탑이 중수되기 이전에 인쇄되었다고 인정된다.[2] 704년에 다라니경이 산스크리트어에서 한문으로 번역되었고, 불국사가 세워진 것은 751년이기 때문에, 그 두 시기 사이에 제작된 것으로 추정된다.
1966년 석가탑을 수리하는 과정에서 무구정광대다라니경이 발견되었다. 이 경전은 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물(한지) 중 하나로 여겨진다. 이 경전에는 측천무후의 한자가 포함되어 있어, 석가탑 수리 전에 인쇄된 것으로 인정받고 있다.[2][3]
1966년에는 "먹서지편(墨書紙片)"으로 알려진 종이 묶음이 발견되었다. 이 문서는 1988-89년에 보존되었으며, 1997-98년에 110쪽으로 분리되었다. 2005년과 2007년에 해석되었으며, 무구정광대다라니경의 제작 연대에 대한 논쟁을 불러일으켰다.[2]
이 경전은 한때 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물로 여겨졌으며, 일부 한국 학자들이 인쇄술이 한국에서 발명되었다고 주장하는 근거가 되었다. 이에 대해 중국과 일본 역사학자들은 비판을 제기했으며, 다른 한국 학자들은 이러한 주장에 대해 신중한 입장을 보이고 있다.
4. 가치와 의의
무구정광대다라니경은 1966년 10월 13일 경주 불국사 석가탑을 보수하기 위해 해체하다가 발견된 불교 경전으로, 8세기 목판본이다. 현존하는 목판 인쇄물로는 세계에서 가장 오래된 것이다.[6] 국보 126-6호로 지정되어 있다.
이 경전은 한때 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물로 여겨져, 일부 한국 학자들이 인쇄술이 한국에서 발명되었다고 주장하는 근거가 되기도 했다. 그러나 중국과 일본 역사학자들은 이에 대해 비판을 제기했으며, 다른 한국 학자들은 이러한 주장에 대해 신중한 입장을 보이고 있다.
4. 1. 인쇄술
1966년 10월 13일 경주 불국사 석가탑을 보수하기 위해 해체하다가 발견된 불교 경전으로, 8세기에 인쇄된 목판본이다. 제2층 탑신부에 봉안되어 있던 금동제 사리외함(舍利外函)에서 다른 여러 사리장엄구(舍利莊嚴具)와 함께 나왔다.[6] 이는 현존하는 목판 인쇄물로는 세계에서 가장 오래된 것이다.본문 중에는 중국 당나라 측천무후(則天武后)가 집권했을 때에만 사용되었던 무주제자가 발견되어, 불국사 삼층석탑이 중수되기 이전에 인쇄되었다고 인정된다. 704년에 다라니경이 산스크리트어에서 한문으로 번역되었고, 불국사가 세워진 것은 751년이기 때문에, 그 두 시기 사이에 제작된 것으로 추정된다.
한때 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물로 여겨졌던 이 경전은 일부 한국 학자들이 인쇄술이 한국에서 발명되었다고 주장하는 근거가 되었다. 이에 대해 중국과 일본 역사학자들은 비판을 제기했으며, 다른 한국 학자들은 이러한 주장에 대해 신중한 입장을 보이고 있다. 1966년 이후의 고고학적 발견을 통해 중국에서 현존하는 목판 인쇄물의 존재가 더 앞선 시기로 거슬러 올라가게 되었는데, 여기에는 7세기 중반으로 추정되는 산스크리트어 다라니 부적이 시안에서 발견되었으며, 690년에서 699년 사이에 제작된 것으로 추정되는 법화경이 투르판에서 발견되었다. 투르판에서 발견된 법화경은 한국의 무구정광대다라니경과 동일한 무측천 시대의 중국어 문자를 사용하고 있다. 역사학자 판지싱은 일부 한국 학자들이 이러한 발견들을 무시했다고 지적한다.
4. 2. 불교 신앙
불교 경전인 《무구정광대다라니경》은 "절망의 시간이 없는 깨끗하고 빛나는 큰 진언"을 의미한다.[4] 이 경전에는 부처가 바라문을 구하는 이야기가 있으며, 만약 누군가 이 다라니를 외우고, 탑을 수리하고, 작은 탑을 만들어 그 안에 진언을 넣고 섬기면 수명이 연장되고 많은 축복을 받을 것이라고 한다.경전의 내용은 부처가 카필라바스투(迦毘羅衛)의 절(精舍)에 있을 때 죽어가는 바라문을 구하는 이야기로 시작된다. 불교를 믿지 않는 바라문 비구가 일곱 날 안에 죽을 것이라는 검시관의 말을 듣고 부처에게 왔을 때, 부처는 이 바라문이 죽어 지옥에 가서 계속 고통받을 것이라고 말했다. 바라문은 뉘우치고 진심으로 간청하며 지옥의 고통에서 구해달라고 애원했다. 그러자 부처는 '카필라바스투의 세 거리에 있는 낡은 탑을 수리하고, 작은 탑을 만들어 그 안에 진언을 넣고 섬기면 수명이 연장되고 많은 축복을 받을 것이다. 그리고 어디에 환생하든, 너의 몸은 장애가 없을 것이며, 모든 죄가 사라지고, 항상 부처의 보호를 받을 것이다.'라고 말했다. 그가 말한 후, 바라문은 낡은 탑이 있는 곳으로 가서 그것을 수리하려 했다. 이때 보살(除業障菩薩)은 중생의 죄를 씻어주고 수명을 연장하기 위해 이 다라니를 만들었다.
4. 3. 국제 교류
1966년 10월 13일, 대한민국 불국사 석가탑 (3층 석탑)에서 무구정광대다라니경이 발견되었다.[2][3] 이 경전은 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물(한지) 중 하나로 여겨진다.[2][3] 당나라 통치 시기에만 사용되었던 측천무후의 한자가 포함되어 있어, 석가탑 수리 전에 인쇄된 것으로 인정받고 있다.[2][3]무구정광대다라니경은 한때 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물로 여겨져 일부 한국 학자들이 인쇄술이 한국에서 발명되었다고 주장하는 근거가 되었다. 그러나 중국과 일본 역사학자들은 이에 대해 비판을 제기했으며, 다른 한국 학자들은 이러한 주장에 대해 신중한 입장을 보이고 있다. 1966년 이후 시안에서 7세기 중반으로 추정되는 산스크리트어 다라니 부적이 발견되었고, 투르판에서 690년에서 699년 사이에 제작된 것으로 추정되는 법화경이 발견되는 등 중국에서 현존하는 목판 인쇄물의 존재가 더 앞선 시기로 거슬러 올라가게 되었다. 투르판에서 발견된 법화경은 한국의 무구정광대다라니경과 동일한 무측천 시대의 중국어 문자를 사용하고 있다. 역사학자 판지싱은 일부 한국 학자들이 이러한 발견들을 무시했다고 지적한다.
5. 내용
1966년 10월 13일 경주 불국사 석가탑을 보수하기 위해 해체하다가 발견된 불교 경전으로, 8세기에 인쇄한 목판본이다. 제2층 탑신부에 봉안되어 있던 금동제 사리외함(舍利外函)에서 다른 여러 사리장엄구(舍利莊嚴具)와 함께 발견되었다.[6] 이는 현존하는 목판 인쇄물로는 세계에서 가장 오래된 것이다. 현재 국보 126-6호로 지정되어 있다.
무구정광대다라니경은 12장의 종이로 구성되어 있으며, 총 길이는 620cm, 너비는 8cm이다. 각 행에는 약 8개의 글자가 적혀 있다.[2]
장 번호 | 행 수 | 길이 (cm) |
---|---|---|
첫 번째 장 | 56행 | 56.8 |
두 번째 장 | 55행 | 53.8 |
세 번째 장 | 55행 | 53.2 |
네 번째 장 | 57행 | 52.9 |
다섯 번째 장 | 56행 | 54.5 |
여섯 번째 장 | 62행 | 55.1 |
일곱 번째 장 | 61행 | 54.3 |
여덟 번째 장 | 59행 | 55.6 |
아홉 번째 장 | 60행 | 55.0 |
열 번째 장 | 63행 | 54.2 |
열한 번째 장 | 61행 | 53.9 |
열두 번째 장 | 38행 | 43.9 |
현미경 검사 결과, 무구정광대다라니경의 종이는 한지로 만들어졌으며, 이는 닥나무로 만든 한국 전통 수제 종이임이 밝혀졌다.
《무구정광대다라니경》은 "절망의 시간이 없는 깨끗하고 빛나는 큰 진언을 위한 불교 경전"을 의미한다. 이 경전에는 부처가 바라문을 구하는 이야기가 있으며, 만약 누군가 이 다라니를 외우고, 탑을 수리하고, 작은 탑을 만들어 그 안에 진언을 넣고 섬기면 수명이 연장되고 많은 축복을 받을 것이라고 한다.
경전의 내용은 부처가 카필라바스투(迦毘羅衛)의 절(精舍)에 있을 때 죽어가는 바라문을 구하는 이야기로 시작된다. 불교를 믿지 않는 바라문 비구가 일곱 날 안에 죽을 것이라는 검시관의 말을 듣고 부처에게 왔을 때, 부처는 이 바라문이 죽어 지옥에 가서 계속 고통받을 것이라고 말했다. 바라문은 뉘우치고 진심으로 간청하며 지옥의 고통에서 구해달라고 애원했다. 그러자 부처는 '카필라바스투의 세 거리에 있는 낡은 탑을 수리하고, 작은 탑을 만들어 그 안에 진언을 넣고 섬기면 수명이 연장되고 많은 축복을 받을 것이다. 그리고 어디에 환생하든, 너의 몸은 장애가 없을 것이며, 모든 죄가 사라지고, 항상 부처의 보호를 받을 것이다.'라고 말했다. 부처의 말을 들은 바라문은 낡은 탑이 있는 곳으로 가서 그것을 수리하려 했다. 이때 보살(除業 障菩薩)은 중생의 죄를 씻어주고 수명을 연장하기 위해 이 다라니를 만들었다.
6. 논란
무구정광대다라니경에서는 중국 측천무후가 집권했을 때에만 사용되었던 무주제자가 발견되어, 불국사 삼층석탑이 중수되기 이전에 인쇄되었다고 인정된다.[1] 704년에 다라니경이 산스크리트어에서 한문으로 번역되었고, 불국사가 세워진 것은 751년이기 때문에, 그 두 시기 사이에 제작된 것으로 추정된다.[1] 1966년 당시에 묵서지편(墨書紙片)으로 알려진 종이 뭉치가 같이 발견되었다.[1] 이 문서는 1988~89년에 보존 처리가 진행되었고, 1997~98년에 110쪽으로 분리하는 작업이 이뤄졌다.[1] 이 중수기는 2005년과 2007년에 해석이 되면서, 무구정광대다라니경의 제작 연대 논란을 일으켰다.[1]
한때 세계에서 가장 오래된 목판 인쇄물로 여겨졌던 이 경전은 일부 한국 학자들이 인쇄술이 한국에서 발명되었다고 주장하는 근거가 되었다.[1] 이에 대해 중국과 일본 역사학자들은 비판을 제기했으며, 다른 한국 학자들은 이러한 주장에 대해 신중한 입장을 보이고 있다.[1] 1966년 이후의 고고학적 발견을 통해 중국에서 현존하는 목판 인쇄물의 존재가 더 앞선 시기로 거슬러 올라가게 되었는데, 여기에는 7세기 중반으로 추정되는 산스크리트어 다라니 부적이 시안에서 발견되었으며, 690년에서 699년 사이에 제작된 것으로 추정되는 법화경이 투르판에서 발견되었다.[1] 투르판에서 발견된 법화경은 한국의 무구정광대다라니경과 동일한 무측천 시대의 중국어 문자를 사용하고 있다.[1] 역사학자 판지싱은 일부 한국 학자들이 이러한 발견들을 무시했다고 지적한다.[1]
7. 보존 및 관리
1966년 10월 13일 불국사 석가탑을 보수하기 위해 해체하다가 발견된 8세기 신라 시대에 인쇄된 불교 경전 목판본이다. 제2층 탑신부에 봉안되어 있던 금동제 사리외함(舍利外函)에서 다른 여러 사리장엄구(舍利莊嚴具)와 함께 발견되었다.[6] 이는 현존하는 목판 인쇄물로는 세계에서 가장 오래된 것이다. 현재 국보 126-6호로 지정되어 있다.
참조
[1]
논문
On the origin of printing in the light of new archaeological discoveries
https://link.springe[...]
[2]
웹사이트
Reliquaries from the Three-story Stone Pagoda of Bulguksa Temple
http://english.cha.g[...]
Cultural Heritage Administration
2017-06-22
[3]
웹사이트
The Oldest Surviving Block Printing from Korea?
http://www.historyof[...]
Jeremy Norman & Co., Inc.
2017-06-22
[4]
웹사이트
탑 안에 들어간 塔이야기
https://www.museum.g[...]
2017-06-22
[5]
논문
On the Origin of Printing in the Light of New Archaeological Discoveries
[6]
웹사이트
http://www.heritage.[...]
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com