대야망 (1966년 영화)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
대야망은 1966년에 개봉한 존 길레민 감독의 전쟁 영화로, 제1차 세계 대전 당시 독일 공군 조종사 브루노 슈타헬의 이야기를 다룬다. 영화는 슈타헬의 성장과정과 함께, 그가 블루 맥스 훈장을 얻기 위해 겪는 갈등, 동료와의 경쟁, 그리고 카티 백작부인과의 관계를 그린다. 영화는 흥행에 성공했지만, 원작 소설과는 줄거리와 등장인물 묘사에서 차이를 보인다.
더 읽어볼만한 페이지
- 존 길러먼 감독 영화 - 타워링
1974년 개봉한 미국의 재난 영화 《타워링》은 존 길러민 감독, 어윈 앨런 제작으로, 두 소설을 원작으로 하여 138층 마천루 글래스 타워의 화재 발생 이야기를 다루며 스티브 맥퀸, 폴 뉴먼, 윌리엄 홀든 등 유명 배우들이 출연, 워너 브라더스와 20세기 폭스의 공동 제작 및 배급으로 흥행과 함께 유수 영화제에서 수상했다. - 존 길러먼 감독 영화 - 레마겐의 철교
레마겐의 철교는 1969년 개봉한 전쟁 영화로, 제2차 세계 대전 중 미군이 독일 레마겐의 철교를 점령하기 위한 전투를 다루며, 켄 헤츨러의 소설을 원작으로 조지 시걸 등이 출연했다. - 서부 전선 (제1차 세계 대전) 영화 - 서부 전선 이상 없다 (1930년 영화)
에리히 마리아 레마르크의 소설을 원작으로 한 루이스 마일스톤 감독의 영화 《서부 전선 이상 없다》는 제1차 세계 대전에 참전한 독일 병사들이 전쟁의 잔혹한 현실과 허무함을 겪으며 전쟁의 비극성을 보여주는 작품으로, 아카데미 작품상과 감독상을 수상했지만 나치 독일의 반대로 상영 금지되기도 했다. - 서부 전선 (제1차 세계 대전) 영화 - 빅 퍼레이드
빅 퍼레이드는 1925년 킹 비더가 감독한 미국 무성 전쟁 로맨스 영화로, 제1차 세계 대전 참전 군인의 사랑과 이별, 재회를 다루며 무성 영화 시대의 대표작으로 꼽힌다. - 사회 계급을 소재로 한 영화 - 배드 지니어스
《배드 지니어스》는 2017년에 개봉한 태국 영화로, 천재 소녀 린이 친구들을 돕기 위해 대리 시험을 치르다 국제 시험에서 거액을 벌 기회를 얻지만 예상치 못한 상황에 직면하는 이야기를 다룬다. - 사회 계급을 소재로 한 영화 - 타이타닉 (1997년 영화)
제임스 카메론 감독의 영화 《타이타닉》은 1912년 타이타닉호 침몰을 배경으로 가난한 화가 잭 도슨과 부유한 귀족 여성 로즈 디윗 부케이터의 비극적인 로맨스를 그린 미국 로맨틱 재난 영화로, 레오나르도 디카프리오와 케이트 윈슬렛이 주연을 맡았고, 아카데미상 11개 부문을 수상하며 전 세계적인 흥행을 기록했다.
대야망 (1966년 영화) - [영화]에 관한 문서 | |
---|---|
영화 정보 | |
제목 | 블루 맥스 |
원제 | The Blue Max |
![]() | |
감독 | 존 길러민 |
제작 | 크리스찬 페리 |
제작 총지휘 | 엘모 윌리엄스 |
각본 | 데이비드 퍼설, 잭 세돈, 제럴드 핸리 |
원작 | 잭 D. 헌터의 "The Blue Max" (1964년 소설) |
출연 | 조지 페파드, 제임스 메이슨, 우르술라 안드레스 |
음악 | 제리 골드스미스 |
촬영 | 더글라스 슬로컴브 |
편집 | 맥스 베네딕트 |
제작사 | 20세기 폭스 |
배급사 | 20세기 폭스 |
개봉일 | 영국: 1966년 6월 30일 미국: 1966년 6월 21일 일본: 1966년 9월 15일 |
상영 시간 | 156분 |
제작 국가 | 영국, 미국 |
언어 | 영어 |
제작비 | 5백만 달러 |
흥행 수입 | 16,151,612 달러 |
스태프 | |
각색 | 벤 바즈만, 바실리오 프란치나 |
색상 | DeLuxe Color |
2. 등장인물
- 조지 페파드 - 브루노 슈타헬 중위 역[3]: 37세로, 소설 속 슈타헬보다 나이가 많았지만 액션 영화 주연으로 명성을 쌓아 "안전한" 선택으로 여겨졌다. 페파드는 직접 비행사 면허를 취득하고 영화에서 직접 비행했다.[3]
- 제임스 메이슨 - 대장 백작 폰 클루게르만 역
- 우슬라 안드레스 - 케티 백작부인 폰 클루게르만 역
- 제레미 켐프 - 빌리 기사 폰 클루게르만 상급 중위 역
- 카를 미하엘 포글러/칼 미하엘 포글러de - 오토 기사 폰 하이데만 대위 역
- 안톤 디프링 - 홀바흐 소령 역
- 해리 토브 - 케터링 역
- 피터 우드소프 - 럽 역
- 데릭 뉴어크 - 지겔 역
- 데런 네스빗 - 파비안 역
- 로니 폰 프리들 - 엘피 하이데만 역
- 프리드리히 폰 레데부르 - 야전 원수 역
- 카를 쉘 - 만프레트 폰 리히트호펜 역
- 휴고 슈스터 - 한스, 노인 하인 역
- 알렉스 스콧 - 연설가 역
- 로저 오스팀 - 황태자 역
2. 1. 주요 인물
- 조지 퍼파드 - 브루노 슈타헬 중위 역[3]: 37세로, 소설 속 슈타헬보다 나이가 많았지만 액션 영화 주연으로 명성을 쌓아 "안전한" 선택으로 여겨졌다. 페파드는 직접 비행사 면허를 취득하고 영화에서 직접 비행했다.[3]
- 제임스 메이슨 - 대장 백작 폰 클루게르만 역
- 우슬라 안드레스 - 케티 백작부인 폰 클루게르만 역
- 제레미 켐프 - 빌리 기사 폰 클루게르만 상급 중위 역
- 카를 미하엘 포글러/칼 미하엘 포글러de - 오토 기사 폰 하이데만 대위 역
- 안톤 디프링 - 홀바흐 소령 역
- 해리 토브 - 케터링 역
- 피터 우드소프 - 럽 역
- 데릭 뉴어크 - 지겔 역
- 데런 네스빗 - 파비안 역
- 로니 폰 프리들 - 엘피 하이데만 역
- 프리드리히 폰 레데부르 - 야전 원수 역
- 카를 쉘 - 만프레트 폰 리히트호펜 역
- 휴고 슈스터 - 한스, 노인 하인 역
- 알렉스 스콧 - 연설가 역
- 로저 오스팀 - 황태자 역
2. 2. 조연
- 안톤 디프링 - 홀바흐 소령 역
- 해리 토우브 - 케터링 역
- 피터 우드토프 - 럽 역
- 데릭 뉴워크 - 지겔 역
- 다렌 네스빗 - 파비안 역
- 로니 본 프리에들 - 엘피 하이데만 역
- 프레드릭 폰 리드버 - 야전 원수 역
- 칼 쉘 - 만프레트 폰 리히트호펜 역
3. 줄거리
제1차 세계 대전 말기인 1918년, 평민 출신으로 전직 보병이었던 독일군 조종사 브루노 슈타헬중위는 군인으로서 최고의 영예인 블루 맥스 훈장을 노리고 전투기 부대에 배속되었다.
귀족 출신 동료들에게 대항 의식을 불태우는 슈타헬은 첫 출격에서 리더기를 잃었음에도 불구하고 영국군 전투기를 격추하지만, 격추가 확인되지 않아 오토바이를 빌려 밤중에 추락 지점을 찾아다니다가 빈축을 산다. 그리고 다음 출격에서 슈타헬은 적 정찰기를 아군 기지에 강제 착륙시키려 했지만, 우연한 계기로 많은 사람이 보는 앞에서 그 정찰기를 격추한다. 결과적으로 격추 증거를 위해 사람 앞에서 격추한 꼴이 되어, 대장 하이데만 대위는 슈타헬을 냉혹하다고 비난하지만, 보병으로서 전장의 냉혹함을 인지하고 있는 슈타헬과의 대립이 깊어진다.
그러나 독일 국내의 염전 분위기에 대해 평민 출신 영웅을 원했던 크루거만 백작의 계략으로 슈타헬은 "격추왕"으로 독일 국민의 영웅으로 추대된다. 부상을 입으면서도 "붉은 남작" 리히트호펜 백작의 위기를 구하는 등 전과를 올리는 동시에, 하이데만에 대한 반발심으로 리히트호펜의 제안을 거절하고, 크루거만 백작 부인 카에티와 불륜을 저지르는 등 오만해진다.
그러던 중, 라이벌 빌리가 큰 전과를 올린 후 추락사한다. 그리고 자신에게 아무 확인도 없이 빌리의 전과라고 인정하는 하이데만 대장의 태도에 반발한 슈타헬은 자신의 전과라고 주장하여 인정받는다. 하지만 양심의 가책에서인지, 카에티와 밀회했을 때 그 사실을 털어놓는다. 빌리가 죽은 후 슈타헬에게 의존할 수밖에 없는 하이데만은 씁쓸한 마음으로 그의 행동을 너그럽게 봐주었지만, 명령을 무시하고 공중전을 시작해 초보자들을 희생시키고, 그러면서도 블루 맥스 기준에 도달했다고 으스대는 슈타헬에게 질려 사임한다.
슈타헬은 마침내 염원하던 블루 맥스 최고 훈장을 수여받게 된다. 하지만 그 직전, 카에티에게 패색이 짙은 독일에서 스위스로 도망가자고 권유받는다. 그러나 슈타헬은 "도망치는 인간은 싫다"며 반발하고, 카에티를 모욕한다. 격분한 카에티는 남편인 크루거만 백작에게 슈타헬이 격추 수를 가로챘다는 것을 밀고한다.
이대로라면 슈타헬은 군법회의에 회부되어 조국의 영웅이라는 환상은 깨지고 만다. 마침, 신형 전투기 시험 비행에서 돌아온 하이데만 대위가 강도 부족을 지적했기에, 크루거만 백작은 슈타헬에게 이 신형 단엽기의 시험 비행을 명령한다. 그리고 아무것도 모른 채 의기양양하게 신형기에 올라탄 슈타헬은 추락하여 폭사한다. 백작은 슈타헬의 서류에 사망 도장을 찍고, 카에티에게 왜 밀고했는지를 묻는다. 카에티는 "평민 주제에 저를 모욕했으니까"라고 털어놓고, 울부짖는다……。
3. 1. 제1차 세계 대전 참전
독일의 하사 브루노 슈테헬은 참호전을 떠나 독일 육군 항공대의 전투기 조종사가 된다. 1918년 봄, 그는 20대의 항공기를 격추하여 독일 최고의 무공 훈장인 "블루 맥스"를 받을 목표를 세운다.
미천한 출신인 슈테헬은 자신의 능력을 증명하려 하고, 상급 중위 빌리 폰 클루게만은 평민이 경쟁자라는 사실에 분개한다. 지휘관인 대위 오토 하이데만은 기사도와 전쟁의 법과 관습을 중시하지만, 슈테헬은 이를 무시한다.
슈테헬은 첫 임무에서 영국 S.E.5를 격추하지만, 목격자가 없어 인정받지 못한다. 이후 연합군의 2인 관측기를 공격, 무방비 상태의 조종사에게 독일 기지로 비행하라는 신호를 보내지만, 후방 사수가 깨어나 기관총을 잡으려 하자 격추한다. 하이데만은 슈테헬이 전쟁 범죄를 저질렀다고 생각한다.
이 사건으로 슈테헬은 빌리의 삼촌인 폰 클루게만 백작의 주목을 받는다. 장군은 평민인 슈테헬에게서 큰 선전 가치를 본다. 한편, 장군의 아내 카에티는 남편의 조카와 은밀한 관계를 맺고 있다.
얼마 후, 슈테헬은 만프레트 폰 리히트호펜 (Fokker Dr.I를 조종)을 구출하고, 리히트호펜은 슈테헬에게 자신의 비행대대에 들어올 것을 제안하지만, 슈테헬은 거절한다.
슈테헬이 경미한 부상으로 비행을 중단하자, 폰 클루게만 장군은 그에게 베를린으로 가 대중의 사기를 북돋우라고 명령한다. 장군은 그를 저녁 식사에 초대하고, 슈테헬과 카에티는 성관계를 맺는다.
3. 2. 블루 맥스를 향한 경쟁
브루노 슈테헬은 1918년 봄, 20대의 항공기를 격추하여 독일 최고의 무공 훈장인 "블루 맥스"를 받는 것을 목표로 삼는다. 미천한 출신인 슈테헬은 자신의 능력을 증명하려 하고, 상급 중위 빌리 폰 클루게만은 평민이 경쟁자라는 사실에 분개한다.슈테헬은 첫 임무에서 영국의 S.E.5를 격추하지만, 목격자가 없어 격추로 인정받지 못한다. 얼마 후, 연합군의 2인 관측기를 공격하여 후방 사수를 무력화시키고, 조종사에게 독일 기지로 비행하라는 신호를 보내지만, 후방 사수가 깨어나 기관총을 잡으려 하자 어쩔 수 없이 격추한다. 이 사건으로 슈테헬은 빌리의 삼촌인 폰 클루게만 백작의 주목을 받게 된다.
얼마 후, 슈테헬은 만프레트 폰 리히트호펜의 Fokker Dr.I를 구출하고 격추된다. 리히트호펜은 슈테헬에게 자신의 비행대대에 들어올 것을 제안하지만, 슈테헬은 현재 비행대대에서 "자신의 능력을 증명"하고 싶다며 거절한다.
이후 슈테헬과 빌리는 정찰기를 호위하는 임무를 수행하던 중, 빌리가 철도 고가도로 아래를 통과하는 비행 시합 도중 추락하여 사망한다. 슈테헬은 빌리의 격추를 자신이 했다고 주장하고, 항공대는 슈테헬을 옹호한다. 슈테헬은 카에티와 다시 잠자리를 할 때, 자신이 거짓말을 했다고 인정한다.
독일군의 후퇴를 엄호하는 지상 공격 임무 중, 슈테헬은 명령을 어기고 적 전투기와 교전하여 비행대 절반의 공중전 중 사망이라는 결과를 초래하지만, 빌리의 격추를 제외하고도 충분한 항공기를 격추하여 블루 맥스 자격을 얻는다. 격분한 하이데만은 군사 재판을 권고하는 보고서를 제출한다.
3. 3. 카에티 백작부인과의 관계
독일군 장군 폰 클루게만 백작의 아내인 카에티 백작부인은 남편의 조카 빌리와 은밀한 관계를 맺고 있었다. 슈타헬이 베를린에 방문했을 때, 폰 클루게만 장군은 그를 저녁 식사에 초대하고, 그날 밤 슈타헬과 카에티는 성관계를 맺는다.이후 슈타헬이 빌리의 격추를 자신이 했다고 거짓말을 한 것을 카에티에게 고백한다. 훗날 카에티는 슈타헬에게 독일의 패배가 불가피하므로 중립국인 스위스로 함께 도망갈 것을 제안하지만, 슈타헬은 이를 거절한다.
슈타헬의 주장에 대한 조사 사실이 알려지자, 폰 클루게만 장군은 아내인 카에티가 그 원인임을 알게 된다.
3. 4. 몰락
브루노 슈테헬은 제1차 세계 대전 말, 독일 제국 최고의 훈장인 블루 맥스를 받기 위해 격추 수를 조작하고, 동료의 공적을 가로채는 등 수단과 방법을 가리지 않았다. 독일 육군 항공대에서 최고의 에이스가 되기위한 야망을 이루기 위해, 자신의 상관인 대위 오토 하이데만에게 반항을 하기도 하였다. 상관인 하이데만은 기사도와 전쟁의 법과 관습을 중시하는 인물이였지만, 슈타헬은 전혀 개의치 않았다.만프레트 폰 리히트호펜의 제안을 거절하고, 빌리 폰 클루게만의 격추를 자신의 공로로 주장하며, 명령을 무시하고 공중전을 벌여 부하들을 희생시키는 등 그의 행동은 점점 더 오만해졌다. 이러한 그의 행동은 결국 군사 재판 직전까지 몰고 갔으나, 폰 클루게만 백작은 그를 영웅으로 만들기 위해 군사 재판을 막는다.
결국 슈타헬은 염원하던 블루 맥스를 수여받지만, 그의 거짓말을 폭로한 카에티 폰 클루게만의 밀고와 폰 클루게만 백작의 계략으로 신형 단엽기 시험 비행 중 추락사한다. 그의 죽음은 조작된 영웅 신화의 비극적인 최후를 보여준다.
4. 제작
프로듀서로는 르네 듀폰트, 미술은 윌프레드 싱글레톤, 의상은 존 퍼니스, 항공 연출은 안소니 스퀴어가 담당했다.[7]
1965년 4월, 조지 페퍼드의 캐스팅이 발표되었다.[7] 감독직은 20세기 폭스의 스튜디오 책임자인 대릴 F. 재넉에게 깊은 인상을 준 존 길레민에게 돌아갔다. 길레민은 20세기 폭스를 위해 제작한 저예산 영화 두 편으로 호평을 받았다.[8]
이 영화는 아일랜드 위클로주 브레이에 있는 아드모어 스튜디오에서 촬영되었다.[9] 원래 예산은 300만 달러였다.[10]
20세기 폭스는 9대의 군용기를 제작하는 데 25만 달러를 사용했다.[11]
페파드는 영화를 위해 비행 훈련을 받았으며, 나중에 길레민과의 작업을 "내가 겪어본 가장 흥미로운 창의적인 경험"이라고 말했다.[12]
촬영 감독 더글러스 슬로컴은 허리 부상으로 3주 동안 입원했다. 엘모 윌리엄스는 길레민에 대해 "그는 현실적인 액션 장면을 얻기 위해서라면 사람들이 다치는 것에 무관심했다... 승무원들이 싫어하는, 일벌레 같고 지나치게 비판적인 사람이었다"라고 말했다.[13]
4. 1. 캐스팅
1965년 4월, 조지 페퍼드의 캐스팅이 발표되었다.[7] 브루노 슈타헬 중위 역을 맡은 조지 페퍼드는 영화를 위해 비행 훈련을 받았으며, 나중에 길레민과의 작업을 "내가 겪어본 가장 흥미로운 창의적인 경험"이라고 말했다.[12] 카에티 백작 부인 역에는 우르술라 안드레스가 캐스팅되었다.일본어 더빙은 여러 버전이 존재한다. 후지 텔레비전 구판과 신판은 다나카 노부오가 브루노 슈타헬 중위 역을, 니카이도 유키코가 카에티 백작 부인 역을 맡았다. LD판에서는 브루노 슈타헬 중위 역에 이노우에 타카오, 카에티 백작 부인 역에 사와다 토시코가 캐스팅되었다. 그 외에도 히사마츠 야스오, 하사마 미치오, 카유미 이에마사 등 여러 성우들이 참여했다.
배역 | 배우 | 일본어 더빙 (후지 텔레비전 구판) | 일본어 더빙 (후지 텔레비전 신판) | 일본어 더빙 (LD판) |
---|---|---|---|---|
브루노 슈타헬 중위 | 조지 페퍼드 | 다나카 노부오 | 이노우에 타카오 | |
카에티 백작 부인 | 우르술라 안드레스 | 니카이도 유키코 | 사와다 토시코 | |
크루거만 백작 | 제임스 메이슨 | 히사마츠 야스오 | ||
빌리 폰 크루거만 | 제레미 캠프 | 하사마 미치오 | 카유미 이에마사 | |
하이데만 대장 | 칼 미하엘 포글러/칼 미하엘 포글러영어 | 나야 고로 | 사카키 오사무 | |
호르바흐 | 안톤 디프링 | 오오츠카 치카오 | 진나이 켄지 | |
파비안 | 데렌 네스빗 | 나카다 코지 | ||
리히트호펜 남작 | 카를 쉘 | 나카다 코지 | ||
불명 그 외 | 키타무라 코이치 미도리카와 미노루 타테카베 카즈야 키요카와 모토무 이시모리 타츠유키 | 이마니시 마사오 나야 로쿠로 치바 준지 하즈미 쥰 사카키바라 요리코 |
4. 2. 촬영
1965년 4월, 조지 페파드의 캐스팅이 발표되었다.[7] 감독 존 길레민은 20세기 폭스를 위해 제작한 저예산 영화 두 편으로 호평을 받았으며, 스튜디오 책임자인 대릴 F. 재넉에게 깊은 인상을 주어 감독직을 맡게 되었다.[8] 이 영화는 아일랜드 위클로주 브레이에 있는 아드모어 스튜디오에서 촬영되었으며,[9] 원래 예산은 300만 달러였다.[10]20세기 폭스는 9대의 군용기를 제작하는 데 25만 달러를 사용했다.[11] 페파드는 영화를 위해 비행 훈련을 받았으며, 훗날 길레민과의 작업을 "내가 겪어본 가장 흥미로운 창의적인 경험"이라고 회고했다.[12]
영화에 사용된 항공기의 대부분은 개조된 타이거 모스와 Stampe SV.4였다. 팔츠 D.III 2대, 포커 D.VII 3대, 포커 Dr.I 삼엽기 2대가 영화를 위해 제작되었으며, 다른 독일 항공기는 재도색된 타이거 모스와 Stampe로 표현되었다. 영국 서섹스주 쇼럼-바이-씨에 있는 마일스 항공 회사에서 SE 5 비행 복제기 2대를 제작했다. 독일의 마름모 위장은 1918년 봄에는 모든 부대에 적용되지 않았지만, 영화에서는 모든 독일 부대의 항공기가 이 위장 도색을 사용했다.
포커 Dr.I 삼엽기는 특별히 제작된 복제기였고, 타이거 모스의 실루엣은 S.E.5a와 같은 당시 영국의 항공기에 더 적합했다.[22] 영화 마지막 부분에 등장하는 단엽기는 포커 E.V에서 영감을 얻었을 수 있으며, 모란 230 파라솔 훈련기를 사용하여 단엽 전투기를 시뮬레이션했다.[14][15]

항공기 지상 장면은 더블린 근처 웨스턴 비행장에서 촬영되었다. 아일랜드 공군 조종사들은 여러 명의 민간인의 지원을 받아 실제 공중전 장면을 재현하는 데 도움을 주었다. 데릭 피곳은 다리 아래를 비행할 의향이 있는 유일한 조종사였으며, 아일랜드 코크 주 페르모이에 있는 캐리커브랙 철도 육교의 넓은 구간 아래를 15번, 좁은 구간 아래를 17번 비행했다.[16] 감독은 스턴트가 실제임을 보여주기 위해 항공기가 접근할 때 흩어지도록 양 떼를 다리 옆에 배치했지만, 이후 촬영에서 양들이 항공기에 익숙해져 연속성 오류가 발생했다.
독일군이 프랑스 마을로 진입하는 장면은 아일랜드 위클로 주에 있는 캘러리 늪지에서 촬영되었으며, 베를린 장면은 더블린에서 촬영되었다. 더블린 크라이스트 처치 대성당과 레인스터 하우스는 많은 장면의 배경에서 쉽게 알아볼 수 있으며, 더블린 트리니티 칼리지는 육군 본부로 사용되었다.
많은 비행 장면은 더블린에서 서쪽으로 약 10마일 떨어진 웨스턴 비행장(EIWT)에서 촬영되었으며,[17] 슈타헬이 최후를 맞는 마지막 장면은 아일랜드 공군의 주요 기지인 발도넬에서 촬영되었다.
4. 3. 음악
프로듀서들은 론 굿윈에게 음악 작업을 제안했다가 거절당한 후, 제리 골드스미스를 작곡가로 선택했다.[19] 골드스미스에게는 독일풍의 작곡을 요청했으며, 리하르트 슈트라우스의 차라투스트라는 이렇게 말했다의 "템프 트랙"을 삽입한 장면으로 이 프로젝트에 참여하게 되었다. 골드스미스는 이 경험에 대해 "솔직히 꽤 잘 어울렸지만, 처음에는 이 일을 그만두고 싶었습니다. 그런 음악을 영화와 함께 들으면, 자신만의 음악을 만드는 것이 더 어려워집니다."라고 회고했다.[20]골드스미스는 100명이 넘는 음악가를 필요로 하는 대규모 오케스트라를 사용했으며, 대규모 금관악기와 타악기 섹션뿐만 아니라 바람 기계도 사용했다. 1966년 4월 4일, 그는 런던의 셰퍼턴 스튜디오에서 시드니 색스가 이끄는 내셔널 필하모닉 오케스트라와 함께 사운드트랙을 지휘했다.[20] 이 녹음은 1966년 Mainstream Records에 의해 LP로 발매되었고, 1976년에는 Citadel Records에 의해 LP로 재발매되었다. 사운드트랙은 1985년 Varèse Sarabande에 의해, 1995년에는 소니에 의해 CD로 발매되었다(아서 모튼이 편곡한 영화의 소스 음악 7곡 포함). 2010년에는 전문 레이블인 Intrada에 의해 다시 한 번 발매되었는데, 이번에는 완전판으로 정확한 트랙 목록과 함께 영화 순서대로 수록되었다.[20] 2014년 3월 4일, LaLaLand Records는 모든 소스 음악과 대체 버전을 포함하는 2 디스크 세트로 이 악보를 재발행했다. 마이크 마테시노가 복원 및 리마스터링을 수행하여 사운드가 크게 개선되었다.
앙드레 프레빈은 1978년 그의 텔레비전 프로그램 "영화를 만든 음악" 에피소드에서 이 악보에서 확장된 파사칼리아를 선택하여 연주했다.[20] 영화의 음악 5곡("Overture", "First Flight", "The Bridge", "The Attack" 및 "Finale")은 1987년 3월 11일 런던의 월섬스토 어셈블리 홀에서 녹음되었으며, 2002년 실바 스크린 레코드에서 발매된 CD인 ''Goldsmith Conducts Goldsmith''의 트랙 1–5로 편입되었다 (FILMCD336). 이 음반은 원래 1989년 Decca Record Co. Ltd./Filmtrax plc.에 의해 발매되었다.[20]
5. 평가
《대야망》은 준 역사적 기록으로 여겨졌지만, 일부 평론가들은 제1차 세계 대전 이야기를 "군산 복합체"의 부패라는 현대적 주제와 엮는 부적절한 하위 플롯이라고 비난했다.[21] 음악과 비행 장면이 영화의 구원이라고 여겨졌음에도 불구하고, 일부 항공 관찰자들은 페파드의 연기가 군사 항공의 영웅적인 시대의 공중전 조종사를 너무 딱딱하게 묘사했다고 비판했다.[22]
뉴욕 타임스(''The New York Times'')의 로버트 앨든은 "《대야망》에서 가장 좋은 점은 이 엘랑, 이 영광이 다시 한 번 영화에 담겼다는 것이다. 수년에 걸친 기술적 발전으로 하늘은 이전보다 더 푸르고 넓어졌으며, 공중전이나 지상전은 이전보다 더 현실적으로 묘사되었다... 각 영화 관람객은 《대야망》의 나쁜 점 중 좋은 점을 얻기 위해 얼마나 감수할 수 있는지 스스로 질문해야 할 것이다. 이 긴 영화의 지상 드라마는 얽히고 설키고 혼란스러우며 어색하다."라고 썼다.[23]
버라이어티(''Variety'')의 아서 D. 머피는 "몇몇 흥미진진한 공중 시퀀스가 다소 지루한 멜로 (sic) 각본을 활기차게 만드는 제1차 세계 대전 전투 드라마이며, 어떤 주요 인물도 그다지 동정심을 유발하지 않는다."라고 평했다.[24]
로스앤젤레스 타임스(''Los Angeles Times'')의 필립 K. 셰이어는 이 영화에 대해 "공중전은 짜릿한 임팩트를 준다... 이 영화의 단점은 응원할 만한 인물을 제공하지 않아서, 이 허름하고 낡은 비행기를 조종하는 사람들에 대한 존경심을 제외하면 공감대를 형성하기 어렵다는 것이다."라고 썼다.[25] 워싱턴 포스트(''The Washington Post'')의 리처드 L. 코는 "비행 시퀀스와 환상적으로 허약해 보이는 비행기들이 영화를 압도한다... 존 길레민 감독은 스키츠 켈리의 공중 촬영과 그 놀라운 비행기들을 제대로 활용했지만, 지상에서는 흥미로운 진술을 놓쳤다."라고 썼다.[26]
''The Monthly Film Bulletin''은 "공중전은 상상력이 풍부하고 생동감 넘친다"고 썼으며, 제임스 메이슨은 "훌륭한 모습을 보여준다"고 칭찬했지만, "이 영화는 주로 칙칙한 회색과 녹색 톤으로 촬영된 불쾌한 등장인물들 간의 지루한 실내 대화로 채워져 있다"고 평했다.[27]
로튼 토마토에서 이 영화는 6명의 평론가 리뷰를 기반으로 100%의 지지율을 기록했으며, 평균 평점은 6.1/10이다.[28]
''Filmink''는 이 영화를 "본질적으로 스포츠 영화"라고 평했다.[29]
《대야망》은 흥행에 성공하여 1966년 북미 지역에서 500만 달러의 대여 수익을 올렸다.[30] 1967년 영국 박스 오피스에서 가장 인기 있는 12편의 영화 중 하나였다.[31]
20세기 폭스(Fox)의 기록에 따르면, 이 영화는 손익분기점을 넘기 위해 1,420만 달러의 대여 수익을 올려야 했으며, 1,685만 달러를 벌어들여,[32] 1970년 12월 11일까지, 20세기 폭스에 283만 달러의 수익을 안겨주었다.[33]
5. 1. 비평
《대야망》은 준 역사적 기록으로 여겨졌지만, 일부 평론가들은 제1차 세계 대전 이야기를 "군산 복합체"의 부패라는 현대적 주제와 엮는 부적절한 하위 플롯이라고 비난했다.[21] 음악과 비행 장면이 영화의 구원이라고 여겨졌음에도 불구하고, 일부 항공 관찰자들은 페파드의 연기가 군사 항공의 영웅적인 시대의 공중전 조종사를 너무 딱딱하게 묘사했다고 비판했다.[22]뉴욕 타임스(''The New York Times'')의 로버트 앨든은 "《대야망》에서 가장 좋은 점은 이 엘랑, 이 영광이 다시 한 번 영화에 담겼다는 것이다. 수년에 걸친 기술적 발전으로 하늘은 이전보다 더 푸르고 넓어졌으며, 공중전이나 지상전은 이전보다 더 현실적으로 묘사되었다... 각 영화 관람객은 《대야망》의 나쁜 점 중 좋은 점을 얻기 위해 얼마나 감수할 수 있는지 스스로 질문해야 할 것이다. 이 긴 영화의 지상 드라마는 얽히고 설키고 혼란스러우며 어색하다."라고 썼다.[23]
버라이어티(''Variety'')의 아서 D. 머피는 "몇몇 흥미진진한 공중 시퀀스가 다소 지루한 멜로 (sic) 각본을 활기차게 만드는 제1차 세계 대전 전투 드라마이며, 어떤 주요 인물도 그다지 동정심을 유발하지 않는다."라고 평했다.[24]
로스앤젤레스 타임스(''Los Angeles Times'')의 필립 K. 셰이어는 이 영화에 대해 "공중전은 짜릿한 임팩트를 준다... 이 영화의 단점은 응원할 만한 인물을 제공하지 않아서, 이 허름하고 낡은 비행기를 조종하는 사람들에 대한 존경심을 제외하면 공감대를 형성하기 어렵다는 것이다."라고 썼다.[25] 워싱턴 포스트(''The Washington Post'')의 리처드 L. 코는 "비행 시퀀스와 환상적으로 허약해 보이는 비행기들이 영화를 압도한다... 존 길레민 감독은 스키츠 켈리의 공중 촬영과 그 놀라운 비행기들을 제대로 활용했지만, 지상에서는 흥미로운 진술을 놓쳤다."라고 썼다.[26]
''The Monthly Film Bulletin''은 "공중전은 상상력이 풍부하고 생동감 넘친다"고 썼으며, 제임스 메이슨은 "훌륭한 모습을 보여준다"고 칭찬했지만, "이 영화는 주로 칙칙한 회색과 녹색 톤으로 촬영된 불쾌한 등장인물들 간의 지루한 실내 대화로 채워져 있다"고 평했다.[27]
로튼 토마토에서 이 영화는 6명의 평론가 리뷰를 기반으로 100%의 지지율을 기록했으며, 평균 평점은 6.1/10이다.[28]
''Filmink''는 이 영화를 "본질적으로 스포츠 영화"라고 평했다.[29]
5. 2. 흥행
《대야망》은 흥행에 성공하여 1966년 북미 지역에서 500만 달러의 대여 수익을 올렸다.[30] 1967년 영국 박스 오피스에서 가장 인기 있는 12편의 영화 중 하나였다.[31]20세기 폭스(Fox)의 기록에 따르면, 이 영화는 손익분기점을 넘기 위해 1,420만 달러의 대여 수익을 올려야 했으며, 1,685만 달러를 벌어들여,[32] 1970년 12월 11일까지, 20세기 폭스에 283만 달러의 수익을 안겨주었다.[33]
6. 역사적 배경
잭 D. 헌터는 자신의 저서 "푸른 맥스"에서 영화 속 제1차 세계 대전 묘사에 대한 시대적 오류를 지적했다. 그는 포커 D-7, Dr-1, 기관총, 울란 제복, 알바트로스 D-3, RE-8 등 항공기와 복장에서 나타나는 문제점을 언급했다. 헌터는 미술 감독과의 대화를 인용하며, "그런 종류의 십자가가 사진에 더 잘 나옵니다"와 같은 답변을 통해 고증보다 시각적 효과를 우선시하는 제작진의 태도를 비판했다.
헌터는 브레이 스튜디오에 도착했을 때, 시대에 맞지 않는 여러 오류들을 발견하고 말문이 막혔다고 회고했다. 포커 D-7에는 1916년 스타일의 문장과 거꾸로 된 엔진이 달려 있었고, 조종사들은 울란 제복을 입고 배틀 오브 브리튼 스타일의 고글을 착용하고 있었다. 알바트로스 D-3인 척하는 집시 모스, RE-8로 둔갑한 스탐페 등도 마찬가지였다.
작가는 이러한 문제들에 대해 미술 감독에게 이의를 제기했지만, 미술 감독은 "그런 종류의 십자가가 사진에 더 잘 나옵니다"라고 답하며 대수롭지 않게 여겼다. 기관총에 탄약 공급 장치가 없는 문제에 대해서도 "별 문제 없습니다. 사람들은 총구의 섬광만 봅니다"라며 같은 반응을 보였다.
영화에 사용된 항공기는 대부분 개조된 타이거 모스와 Stampe SV.4였다. 팔츠 D.III 2대, 포커 D.VII 3대, 포커 Dr.I 삼엽기 2대가 영화를 위해 제작되었다. 다른 독일 항공기는 재도색된 타이거 모스와 Stampe로 표현되었다. 영국 S.E.5 복제기 2대는 마일스 항공에서 제작되었고, 다른 영국 항공기는 S.E.5로 개조된 훈련기였다. 독일의 마름모 위장은 1918년 봄에는 모든 부대에 적용되지 않았지만, 영화에서는 모든 독일 부대의 항공기가 이 위장 도색을 사용한다.[22]
포커 Dr.I 삼엽기는 특별 제작된 복제기였고, 타이거 모스는 S.E.5a와 같은 영국 항공기의 실루엣과 유사하여 당시 항공기의 일반적인 인상을 잘 전달했다.[22] 영화 마지막의 "죽음의 덫" 단엽기는 포커 E.V에서 영감을 받았을 수 있으며, 모란 230 파라솔 훈련기가 사용되었다.[14][15]
영화의 공중전 장면은 현실적으로 묘사되었다. 지상 장면은 더블린 근처 웨스턴 비행장에서 촬영되었다.[16] 아일랜드 공군 조종사들과 민간인 조종사들이 실제 공중전 장면 재현에 참여했다. 데릭 피곳은 다리 아래를 비행하는 유일한 조종사였으며, 아일랜드 코크 주 페르모이의 캐리커브랙 철도 육교 아래를 여러 번 비행했다.[16] 감독은 스턴트가 실제임을 보여주기 위해 양 떼를 다리 옆에 배치했지만, 이후 양들이 항공기에 익숙해져 연속성 오류가 발생했다.[16]
항공기, 유니폼 및 지원 장비는 20세기 폭스사에서 캐나다 왕립 공군 조종사 린 개리슨이 구매하여 Blue Max Aviation, Ltd.를 통해 보관했다. 이들은 ''유 캔트 윈 뎀 올'', ''달링 릴리'', ''제플린'', ''폰 리히트호펜과 브라운'' 등 여러 영화와 광고에 출연했다. 팔츠 복제기 2대와 포커 D.VII 1대는 피터 잭슨의 1914–18 트러스트에 속해 있으며, Viv Bellamy가 디자인한 팔츠는 뉴질랜드 오마카 항공 유산 센터에 전시되어 있다. 세 대의 항공기 모두 비행 가능한 상태이다. 또 다른 포커 D.VII는 앨라배마주 버밍햄의 사우스 항공 박물관에 전시되어 있다.
6. 1. 제1차 세계 대전과 독일 제국
잭 D. 헌터는 "푸른 맥스"에 관한 기사에서 영화 속 제1차 세계 대전 묘사의 시대적 오류를 지적했다. 그는 포커 D-7, Dr-1, 기관총, 울란 제복, 알바트로스 D-3, RE-8 등 항공기와 복장에 나타난 문제점을 언급했다. 헌터는 미술 감독과의 대화를 인용하며, "그런 종류의 십자가가 사진에 더 잘 나옵니다"와 같은 답변을 통해 고증보다 시각적 효과를 우선시하는 제작진의 태도를 비판했다.6. 2. 블루 맥스 훈장
잭 D. 헌터는 "푸른 맥스"에 관한 기사에서 영화 촬영 당시의 상황을 묘사했다. 그는 브레이 스튜디오에 도착했을 때, 시대에 맞지 않는 여러 오류들을 발견하고 말문이 막혔다고 회고했다. 예를 들어, 포커 D-7에는 1916년 스타일의 문장과 거꾸로 된 엔진이 달려 있었고, 모든 조종사들은 울란 제복을 입고 배틀 오브 브리튼 스타일의 고글을 착용하고 있었다. 알바트로스 D-3인 척하는 집시 모스, RE-8로 둔갑한 스탐페 등도 마찬가지였다.작가는 이러한 문제들에 대해 미술 감독에게 이의를 제기했지만, 미술 감독은 "그런 종류의 십자가가 사진에 더 잘 나옵니다"라고 답하며 대수롭지 않게 여겼다. 기관총에 탄약 공급 장치가 없는 문제에 대해서도 "별 문제 없습니다. 사람들은 총구의 섬광만 봅니다"라며 같은 반응을 보였다.
6. 3. 공중전
영화에 사용된 항공기는 대부분 개조된 타이거 모스와 Stampe SV.4였다. 팔츠 D.III 2대, 포커 D.VII 3대, 포커 Dr.I 삼엽기 2대가 영화를 위해 제작되었다. 다른 독일 항공기는 재도색된 타이거 모스와 Stampe로 표현되었다. 영국 S.E.5 복제기 2대는 마일스 항공에서 제작되었고, 다른 영국 항공기는 S.E.5로 개조된 훈련기였다. 독일의 마름모 위장은 1918년 봄에는 모든 부대에 적용되지 않았지만, 영화에서는 모든 독일 부대의 항공기가 이 위장 도색을 사용한다.[22]포커 Dr.I 삼엽기는 특별 제작된 복제기였고, 타이거 모스는 S.E.5a와 같은 영국 항공기의 실루엣과 유사하여 당시 항공기의 일반적인 인상을 잘 전달했다.[22] 영화 마지막의 "죽음의 덫" 단엽기는 포커 E.V에서 영감을 받았을 수 있으며, 모란 230 파라솔 훈련기가 사용되었다.[14][15]
영화의 공중전 장면은 현실적으로 묘사되었다. 지상 장면은 더블린 근처 웨스턴 비행장에서 촬영되었다.[16] 아일랜드 공군 조종사들과 민간인 조종사들이 실제 공중전 장면 재현에 참여했다. 데릭 피곳은 다리 아래를 비행하는 유일한 조종사였으며, 아일랜드 코크 주 페르모이의 캐리커브랙 철도 육교 아래를 여러 번 비행했다.[16] 감독은 스턴트가 실제임을 보여주기 위해 양 떼를 다리 옆에 배치했지만, 이후 양들이 항공기에 익숙해져 연속성 오류가 발생했다.[16]
항공기, 유니폼 및 지원 장비는 20세기 폭스사에서 캐나다 왕립 공군 조종사 린 개리슨이 구매하여 Blue Max Aviation, Ltd.를 통해 보관했다. 이들은 ''유 캔트 윈 뎀 올'', ''달링 릴리'', ''제플린'', ''폰 리히트호펜과 브라운'' 등 여러 영화와 광고에 출연했다. 팔츠 복제기 2대와 포커 D.VII 1대는 피터 잭슨의 1914–18 트러스트에 속해 있으며, Viv Bellamy가 디자인한 팔츠는 뉴질랜드 오마카 항공 유산 센터에 전시되어 있다. 세 대의 항공기 모두 비행 가능한 상태이다. 또 다른 포커 D.VII는 앨라배마주 버밍햄의 사우스 항공 박물관에 전시되어 있다.
잭 D. 헌터는 "푸른 맥스"에 관한 기사에서 영화 속 시대적 오류를 지적하며, 미술 감독은 "그런 종류의 십자가가 사진에 더 잘 나온다"고 답했고, 탄약 공급 장치가 없는 기관총에 대해서는 "별 문제 없다. 사람들은 총구의 섬광만 본다"고 답했다고 전했다.
7. 원작 소설과의 비교
이 영화는 줄거리와 등장인물 묘사 모두 원작 소설과 다르다. 그 차이점 중 일부는 다음과 같다.
'''슈타헬''': 영화는 슈타헬을 처음에는 이상주의적이고, 겸손하며, 순진한 인물로 묘사하지만, 자신의 뜻을 관철하기 위해 수단과 방법을 가리지 않는 인물로 발전한다. 그는 또한 자신의 하류 계층 배경에 대해 불안감을 느끼고 블루 맥스를 획득함으로써 귀족들에게 동등한 조종사이자 남자로 자신을 증명하려는 욕망을 품고 있는 것으로 묘사된다. 슈타헬이 첫 번째 격추를 확인하려는 헛된 시도는 영화에서만 일어난다. 또한 빌리가 격추한 항공기를 슈타헬이 획득한 것에 대해 헤이데만과 충돌하는 장면도 없다.
슈타헬 역은 37세의 조지 페파드가 연기했는데, 이는 소설 속 19세 캐릭터와는 확연히 대조된다. 소설의 시작부터 슈타헬은 거짓말을 하는 경향이 있는 심각한 알코올 중독자이다. 새로운 포커 D.VII 중 마지막 기체를 획득하는 데 집착하여, 그는 그것을 얻기 위해 빌리를 죽인다. 소설에서 헤이데만은 신입에게 즉각적인 호의를 보이며 슈타헬에게 그의 첫 승리를 인정하고, 비행대 부관 케터링은 헤이데만이 그렇게 명령할 때까지 이에 따르기를 거부한다.
소설의 마지막 부분에서 헤이데만은 슈타헬의 업적을 홍보 관리 실험의 일환으로 비밀리에 부풀렸다는 것을 밝힌다. 슈타헬은 20번의 승리가 아니라 헤이데만의 총기가 고장난 후 세 대의 항공기를 파괴하고 한 대를 포획함으로써 무공훈장을 받는다. (슈타헬은 너무 취해서 그 교전조차 기억하지 못한다.) 그는 또한 강에 빠진 프랑스 소녀의 생명을 구한 공로로 훈장을 받는다. 슈타헬은 책에서 죽지 않으며 실제로 공군의 미래 사령관인 하우프트만 헤르만 괴링을 만난다. 슈타헬은 그라프 폰 클루게르만의 사망 후, 잭 헌터의 슈타헬 시리즈 두 번째 책인 ''The Blood Order''의 시작 부분에서 언급된 것처럼, 카티 폰 클루게르만과 결혼한다.
'''하우프트만 헤이데만''': 헤이데만이 아내와 함께하고 싶은 깊은 갈망과 그의 부재로 인한 그녀의 우울증은 영화보다 소설에서 더 미묘하게 묘사된다. 소설에서 헤이데만은 슈타헬이 비행장 상공에서 영국 항공기를 격추한 것에 대해 잔혹하다고 비난하지 않는다. 그는 슈타헬을 자신 다음으로 야스타 최고의 조종사로 여기고 있으며, 이미 슈타헬에게 새로운 포커 D.VII 중 하나를 배정할 계획을 세웠다. 소설에서 영웅으로 슈타헬을 띄우는 선전적 가치를 인식하고 이를 아내 곁에 있기 위해 베를린으로 재배치되는 수단으로 사용하는 사람은 헤이데만이 아니라, 게네랄 폰 클루게르만이다.
'''빌리 폰 클루게르만''': 빌리는 책에서 "뚱뚱한 귀족"으로 묘사되며, 슈타헬보다 단 한 번의 승리만 더 거두었다. 영화에서 빌리는 더 날씬하고 오만하며 경쟁적이며 슈타헬이 도착한 직후 블루 맥스를 획득한다. 책에서 빌리는 슈타헬을 가까운 친구로 여기며, 그의 카티와의 관계는 슈타헬이 그의 일기를 읽은 후에야 드러난다. 영화와 달리, 그들은 그녀의 애정을 놓고 경쟁하는 관계는 아니다. 소설에서 빌리는 슈타헬이 비행대에 할당된 다섯 대의 새로운 포커 D.VII 중 마지막 기체를 얻기 위해 살해된다. 영화에서 빌리는 슈타헬과 더 나은 조종사가 누구인지 겨루는 공중 경쟁에서 우연히 사망한다.
'''게네랄 폰 클루게르만''': 영화에서 백작은 독일 육군의 현역 게네랄-오버스트이다. 소설에서 그의 직함은 그라프이며, 알코올 중독 및 기타 중독을 연구한 유명한 외과 의사이다. 영화와 달리 그라프와 그라핀은 개방적인 결혼 생활을 하지 않는다. 영화에서 게네랄 폰 클루게르만은 독일에서 폭발하고 있는 사회적 혼란을 인식하고 슈타헬을 하류 계급의 영웅으로 제시한다. 귀족인 닥터 폰 클루게르만은 독일의 불공정한 계급 제도를 인식하고 이를 비난하지만, 변화를 위한 노력은 하지 않는다.
'''카티 폰 클루게르만''': 책과 영화 속 카티의 캐릭터는 비슷하다. 그라핀은 하류 계급 출신이지만 자신의 지위와 부를 즐긴다. 두 캐릭터 모두 원하는 것을 얻기 위해 능숙하게 성적인 매력을 사용한다. 책에서, 그녀가 술에 취해 있을 때, 슈타헬은 그녀와 빌리의 관계를 알고 있다는 것을 이용하여 카티에게 돈을 갈취한다. 나중에, 그녀는 빌리의 살해와 두 명의 영국 조종사를 살해한 사실을 폭로하겠다고 협박하여 슈타헬에게 자신과 결혼하도록 협박한다. 영화에서 그녀는 슈타헬에게 자신과 함께 스위스로 도망가자고 제안하지만, 그는 거절한다. 그 무시에 대해, 그녀는 슈타헬의 거짓말을 폭로한다. 그녀의 남편인 게네랄은 슈타헬의 두 번의 승리에 대한 허위 주장에서 독일 장교단을 보호하기 위해 불안정한 항공기에 태워 그를 죽음으로 보낸다.
'''엘피 헤이데만''': 소설과 영화 모두에서 엘피는 베를린에 주둔한 간호사이다. 책에서 엘피는 닥터 폰 클루게르만의 도움으로 중독을 극복하는 알코올 중독자이다. 슈타헬은 엘피를 자신의 동질감으로 인식하고, 헤이데만의 죽음 이후 그녀와 관계를 형성하려 한다. 카티는 문자 그대로 엘피의 문 앞에서 그를 막고, 슈타헬은 대신 그녀와 결혼해야 한다. 슈타헬은 카티와 알코올 중독으로 돌아가는 자신의 운명을 씁쓸하게 받아들인다.
'''하사 루프''': 루프는 영화에서 단역을 맡는다. 소설에서 그는 "Unteroffizier"이며 매우 혐오스러운 인물이며, 슈타헬은 그를 "돼지 같은 남자"라고 묘사한다. 그는 슈타헬에게 싼 술을 밀수하고 케터링의 방대한 에로티카 수집품을 위해 비행대의 정찰 카메라 중 하나를 사용하여 포르노 사진을 찍음으로써 추가 수입을 올린다. 결국, 빌리의 살해에 슈타헬을 연루시키는 증거를 카티에게 제공하는 사람은 루프이다.
'''결론''': 영화에서 헤이데만은 단엽기를 먼저 조종하고, 날개 지지대가 날개 하중에 비해 너무 약하기 때문에 "죽음의 함정"이라고 판단한다. 게네랄 폰 클루게르만은 슈타헬을 두 번의 승리에 대한 허위 주장에서 독일 장교단을 보호하기 위해 그를 죽음으로 보낸다. 소설에서 새로운 단엽기를 시험해 보고 결함을 발견한 다음 헤이데만이 항공기를 조종하도록 허용하는 사람은 슈타헬이다. 헤이데만이 이륙하기 전에 슈타헬은 그의 생명을 구하기 위해 그를 막으려 하지만, 헤이데만은 계속해서 사망한다. 헌터의 소설은 슈타헬이 젊은 헤르만 괴링을 만나는 것으로 끝을 맺는데, 그는 사령관 만프레트 폰 리히트호펜의 죽음 이후 유명한 "제1차 세계 대전의 공중 서커스"의 지휘를 맡았다.
7. 1. 등장인물
영화 ''대야망''의 주요 등장인물들은 원작 소설과 다르게 묘사된다.
- '''브루노 슈타헬'''(조지 페파드): 영화에서는 처음에는 이상주의적이고 겸손하지만, 자신의 목적을 위해 수단과 방법을 가리지 않는 인물로 변모한다. 하류 계층 출신이라는 배경에 불안감을 느껴 블루 맥스를 획득하여 귀족들에게 인정받고자 한다. 소설에서는 처음부터 거짓말을 일삼는 알코올 중독자로 묘사되며, 포커 D.VII를 얻기 위해 빌리를 살해한다.
- '''오토 헤이데만''' (카를 미하엘 포글러 분): 소설에서는 슈타헬의 첫 승리를 인정해주고, 슈타헬을 자신 다음으로 뛰어난 조종사로 평가하는 등 호의적인 인물이다. 영화에서는 슈타헬의 잔혹함을 비난하는 장면이 추가되었다.
- '''빌리 폰 클루게르만''' (제러미 켐프 분): 소설에서는 뚱뚱한 귀족으로 묘사되지만, 영화에서는 날씬하고 오만한 인물로 그려진다. 슈타헬과 연적 관계를 형성하며, 공중전에서 경쟁하다 사망한다.
- '''카티 폰 클루게르만''' (우르줄라 안드레스 분): 원작과 영화 모두 자신의 목적을 위해 성적 매력을 이용하는 인물로 묘사된다. 영화에서는 슈타헬에게 스위스로 도피를 제안하지만 거절당하고, 슈타헬의 거짓말을 폭로한다.
- '''엘피 헤이데만''' (엘리자베스 에르시 분): 소설과 영화 모두 베를린에 주둔한 간호사로 등장한다. 소설에서는 알코올 중독을 극복한 인물로, 슈타헬과 동질감을 느끼지만 카티에게 저지당한다.
- '''하사 루프''': 영화에서는 단역으로 등장하지만, 소설에서는 혐오스러운 인물로 묘사되며, 슈타헬에게 싼 술을 밀수하고 포르노 사진을 찍는 등 부정한 행위를 일삼는다.
7. 2. 줄거리
이 영화는 줄거리와 등장인물 묘사 모두 원작 소설과 다르다. 주요 차이점은 다음과 같다.- 브루노 슈타헬: 영화에서 슈타헬은 처음에는 이상주의적이고 순진하지만, 자신의 목적을 위해 수단과 방법을 가리지 않는 인물로 변모한다. 그는 자신의 출신 배경에 대한 불안감과 블루 맥스 훈장을 통해 귀족들에게 인정받고자 하는 욕망을 가지고 있다. 소설에서 슈타헬은 처음부터 거짓말을 하는 경향이 있는 알코올 중독자이며, 포커 D.VII를 얻기 위해 빌리를 살해한다. 소설 마지막에 슈타헬의 업적은 헤이데만에 의해 부풀려진 것으로 밝혀지며, 그는 실제로 훈장을 받을 자격이 없었다. 영화와 달리 소설에서 슈타헬은 죽지 않고, 공군의 미래 사령관인 헤르만 괴링을 만난다.
- 오토 헤이데만: 영화에서 헤이데만은 슈타헬의 비행 실력을 높이 평가하지만, 소설에서는 슈타헬을 영웅으로 띄우는 선전적 가치를 이용하는 것은 헤이데만이 아니라 폰 클루게르만 장군이다.
- 빌리 폰 클루게르만: 영화에서 빌리는 슈타헬과 경쟁적인 관계이지만, 소설에서는 슈타헬의 친구로 묘사되며, 그의 죽음은 슈타헬의 욕심 때문이다.
- 카티 폰 클루게르만: 영화와 소설 모두에서 카티는 자신의 목적을 위해 남성들을 이용하는 여성으로 묘사된다. 영화에서 카티는 슈타헬에게 도피를 제안하지만, 소설에서는 슈타헬을 협박하여 결혼한다.
- 결말: 영화에서 슈타헬은 폰 클루게르만 장군의 계략으로 인해 신형 단엽기를 시험 비행하다가 사망한다. 소설에서는 헤이데만이 단엽기의 결함을 발견하고 시험 비행 중 사망하며, 슈타헬은 비행 중대의 새로운 지휘관이 된 헤르만 괴링을 만나는 것으로 끝난다.
8. 기타
피터 잭슨 감독은 이 영화를 6대 제1차 세계 대전 영화 중 하나로 꼽았다.[34] 옐로 서브마린에서 블루 미니의 부사령관인 맥스는 이 영화의 제목에서 이름을 따왔다.
참조
[1]
문서
Solomon 1989, p. 254
[2]
웹사이트
The Blue Max, Box Office Information.
http://www.the-numbe[...]
2012-05-22
[3]
문서
Mizrahi 1966, p. cover illustration
[4]
뉴스
The rise and fall of a monster
1964-03-18
[5]
뉴스
'Blue max' writers
1964-10-30
[6]
뉴스
Former Paramount Producer Signs to Make Films for Fox
1964-12-09
[7]
뉴스
Looking at Hollywood: Spy Comedy Gets Crew from Van Dyke Show
Chicago Tribune
1965-04-29
[8]
뉴스
How Zanuck Brought Life to Ailing 20th Century-Fox
Los Angeles Times
1966-04-24
[9]
뉴스
Two twentieth century fox films to be made here
The Irish Times
1965-04-08
[10]
뉴스
CALL SHEET: Belgrade Site of 3 Movies
Los Angeles Times
1965-04-28
[11]
뉴스
'Blue Max' Turns Erin Green As Great War Rages Again
1965-12-12
[12]
뉴스
'I'm an actor, not a star'
1966-02-01
[13]
간행물
MAKING THE BLUE MAX
2015-07
[14]
뉴스
Someone was silly.
https://www.nytimes.[...]
1991-02-03
[15]
웹사이트
Morane Saulnier MS-230.
http://m.aerialvisua[...]
2015
[16]
간행물
A Pfalz Friend.
1979-10
[17]
웹사이트
The Blue Max Bistro.
http://www.thebluema[...]
2012-01-17
[18]
웹사이트
The Blue Max revisited
http://www.jackhunte[...]
2008
[19]
웹사이트
Excerpts of a Ron Goodwin Interview.
http://www.filmscore[...]
2001-05-09
[20]
서적
The Blue Max Original Soundtrack (JK57890) liner notes
Legacy
[21]
문서
Farmer 1988, p. 32
[22]
문서
Harwick and Schnepf 1989, p. 61
[23]
뉴스
Screen: 'Blue Max' Recreates an Era
https://www.nytimes.[...]
1966-06-22
[24]
뉴스
Film Reviews: The Blue Max
1966-06-22
[25]
뉴스
Aerial Dogfights, Ursula Fly High in 'Blue Max'
1966-06-29
[26]
뉴스
'Blue Max' At Playhouse
1966-07-01
[27]
간행물
The Blue Max
1966-07
[28]
웹사이트
The Blue Max
https://www.rottento[...]
Rotten Tomatoes
2024-05-04
[29]
간행물
John Guillermin: Action Man
https://www.filmink.[...]
2020-11-17
[30]
뉴스
Big Rental Pictures of 1966
1967-01-04
[31]
뉴스
Sean Connery tops the bill again
https://www.newspape[...]
1967-12-30
[32]
서적
The Fox that got away : the last days of the Zanuck dynasty at Twentieth Century-Fox
https://archive.org/[...]
L. Stuart
[33]
문서
Silverman p 259
[34]
웹사이트
Peter Jackson's Top 6 WWI films
http://www.gamesrada[...]
2010-10-15
[35]
서적
Twentieth Century Fox: A Corporate and Financial History
Scarecrow Press
[36]
웹사이트
The Blue Max, Box Office Information
http://www.the-numbe[...]
2012-05-22
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com