딜런 토머스
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
딜런 토머스는 20세기 영국의 대표적인 시인 중 한 명으로, 1914년 웨일스에서 태어나 1953년 미국에서 사망했다. 그는 격정적이고 개인적인 감성을 담은 시를 주로 썼으며, 앵글로-웨일스 문학의 선구자로 평가받는다. 그의 작품은 생명과 죽음, 자연의 순환, 유년 시절의 기억 등 보편적인 주제를 다루면서도 독특한 시적 스타일을 구축했다. 라디오 드라마 '우유 나무 아래에서'와 'Do not go gentle into that good night'와 같은 시로 유명하며, 밥 딜런은 그의 이름에서 영감을 얻었다.
더 읽어볼만한 페이지
- 웨일스의 소설가 - 켄 폴릿
웨일스 출신 영국 소설가 켄 폴릿은 스파이 스릴러 《바늘 구멍》으로 데뷔하여 국제적 명성을 얻었으며, 역사 소설 《대지의 기둥》을 통해 킹스브릿지 시리즈를 성공시키고 '세기 3부작'을 발표하는 등 다양한 매체로 각색된 작품을 남겼고 문맹 퇴치 및 글쓰기 장려 활동에도 참여했다. - 웨일스의 소설가 - 로버트 패리 (1540년)
로버트 패리 (1540년)는 16세기 웨일스 출신의 프랑스어 및 이탈리아어 번역가, 소설가, 시인으로, 젠트리 출신이며, 엘리자베스 시대의 웨일스 문화와 정치에 대한 일기를 남겼다. - 웨일스의 시인 - R. 윌리엄스 패리
R. 윌리엄스 패리는 20세기 웨일스의 유명한 시인이자 교사로, 국립 에이스테드보드에서 의장상을 수상한 "여름"과 "여우", "에이피오니드" 등의 작품으로 알려져 있으며, 특히 1차 세계대전 중 전사한 헤드 윈을 추모하는 "헤드 윈 추모 엥글린"이 대표작으로 손꼽힌다. - 웨일스의 시인 - 몬머스의 제프리
몬머스의 제프리는 아서 왕 전설을 널리 알리는 데 기여한 중세 작가이자 성직자이며, 《브리타니아 열왕사》, 《멀린의 예언》, 《멀린의 생애》 등의 작품을 남겼다. - 스완지 출신 - 존 찰스
존 찰스는 웨일스 출신의 다재다능한 축구 선수로, 리즈 유나이티드에서 잉글랜드 1부 리그 득점왕, 유벤투스에서 세리에 A 득점왕 및 여러 차례 우승을 차지했으며, 웨일스 국가대표로 1958년 FIFA 월드컵 8강 진출에 기여했고, '선량한 거인'이라는 별명으로 불렸다. - 스완지 출신 - 고머 로이드
고머 로이드는 웨일스 출신 봅슬레이 선수이자 지도자로, 여러 국가 대표팀을 지도했으며 대한민국 봅슬레이 발전에 기여했다.
딜런 토머스 - [인물]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
본명 | 딜런 말라이스 토머스 |
출생일 | 1914년 10월 27일 |
출생지 | Uplands, Swansea, 웨일스 |
사망일 | 1953년 11월 9일 |
사망지 | 미국 뉴욕 시 |
안장지 | Laugharne, 카마던셔, 웨일스 |
직업 | 시인 작가 |
배우자 | 케이틀린 맥나마라 (1937년 7월 11일 결혼) |
자녀 | 3명 (에런위 포함) |
친척 | 고든 토마스 (사촌) |
작품 세계 | |
특징 | 성경적 리듬과 이미지 사용 |
영향 | |
영향 받은 작가 | 에즈라 파운드 T.S. 엘리엇 |
추가 정보 | |
관련 인물 | 고든 토마스 (사촌) |
2. 생애
딜런 토머스는 39세의 젊은 나이로 뉴욕에서 사망할 때까지, 그리고 사망한 후에도 대중적인 인기를 누렸다. 그는 "소란스럽고 술취하고 불운한 시인"이라는 평판을 얻었다.
1914년 웨일스 스완지에서 태어난 토머스는 뛰어난 학생이었지만, 16세에 학교를 그만두고 사우스 웨일스 데일리 포스트의 기자가 되었다. 그의 작품 중 상당수는 10대 시절에 출판되었다. 런던에서 케이틀린 맥나마라를 만나 1937년에 결혼하여 세 자녀를 두었다.
토머스는 작가로서 생계를 유지하기 어려웠지만, 생전에 대중 시인으로 높이 평가받았다. 독서 여행과 라디오 방송으로 수입을 늘렸으며, 특히 1940년대 후반 BBC 라디오 방송을 통해 문학계에서 접근 가능한 목소리로 대중의 관심을 받았다.
1950년대에 토머스는 미국을 처음 방문하여 낭독으로 명성을 얻었으나, 동시에 변덕스러운 행동과 음주가 심해졌다. 1953년 네 번째 뉴욕 여행 중 중병에 걸려 혼수상태에 빠졌고, 11월 9일에 사망했다. 그의 시신은 웨일스로 반환되어 안장되었다.
토머스는 영어로만 글을 썼지만, 독창적이고 리드미컬하며 독특한 단어와 이미지를 사용하여 20세기 가장 중요한 웨일스 시인 중 한 명으로 인정받고 있다.
2. 1. 어린 시절과 교육
딜런 토머스는 1914년 10월 27일 웨일스 스완지에서 태어났다.[1] 아버지는 애버리스트위스 대학교에서 영어 1등급 우등 학위를 받고 지역 문법 학교에서 영문학을 가르치던 데이비드 존 토머스, 어머니는 재봉사인 플로렌스 한나였다.[1] 토머스에게는 8살 위 누나 낸시 말레스가 있었다.[6]
1921년 인구 조사에서 낸시와 딜런은 모두 웨일스어와 영어를 구사하는 것으로 기록되었다.[7] 부모 또한 영어와 웨일스어를 모두 사용했으며, 아버지 잭 토머스는 야간 수업에서 웨일스어를 가르치기도 했다. 스완지의 친척은 "플로리 이모와 잭 삼촌 모두 항상 웨일스어를 사용했다"고 회상했다.[8]
토머스의 아버지가 선택한 "딜런"이라는 이름은 ''마비노기온''의 등장인물 딜런 아일 돈에서 따온 것으로, "바다의 아들"로 번역될 수 있다.[1] 중간 이름인 말레이스는 외증조부이자 유니테리언 목사이자 시인이었던 윌리엄 토머스를 기리기 위해 지어졌으며, 그의 바드명은 귈림 말레스였다.[1] 딜런은 웨일스어로 ˈ [ˈdəlan] (Dull-an)으로 발음되는데, 어머니는 그가 "멍청이"로 놀림받을까 걱정했다.[9] 토머스는 영어식 발음을 선호했다.[1]
토머스는 어린 시절 기관지염과 천식을 앓았으며, 평생 이 질병으로 고생했다. 그는 어머니의 과잉 보호 속에서 응석받이로 자랐으며, 이는 성인이 되어서도 이어졌다.
토머스는 스완지에 있는 사립 학교인 데임 학교(Dame School)에 다녔다. 이후 남자 학교인 스완지 그래머 스쿨(현재의 비숍 고어 스쿨)에 진학했는데, 그의 아버지는 이 학교에서 영문학을 가르쳤다. 딜런은 학교 잡지에 자신의 첫 작품을 발표했다. 그는 16세에 학교를 그만두고 지역 신문 "사우스 웨일스 데일리 포스트"의 기자가 되었다.
2. 2. 초기 문학 활동 (1933-1939)
토머스는 16세에 학교를 그만두고 '사우스 웨일스 데일리 포스트'의 기자가 되었으나, 18개월 만에 그만두고 프리랜서 저널리스트로 활동했다.[40] 이 시기 쉼돈킨 드라이브에 머물면서 4권의 공책에 200편의 시를 썼으며, 출판된 시 90편 중 절반이 이 시기에 쓰였다.[1] 10대 시절부터 시를 쓰기 시작했으며, 그의 작품 중 상당수는 이 시기에 출판되었다.1933년 런던을 방문하여 문학계 인사들과 교류하기 시작했다. 1934년 첫 시집 "18 Poems"를 출판하여 주목받는 신예 시인으로 떠올랐다. 시인 버넌 왓킨스와 평생의 우정을 시작했다.
1936년 무용가 케이틀린 맥나마라(Caitlin Macnamara)를 만났고, 1937년에 결혼했다.[1] 1939년에는 첫 아들 르웰린이 태어났다.
2. 3. 전시 활동 및 후기 (1939-1953)
제2차 세계 대전 중 딜런 토머스는 정보부 산하 스트랜드 영화사에서 다큐멘터리 영화 제작에 참여하여 징집을 피했다.[1] BBC 라디오 방송에도 출연하여 대중적인 인지도를 높였다.[1] 1943년에는 딸 에어런위가, 1949년에는 아들 콜름이 태어났다.[1]1946년, 토머스는 시집 "죽음과 입구"를 출판하여 문학적 명성을 확고히 했다.[1] 1949년, 그는 웨일스 라프네의 보트 하우스로 이주하여 작품 활동에 전념했다.[1]
1950년부터 1953년까지 토머스는 네 차례 미국을 방문하여 낭독회와 강연을 통해 큰 인기를 얻었다.[1] 1952년 미국 순회 공연은 46회의 약속을 소화하며 가장 강도 높은 일정이었다. 이 여행으로 토머스는 그의 첫 시를 비닐에 녹음했고, 이는 케이드먼 레코드를 통해 미국에서 발매되었다.[1] 이 시기에 녹음된 ''A Child's Christmas in Wales''(어린 시절의 크리스마스)는 미국에서 그의 가장 인기 있는 산문 작품이 되었다.[1]
1953년 11월, 네 번째 미국 방문 중 뉴욕에서 과음 후 쓰러져 39세의 나이로 사망했다.[1] 사인은 폐렴, 뇌부종, 지방간이었다.[1] 그의 유해는 웨일스로 돌아가 라프네의 교회 묘지에 안장되었다.[1]
3. 작품 세계
딜런 토머스는 영어로만 글을 썼지만, 독창적이고 리드미컬한 단어와 이미지 사용으로 20세기 가장 중요한 웨일스 시인 중 한 명으로 인정받고 있다.[148]
그는 평생 동안, 그리고 39세의 나이로 뉴욕에서 사망한 후에도 대중적인 인기를 유지했다. "소란스럽고 술취하고 불운한 시인"이라는 명성을 얻었지만, 작가로서 생계를 꾸리기 어려워 대중 시인으로서 높은 평가를 받았다. 독서 여행과 라디오 방송으로 수입을 늘렸으며, 특히 1940년대 후반 BBC 라디오 녹음을 통해 문학계에서 접근 가능한 목소리로 대중의 관심을 받았다.
동시대 시인들보다 낭만주의적이었던 토머스의 단편 소설은 시를 확장한 것으로 평가받으며, 1940년 발표된 반자전적 작품 『젊은 예술가의 초상』이 가장 유명하다. 그의 시는 모든 생명의 통일성과 세대를 연결하는 생명과 죽음의 지속적인 과정을 주요 주제로 삼았다. 그는 생물학을 다양성에서 통일성을 창출하는 마법 같은 변환으로 보았고, 시에서 이러한 통일성을 기념하는 시적 의식을 추구했다.
1960년대에 활약하며 수많은 아티스트에게 영향을 미쳤고, 노벨 문학상을 수상한 밥 딜런의 이름은 그의 이름에서 따왔다. "카드마 보이즈"로 알려진 토머스의 서클에는 작곡가이자 어린 시절부터의 학우였던 다니엘 존스, 시인 버넌 왓킨스, 예술가 알프레드 제인과 마빈 레비가 참여했다.
토머스는 영국의 낭만주의 시인으로, 『Sunday Referee』지의 편집인 빅터 벤자민 뉴버그의 눈에 띄어 런던으로 초청되어 유력한 문예 평론가들에게 소개되었다. 그는 라디오 드라마 『우유 나무 아래에서』, 죽음을 앞둔 아버지에 대한 간청을 담은 시 "Do not go gentle into that good night", 단편 소설 『웨일스에서의 어린 시절의 크리스마스』, 『The Outing』의 각색 등으로 알려져 있다.
3. 1. 시적 스타일과 영향
토머스는 특정 문학 사조나 운동에 얽매이지 않아 분류하기 어려운 작가였다.[135] 그는 모더니즘과 낭만주의 운동의 영향을 받은 것으로 평가받지만,[136] 특정 신조를 따르기를 거부했다. 엘더 올슨은 1954년 토머스의 시에 대한 비평에서 "토머스의 작품을 다른 시인들의 작품과 구별하는 또 다른 특징은 분류할 수 없다는 것이었다."라고 썼다.[137]토머스는 언어의 밀도, 두운, 강세 리듬, 내부 운율 등을 활용한 독특한 시 스타일을 확립했다.[126] 일부 평론가들은 제라드 맨리 홉킨스의 영향을 언급하기도 한다.[126] 홉킨스는 웨일스어를 독학하고 웨일스 시의 운율 특징 일부를 자신의 작품에 도입했는데,[7] 토머스 역시 이러한 영향을 받았을 수 있다. 그러나 토머스는 헨리 트리이스가 자신의 스타일을 홉킨스와 비교했을 때 그러한 영향은 없다고 답했다.
제임스 조이스, 아르튀르 랭보, D. H. 로렌스 등도 토머스에게 영향을 준 작가로 거론된다.[139] 윌리엄 요크 틴달은 토머스와 조이스의 언어 유희를 비교하고, 로렌스와 토머스의 작품에서 부활과 자연이라는 공통된 주제를 언급했다.[139] 토머스는 자신을 "컴돈킨 드라이브의 랭보"라고 칭했지만, "스완지의 랭보"라는 표현은 로이 캠벨이 만든 것이라고 말했다.[140][141]
토머스의 시는 음악성이 두드러지는데,[144] "페른 힐", "컨트리 슬립 안에서", "긴 다리 미끼의 발라드", "흰 거인의 넓적다리에서" 등에서 잘 나타난다. 그는 어린 시절 부모님이 가르쳐 준 "마더 구스" 동요가 자신에게 가장 큰 영향을 미쳤다고 고백했다.[145]
토머스는 산문시에도 능숙했으며, "젊은 예술가의 초상"(1940)과 "어느 맑은 아침"(1954) 등을 통해 감동적인 단편 소설을 쓸 수 있음을 보여주었다.[126]
토머스는 지방 시인으로 여겨지는 것을 싫어했고, 그의 시에서 '웨일스스러움'에 대한 개념을 비난했다. 글린 존스는 토머스의 작품에서 ''키잉안헤드''(자음 조화)의 흔적이 우연히 나타난 것이라고 보았지만, 토머스가 웨일스 운율의 한 요소인 음보 대신 한 줄에 음절 수를 세는 것을 의식적으로 사용했다고 느꼈다.
3. 2. 주요 주제와 특징
토머스의 시는 모든 생명의 통일성과 세대를 연결하는 생명과 죽음의 지속적인 과정을 주요 주제로 삼았다.[138] 그는 생물학을 다양성에서 통일성을 창출하는 마법 같은 변환으로 보았고, 그의 시에서 이러한 통일성을 기념하는 시적 의식을 추구했다. 그는 남녀가 성장, 사랑, 번식, 새로운 성장, 죽음, 그리고 새로운 생명의 순환에 갇혀 있다고 보았다. 따라서 각 이미지는 그 반대를 낳는다.[138] 토머스는 자신의 밀접하게 얽힌, 때로는 자기 모순적인 이미지를 성경, 웨일스 민속, 설교, 그리고 지그문트 프로이트에서 가져왔다.[138] 글린 존스에게 보낸 편지에서 토머스는 자신의 이미지의 근원에 대해 "인간 해부학의 우주적 의미에서 비롯된 (이 모든 것이 엉성하고 허세스럽게 들릴까 두렵지만) 미리 상상된 상징주의에 기반을 두고 있다는 점에서, 매우 유행에 뒤떨어진 것이다."라고 썼다.[127]토머스의 초기 시는 언어적 밀도, 두운, 강세 리듬, 내부 운율을 사용한 것이 특징이며, 일부 평론가들은 제라드 매닌리 홉킨스의 영향을 감지한다.[126] 헨리 트리이스가 토머스에게 그의 스타일을 홉킨스의 스타일과 비교하는 편지를 썼을 때, 토머스는 그러한 영향은 없다고 답장했다.[115] 토머스는 토머스 하디를 매우 존경했으며, 그는 영향력 있는 인물로 간주된다. 토머스는 미국을 여행하면서 자신의 낭독회에서 하디의 작품 중 일부를 낭송했다.
평론가들이 토머스가 영향을 받았다고 믿는 다른 시인들로는 제임스 조이스, 아서 랭보, D. H. 로렌스 등이 있다. 윌리엄 요크 틴달은 1962년 연구서인 "딜런 토머스 입문서"에서 토머스와 조이스의 언어 유희 사이의 비교를 발견했으며, 로렌스와 토머스의 작품에서 부활과 자연이라는 주제가 공통적임을 언급한다.[139] 토머스는 자신을 "컴돈킨 드라이브의 랭보"라고 묘사했지만, "스완지의 랭보"라는 문구는 시인 로이 캠벨이 만들었다고 말했다.[140][141]
토머스의 시는 음악성으로 유명하며,[144] 특히 "페른 힐", "컨트리 슬립 안에서", "긴 다리 미끼의 발라드", 그리고 "언더 밀크 우드"에서 "흰 거인의 넓적다리에서"에서 가장 분명하게 나타난다.
토머스는 산문시에도 뛰어난 재능을 보였으며, "젊은 예술가의 초상"(1940)과 "어느 맑은 아침"(1954)과 같은 작품을 통해 감동적인 단편 소설을 쓸 수 있다는 것을 보여주었다.[126]
3. 3. 웨일스 시인으로서의 정체성
토머스는 영어로만 글을 썼지만, 20세기의 가장 중요한 웨일스 시인 중 한 명으로 손꼽힌다.[148] 그는 웨일스 출신이라는 점을 강하게 의식했지만, 지역주의적인 시인으로 분류되는 것은 꺼렸다.[149] 1952년 스티븐 스펜더에게 보낸 편지에서 자신의 ''선집'' 서평에 대한 감사를 표하며 "아, 그리고 잊을 뻔했네요. 저는 웨일스 바드 시에 영향을 받지 않았어요. 웨일스어를 읽을 수 없거든요."라고 덧붙이기도 했다.[150]그럼에도 그의 작품은 웨일스의 지리에 깊이 뿌리내리고 있었다.[148] 토머스는 글쓰는 데 어려움을 느낄 때 웨일스로 돌아갔다고 인정했으며,[149] 존 애커먼은 "그의 영감과 상상력은 그의 웨일스적 배경에 뿌리를 두고 있었다"고 주장한다.[149] 그의 아내 케이틀린은 그가 "열광적으로 좁은 골을 파고 있었지만, 그의 감정에 대한 깊이와 이해에는 좁은 부분이 없었다. 그가 생각으로는, 그리고 거의 몸으로는 벗어난 적이 없는 그의 출생의 땅에서 직접적인 세습적 계승의 골"에서 작업했다고 썼다.[151]
BBC 웨일스 프로그램 책임자였던 아네이린 탈판 데이비스는 토머스의 초기 라디오 강연을 여러 편 의뢰했는데, 그는 시인의 "전반적인 태도는 중세 바드의 태도"와 같다고 믿었다.[152] 케네스 O. 모건은 토머스의 시에서 ''키잉안헤드''(자음 조화)나 ''체르드 다포드''(혀 기술)의 흔적을 찾는 것은 '어려운 시도'라고 반박한다.[152] 대신 그는 그의 작품, 특히 초기 자전적 시들이 웨일스 과거의 웨일스스러움과 새로운 산업 국가의 영어화를 반영하는 변화하는 국가에 뿌리를 두고 있다고 보았다. "시골과 도시, 예배당을 다니는 사람과 불경스러운 사람, 웨일스인과 영국인, 용서할 수 없는 사람과 깊이 동정심이 많은 사람."과 같이 말이다.[152] 동료 시인이자 비평가인 글린 존스는 토머스의 작품에서 ''키잉안헤드''의 흔적은 우연히 나타난 것이라고 생각했지만, 토머스가 웨일스 운율의 한 가지 요소, 즉 음보 대신 한 줄에 음절 수를 세는 것을 의식적으로 사용했다고 느꼈다.[152] 그의 첫 번째 심층 전기 작가였던 콘스탄틴 피츠기번은 "주요 영국 시인 중 딜런만큼 웨일스적인 사람은 없었다"고 썼다.[151]
토머스는 웨일스와 깊은 관계를 맺고 있었지만, 웨일스 민족주의에는 비판적인 입장이었다. 그는 "나의 아버지의 땅, 그리고 내 아버지들이 그것을 지킬 수 있다"고 쓴 적이 있다.[151] 그러나 이 구절은 토머스 자신의 말이 아니라, 1948년 영국 멜로드라마 ''세 명의 이상한 자매들''을 위해 토머스가 쓴 각본 속 등장인물 오웬 모건-본의 대사이다. BBC의 친구 로버트 포콕은 "딜런이 웨일스 민족주의에 대한 의견을 한 번만 말하는 것을 들었다. 그는 세 단어를 사용했다. 그 중 두 단어는 웨일스 민족주의였다."라고 회상했다.[151] 글린 존스는 토머스와의 우정이 말년에 소원해진 이유를 그가 토머스가 싫어하는 요소, 즉 "웨일스 민족주의와 일종의 언덕 농장 도덕성"을 '충분히 거부하지 못했기' 때문이라고 생각했다.[151] 문학 잡지 ''웨일스''의 편집자 케이드리치 리스에게 보내는 편지에서 토머스의 아버지는 "딜런은 웨일스인이 별로 아닌 것 같아 걱정된다"고 사과하기도 했다.[151] 피츠기번은 토머스가 웨일스 민족주의에 대해 부정적인 감정을 가지게 된 것은 아버지의 웨일스어에 대한 적대감에서 비롯된 것이라고 주장한다.[152]
4. 주요 작품
- 시집
- * ''Collected Poems 1934 - 1953'' (런던: 피닉스, 2003)
- * ''Selected Poems'' (런던: 피닉스, 2001)
- * ''딜런 토머스 시 전집: 새로운 100주년 기념판'' (존 굿비 편집, 소개 및 주석, 런던: 와이든펠드 & 니콜슨, 2014)
- * ''노트 시 1930–34'' (랄프 모드 편집, 런던: 덴트, 1989)
- * ''Deaths and Entrances''(1946)
- 희곡
- * ''우유 나무 아래: 목소리를 위한 연극'' (왈포드 데이비스와 랄프 모드 편집, 런던: 덴트, 1995)
- 소설
- * ''젊은 예술가의 초상''
- * ''단편집'' (왈포드 데이비스 편집, 런던: 덴트, 1983)
- 기타
- * ''서간집''
- * ''딜런 토머스: 영화 각본'' (존 아커먼 편집, 런던: 덴트, 1995)
- * ''딜런 토머스: 초기 산문 작품'' (왈포드 데이비스 편집, 런던: 덴트, 1971)
- * ''딜런 토머스와 함께 방송하기: 방송 작품'' (R. 모드 편집, 뉴욕: 뉴 디렉션스, 1991)
5. 한국 문학과의 관계
딜런 토머스의 작품은 한국 문학에도 영향을 미쳤다. 그의 시는 여러 차례 한국어로 번역되어 출간되었으며, 시인 윤동주, 소설가 김승옥 등에게 영향을 준 것으로 알려져 있다.[85] 1976년과 1985년에 걸쳐, 국분샤에서 딜런 토머스의 전집이 출판되었는데, 1권은 시집, 3권은 평론, 4권은 희곡, 별권은 작품론집으로 구성되어 있다 (제2권은 미간행). 2005년에는 마쓰다 사치오가 번역한 "딜런 토머스 전 시집"이 세이도샤에서 출간되었다. 2010년, 도요 서림에서 도쿠나가 조조와 오타 나오야가 편집하고 번역한 "딜런 토머스 서간집"이 출간되었다.
6. 사후 평가 및 기념
토머스는 평생 동안 대중적인 인기를 얻었으며, 39세의 나이로 뉴욕에서 사망한 후에도 여전히 인기를 유지하고 있다. 그는 영어로만 글을 썼지만, 20세기의 가장 중요한 웨일스 시인 중 한 명으로 인정받고 있으며, 독창적이고 리드미컬하며 독창적인 단어와 이미지를 사용하는 것으로 유명하다.[1]
딜런 토머스 관련 문화적 묘사도 참조
스완지 해양 지구에는 딜런 토머스 극장과 딜런 토머스 센터가 있다. 딜런 토머스 센터는 문학 센터로 전시회와 강연이 열리고, 매년 딜런 토머스 페스티벌이 개최되는 장소이다.[164] 센터 밖에는 존 더블데이의 청동 토머스 동상이 서 있다.[165]
컴던킨 공원에는 토머스 기념비가 있다. 이 기념비는 공원 내 정원에 있는 작은 바위로, 조각가 로널드 코가 페른 힐의 마지막 구절을 새겨 넣었다.[166][167]
:::아, 내가 젊고 그의 자비 안에서 편안했을 때
:::시간은 나를 푸르게 하고 죽어가게 했다
:::비록 내가 바다처럼 사슬 속에서 노래했지만.[1]
라우언에 있는 딜런 토머스 보트하우스는 박물관으로 운영되고 있으며,[168] 그의 작업실도 보존되어 있다.[93] 2004년에는 30세 미만의 최고의 영어 출판 작가에게 수여되는 딜런 토머스 상이 제정되었고,[169] 2005년에는 딜런 토머스 시나리오 상이 제정되었다. 1982년에는 시인의 코너, 웨스트민스터 사원에 명판이 공개되었으며,[170] 이 명판에도 "페른 힐"의 마지막 두 줄이 새겨져 있다.
2014년, 토머스 탄생 100주년을 기념하기 위해 다양한 행사들이 진행되었다.[172] 2014년 영국 우표의 "Remarkable Lives" 시리즈에 포함되기도 했다.[176]
토머스의 고향 스완지에는 딜런 토머스 극장, 딜런 토머스 센터, 컴던킨 공원의 기념비, 딜런 토머스 보트하우스 등 그를 기리는 장소들이 있다.
6. 1. 비판적 시각
딜런 토머스의 작품과 시인으로서의 위상은 사후 비평가들과 전기 작가들 사이에서 많은 논쟁의 대상이 되어 왔다. 비평적 연구는 토머스의 인성과 신화, 특히 그의 술 취한 모습과 뉴욕에서의 죽음으로 인해 흐려졌다.[153] 시머스 히니는 시인에 대한 옥스퍼드 강연을 시작하며 "딜런 토머스는 이제 시 문학사에서 한 장이 아니라 사건의 기록이 되었다"라고 말하며, "시인 토머스"가 어떻게 그의 잊혀진 속성 중 하나가 되었는지 질문했다.[153]많은 비평가들은 토머스의 작품이 너무 협소하고 언어적 사치에 시달린다고 주장해 왔다.[156] 1956년, 킹슬리 에이미스와 필립 라킨이 포함된 영국의 문학 집단 더 무브먼트의 작품을 특징으로 하는 앤솔로지 ''New Lines''가 출판되면서 1940년대 시인들을 비난하는 현대 시의 비전을 제시했다. 특히 토머스의 작품이 비판을 받았다. 1981년 더 무브먼트에 대해 글을 쓴 데이비드 로지는 "딜런 토머스는 그들이 혐오하는 모든 것, 즉 언어적 모호성, 형이상학적 허세, 낭만적인 랩소디를 상징하게 되었다."라고 말했다.[160]
시 아카이브는 "딜런 토머스의 비방자들은 그가 술뿐만 아니라 언어에도 취해 있다고 비난하지만, 언어의 소리가 그의 스타일에 중심적이라는 데는 의심의 여지가 없지만, 그는 또한 강박적으로 재작업하는 훈련된 작가였다"라고 언급했다.[155]
7. 각주
참조
[1]
웹사이트
Did hard-living or medical neglect kill Dylan Thomas?
https://www.bbc.co.u[...]
2013-11-08
[2]
간행물
Notes on the imagery of Dylan Thomas
1962-01-01
[3]
간행물
Dylan Thomas and the "Biblical Rhythm"
[4]
웹사이트
Dylan Thomas: a Great Poet?
https://www.walesart[...]
2012-08-27
[5]
웹사이트
About Dylan Thomas: Academy of American Poets
https://poets.org/po[...]
[6]
웹사이트
Thomas, Dylan Marlais (1914–1953) (subscription needed)
http://www.oxforddnb[...]
Oxford University Press
[7]
문서
1921 census return for 5 Cwmdonkin Drive at FindmyPast.
[8]
문서
Barbara Treacher, a Swansea cousin, in {{harvp|Thomas|2003|p=40}}.
[9]
간행물
Reckless Endangerment: The making and unmaking of Dylan Thomas
http://www.newyorker[...]
2004-07-05
[10]
웹사이트
Welcome to Dylan Thomas Birthplace
http://www.dylanthom[...]
[11]
문서
See {{harvp|Davies|2000}}, which provides a helpful guide to the Swansea in which the young Thomas grew up.
[12]
문서
For more on Polly and Bob in Swansea, see {{harvp|Thomas|2003|loc=ch. 3}}. They moved to Blaencwm near Llansteffan in 1927/28.
[13]
문서
For more on David and Theodosia Rees and Thomas's stays with them, see {{harvp|Thomas|2003|pp=217–218}}, and {{harvp|Thomas|2004|pp=20–21}}, in which a parishioner notes "He'd stay for perhaps three weeks or a month there...And there wouldn't be his sister or mother or father. He'd often be there alone..." Kent Thompson has provided a similar account of Thomas holidaying with David and Theodosia Rees in Newton, "where he played in the chapel alley and waded in the muddy, unpaved streets." (K. E. Thompson (1965), ''Dylan Thomas in Swansea'', pp. 62–63, Ph.D., University College of Swansea.)
[14]
문서
Thomas, David N. "A True Childhood: Dylan's Peninsularity" in {{harvp|Ellis|2014|pp=7–29}}, and online at [https://sites.google.com/site/dylanthomaspeninsularity/a-true-childhood-dylan-s-peninsularity?authuser=0 Dylan and his aunties].
[15]
문서
The main cluster of Williams farms included Waunfwlchan, Llwyngwyn, Maesgwyn, Pentowyn, Pencelli-uchaf and Penycoed. For more on both Thomas's farmyard and Swansea aunts, see [https://sites.google.com/site/dylanthomasandhisaunties/dylan-and-his-aunties-a-portrait-of-the-poet-as-an-only-child?authuser=0 Dylan and his aunties]
[16]
서적
Singing the Chaos: Madness and Wisdom in Modern Poetry
https://books.google[...]
University of Missouri Press
1996-06-01
[17]
문서
Jim and Rachel's parents had farmed Pentrewyman from at least 1864. For more on Jim Jones, including a family tree, see three essays at [https://sites.google.com/site/dylanthomaspeninsularity/gentleman-jim-jones-family-tree-cut-down-to-size?authuser=0 Jim Jones and Pentrewyman]
[18]
문서
Information from May Bowen, the Pentrewyman farm girl, and from two schoolboy friends, William Phillips and Tudor Price, about Thomas's time at Pentrewyman can be found in {{harvp|Thomas|2003|pp=46–53}}.
[19]
문서
Interviews with Thomas's schoolboy friends in Llangain in {{harvp|Thomas|2003|p=52}}.
[20]
문서
'{{harvp|Thomas|2003|pp=50–53}}. But also see the comment from May Bowen, the farm girl at Pentrewyman, that Thomas, Nancy and their parents always spoke English at Pentrewyman (p. 48).'
[21]
문서
1921 Census Summary Tables, National Library of Wales.
[22]
문서
Blaencwm stood on a country lane just off the main road from Llangain to Llansteffan. It was just a short walk up the lane to his aunts and cousins in Llwyngwyn and Maesgwyn farms.
[23]
문서
Polly, Theodosia and Bob in 1927/28.
[24]
문서
For more on Blaencwm and Thomas's visits there, see {{harvp|Thomas|2003|loc=ch. 6}}, as well as Thomas's letters from Blaencwm in {{harvp|Ferris|1985}}, the first being on 17 September 1933. His first mention of Blaencwm is in his letter to Nancy sent about 1926.
[25]
문서
Florence's father, George Williams, was also Anne's father. For more on this, see pp. 42, 182–185 and 290, in Thomas, D. N. (2003), ''Dylan Remembered 1914–1934'', Seren, and also Note (ii) at [https://sites.google.com/site/dylanthomasandhisaunties/his-ferryside-aunts-and-uncles?authuser=0 Dylan and his Ferryside aunts and uncles] Anne, her second husband Robert and Anne's daughter, Doris, are noted as Welsh speakers on their 1921 census return.
[26]
문서
Anne's first marriage had been to John Gwyn of Cwrthyr Mansion, Llangain. For more on the Gwyns of Cwrthyr, and on Anne's marriage and children with John Gwyn, see D. N. Thomas, ed. (2004), ''Dylan Remembered 1935–1953'', vol. 2, pp. 21–23, Seren. After Gwyn's death in 1893, Anne married Robert Williams and they lived in Rose Cottage. According to the Llansteffan barber, Ocky Owen, Thomas "used to come here every summer, and father and mother – and his sister...they stayed with some relation...Mrs Anne Williams...his holiday was fixed here...they stayed here – for about three weeks or a month...visiting Fernhill and places from ''here''..." Anne's daughter, Doris, has noted that Thomas was "quite a little boy" when he came to stay in Rose Cottage. By the 1921 census, Anne, Robert and Doris had left Rose Cottage and were living in Ferryside. For more on both Anne, and on Thomas's holidays in Llansteffan, see {{harvp|Thomas|2003|pp=41–2}}.
[27]
문서
See the interview with Doris and Randy in {{harvp|Thomas|2003|pp=42–46}}. Doris and Randy lived in Abergavenny between 1929 and 1931 above the practice at 11, Brecon Road. (AncestryLibrary.com online, British Phone Books 1880–1984.)
[28]
문서
See [https://sites.google.com/site/dylanthomaspeninsularity/tywi-brechfa-and-llangadog?authuser=0 Born in Llangadog]
[29]
문서
William Lewis was living with the Thomases at The Poplars at the 1881 census.(FindmyPast online.) He died there on 20 February 1888 and was buried in Llangadog on 23 February 1888 (Parish registers). For more, see [https://sites.google.com/site/dylanthomaspeninsularity/tywi-brechfa-and-llangadog?authuser=0|Dylan's Llangadog relatives.]
[30]
문서
See online at [https://sites.google.com/site/dylanthomasandhisaunties/his-port-talbot-aunt-and-uncles?authuser=0 Port Talbot aunt and uncles?]
[31]
문서
Both Thomas's mother and father had relatives in Pontardulais. See Deric M. John and David N. Thomas (2010), ''From Fountain to River: Dylan Thomas and Pontardulais'', in ''Cambria'', Autumn, and online at [https://sites.google.com/site/dylanthomaspontardulais/dylan-and-the-bont?authuser=0 Dylan Thomas and Pontardulais]
[32]
문서
Thomas, D. N. "A True Childhood: Dylan's Peninsularity" in {{harvp|Ellis|2014|pp=18–19}}, and online at [https://sites.google.com/site/dylanthomaspeninsularity/a-true-childhood-dylan-s-peninsularity?authuser=0 Dylan Thomas's Llansteffan childhood].
[33]
문서
'"Everybody mothered Dylan. Everybody, even my family mothered Dylan… he played up to it." Barbara Treacher, a Swansea cousin, in {{harvp|Thomas|2003|p=40}}. For more on Treacher and her family's Brechfa origins, see {{harvp|Thomas|2003|pp=189–190}}.'
[34]
문서
'{{harvp|Ferris|1989|p=35}}. See also Hardy, J. A. (1995), "At Dame School with Dylan", ''New Welsh Review'', Spring no. 28.'
[35]
문서
Broadcast on 21 March 1945 and reproduced in {{harvp|Maud|1991|p=7}}.
[36]
문서
Gwen James (1888–1960) on whom see Note 19 in Thomas, D. N. (2003), p. 286, and also p115 on the help she gave Little Theatre cast members.
[37]
문서
Thomas's co-editor, Percy Smart, has also provided an account of Thomas's work as editor in
[38]
웹사이트
Dylan's Swansea
http://www.dylanthom[...]
City and County of Swansea
2016-03-04
[39]
웹사이트
A teenage Dylan Thomas 'was very athletic and loved running'
http://www.walesonli[...]
Wales Online
2016-03-04
[40]
문서
See
[41]
문서
See
[42]
문서
See the interviews with Ethel Gunn and Dorothy Murray at
https://sites.google[...]
[43]
문서
a poetry reading at the Wigmore Hall in 1946, in the presence of the royal family.
[44]
문서
in ''Paradise Lost'' in 1947, BBC Third Programme.
[45]
문서
See, for example, his letters to Pamela Hansford Johnson of 11 November 1933 and 15 April 1934.
[46]
문서
Letter to Hansford Johnson, 15 April 1934.
[47]
문서
e.g. his friendships with [[Alfred Janes]] (painter), Ronald Cour (sculptor), [[Mervyn Levy]] (art critic) and Kenneth Hancock (Principal, Swansea Art School).
[48]
문서
e.g. his friendships, and sometimes collaboration, with [[Michael Ayrton]], [[Oswell Blakeston]], [[Mervyn Peake]], [[John Banting]], [[Jankel Adler]], [[Robert Colquhoun]], [[Robert MacBryde]] and [[Roland Penrose]].
[49]
문서
e.g. Dave Slivka, [[Loren MacIver]] and [[Peter Grippe]].
[50]
서적
Dylan Thomas: The Pubs
Y Lolfa
[51]
웹사이트
Where Dylan Thomas 'communed with his legendary creatures'
http://www.thefreeli[...]
thefreelibrary.com
2012-07-27
[52]
문서
Music, poetry and other material was broadcast along hidden wires by the teenage Thomas and Jones from the upper floor of Jones' home, Warmley, to the floors below. For more on The Warmley Broadcasting Corporation, see D. Jones (1977) ''My Friend Dylan Thomas'', Dent.
[53]
뉴스
Dylan Thomas and the Kardomah set
https://archive.toda[...]
2011-07-15
[54]
문서
See
[55]
문서
See an interview with Atkin about his friendship with Thomas in Thomas, D. N. (2003), ''Dylan Remembered (1914–1934)'', pp. 138–145, vol. 1, Seren, as well as Atkin's entry in the ''Dictionary of Welsh Biography'' at
https://biography.wa[...]
[56]
문서
Letter to Hansford Johnson, May 21 1934 in
[57]
서적
Obsolete Spells: Poems & Prose from Victor Neuburg & the Vine Press
MIT Press
[58]
간행물
Neuburg, Victor
Gale Research
[59]
웹사이트
Model Publisher or Pirate?
http://www.handandst[...]
Hand + Star
2012-07-22
[60]
웹사이트
Discover Dylan Thomas's Life: Mother
http://www.discoverd[...]
2016-08-20
[61]
웹사이트
New Verse
http://www.modernist[...]
Frances Franklin Grigson
2014-03-05
[62]
서적
The Course of English Surrealist Poetry Since The 1930s
https://books.google[...]
Edwin Mellen Press
2012-07-26
[63]
서적
Dylan Thomas: A Centenary Celebration
Bloomsbury Publishing
2014
[64]
문서
Per
[65]
웹사이트
Caitlin's descent
https://sites.google[...]
[66]
뉴스
Race to put the passion of Dylan's Caitlin on big screen
http://observer.guar[...]
2009-10-17
[67]
뉴스
Paul Ferris
http://www.oxforddnb[...]
[68]
뉴스
Obituary: Caitlin Thomas
https://www.independ[...]
2012-07-21
[69]
뉴스
Dylan Thomas revival proves death has no dominion
https://www.independ[...]
2012-07-21
[70]
웹사이트
Dylan Thomas in Marshfield
https://web.archive.[...]
thewordtravels.com
2012-08-10
[71]
서적
Dylan Thomas
University of Wales Press
2014
[72]
간행물
Thomas, Dylan. ''Gale Contextual Encyclopedia of World Literature''. Gale. 2009.
[73]
웹사이트
Kardomah Cafe, Swansea
http://www.bbc.co.uk[...]
2012-07-26
[74]
웹사이트
I was Dylan's secret lover
https://www.theguard[...]
guardian.co.uk
2012-08-01
[75]
문서
See the interview with Amanda Williams who lived in Plas Gelli while the Thomases were there in {{harvp|Thomas|2000|pp=232-238}}.
[76]
문서
See Thomas's letters from Majoda, September 1, 1944 to July 5, 1945 in {{harvp|Ferris|1985}}.
[77]
문서
"{{harvp|Ferris|1989|p=213}}. To read ''Quite Early...'' see {{harvp|Maud|1991|p=9}}."
[78]
문서
Started writing Fern Hill in New Quay: see {{harvp|FitzGibbon|1965|p=266}}; {{harvp|Thomas|Tremlett|1986|p=92}}; {{harvp|Ferris|1989|p=4}}. Further work was done on ''Fern Hill'' in July and August 1945 at Blaencwm, the family cottage in Carmarthenshire, Wales. A draft of the poem was sent to David Tennant on August 28, 1945: see {{harvp|Ferris|1985|p=629}}. ''Fern Hill'' received its first publication in ''Horizon'' magazine in October 1945.
[79]
문서
"{{harvp|Brinnin|1955|p=104}} states that on a visit to Laugharne in 1951 he was shown "more than two hundred separate and distinct versions of the poem (''Fern Hill'')" by Thomas."
[80]
서적
Dylan Thomas
University of Wales Press
2014
[81]
서적
Dylan Thomas
University of Wales Press
2014
[82]
뉴스
The reluctant propagandist
http://arts.guardian[...]
2008-06-24
[83]
서적
The Encyclopaedia of British Film
Methuen
[84]
웹사이트
BBC Radio 3 - Drama on 3, Dylan Thomas: The Beach of Falesa
http://www.bbc.co.uk[...]
[85]
서적
Dylan Thomas
University of Wales Press
2014
[86]
웹사이트
Dylan Thomas – The Broadcasts
http://www.dylanthom[...]
dylanthomas.com
2014-07-22
[87]
간행물
The Ambiguous Reversal of Dylan Thomas's "In Country Sleep."
https://www.questia.[...]
2017-08-26
[88]
서적
The Spectator
The Spectator
[89]
문서
For interviews with those writers who knew Thomas in Italy, see Thomas, D, N. (2004), pp. 104–124.
[90]
웹사이트
Dylan Thomas and South Leigh
https://sites.google[...]
[91]
문서
(1) Burton, P. (1953), untitled, ''Dylan Thomas Memorial Number'' in ''Adam International Review''. (2) Tape recorded interview in the Jeff Towns Collection. (3) Letters to Douglas Cleverdon, 9 October 1967 and 26 February 1968, in the Cleverdon archive, Lilly Library, University of Indiana, and reproduced at [https://sites.google.com/site/dylanthomasandnewquay/under-milk-wood-a-play-for-ears?authuser=0 Burton and Thomas]
[92]
문서
Thomas, D. N. (2004), ''Dylan Remembered 1934–1953'', pp. 160–164 and 295–296, Seren, and also at [https://sites.google.com/site/dylanthomasandnewquay/birth-of-under-milk-wood Milk Wood in Prague]. Taken from Hauková's Memoirs: ''Záblesky života'' (1996), H&H, Jinočany, and translated at Thomas, D. N. (2004), p. 163. This information about Thomas reading a first version of ''Under Milk Wood'' in Prague in March 1949 was first published by FitzGibbon in his 1965 biography of Thomas, after receiving a letter from Hauková: "Thomas then told us the first version of his Milk Wood" (p304). Two others at the party, both of whom had been educated at the English school in Prague, also remember Thomas talking about ''Under Milk Wood'' at the party: see Thomas, D. N. (2004), pp. 167, 169–170.
[93]
웹사이트
The Writing Shed
http://www.dylanthom[...]
2012-07-25
[94]
웹사이트
Laugharne
http://www.bbc.co.uk[...]
BBC
2012-07-27
[95]
간행물
Curnow, A. (1982) "Images of Dylan" in the ''NZ Listener'', 18 December.
[96]
문서
For more on this, see {{harvp|Thomas|2004|loc="The Birth of Under Milk Wood"|p=297}}.
[97]
문서
"{{harvp|FitzGibbon|1965}} lists 39 venues visited in the first US trip, compiled with the help of John Brinnin, but accepts that some locations may have been missed."
[98]
간행물
D. Callard (1998) ''Dylan Thomas in Iran'', ''New Welsh Review'', December.
[99]
문서
For an extensive discussion of Thomas's trip to Iran, including his supposed but unproven connections to MI5 and MI6 intelligence agencies, see Thomas, D. N. (2000), ''A Farm, Two Mansions and a Bungalow'', ch. 6, ''The Spying'' Seren.
[100]
문서
For an account of this reading, see {{harvp|Thomas|2000|pp=156–157}}.
[101]
서적
An Encounter with Dylan Thomas
Mage Publishers
2022
[102]
웹사이트
New film chronicles Dylan Thomas's journey through Iran
https://nation.cymru[...]
nation.cymru
2024-06-06
[103]
문서
Both were published in ''Botteghe Oscure''. See W. Davies and R. Maud eds. (1993) ''Collected Poems 1934–1953'', pp. 255–256.
[104]
웹사이트
Dylan Thomas blue plaque in London
http://openplaques.o[...]
openplaques.org
2013-05-04
[105]
서적
Literary London: A Street by Street Exploration of the Capital's Literary Heritage
Penguin
[106]
웹사이트
The National Recording Registry 2008
https://www.loc.gov/[...]
The Library of Congress
2012-07-16
[107]
서적
New Companion to the Literature of Wales
https://archive.org/[...]
University of Wales Press
[108]
서적
Stravinsky: Glimpses of a Life
Lime Tree
[109]
웹사이트
Under Milk Wood – A Chronology
http://www.dylanthom[...]
dylanthomas.com
2014-07-22
[110]
간행물
Dylan Thomas: Under Milk Wood
Naxos Audiobooks
[111]
웹사이트
The days that defined Broadcasting House
https://www.bbc.co.u[...]
BBC
2013-06-07
[112]
웹사이트
Under Milk Wood
http://www.bbc.co.uk[...]
BBC Radio 4
2012-07-23
[113]
웹사이트
Prestigious new item added to the Dylan Thomas Centre collection
http://www.prlog.org[...]
prlog.org
2012-07-31
[114]
문서
Letter to Oscar Williams
1952-10-08
[115]
문서
[116]
문서
[117]
뉴스
Generosity was repaid with mockery and insults
https://www.telegrap[...]
2003-12-28
[118]
웹사이트
Letter from Ruthven Todd to poet and broadcaster Louis MacNeice
https://web.archive.[...]
1953-11-23
[119]
서적
Concise Dictionary of Pharmacological Agents: Properties and Synonyms
https://books.google[...]
Springer Science & Business Media
2012-12-06
[120]
서적
Dylan Thomas
University of Wales Press
2014
[121]
문서
[122]
웹사이트
Dylan Thomas: Death of a Poet
http://www.bbc.co.uk[...]
BBC Wales
2012-07-15
[123]
문서
[124]
문서
[125]
뉴스
History has Dylan Thomas dying from drink. But now, a new theory
https://www.theguard[...]
2012-07-15
[126]
서적
The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales
University of Wales Press
[127]
웹사이트
Dylan Thomas: 1914–1953
http://www.poetryfou[...]
2012-07-21
[128]
간행물
Dylan Thomas: From Grave to Cradle
http://www.bbc.co.uk[...]
[129]
서적
Dylan Thomas: A Centenary Celebration
Bloomsbury
[130]
웹사이트
Dylan's Life – 1950s to Dylan's death
http://www.dylanthom[...]
Dylan Thomas Centre
2014-07-22
[131]
웹사이트
Funeral of Dylan Thomas
http://www.britishpa[...]
britishpathe.com
2012-08-09
[132]
뉴스
Poet's hell-raising image 'myth'
http://news.bbc.co.u[...]
2012-08-10
[133]
뉴스
Aeronwy Thomas Ellis: Poet who promoted the legacy of her father Dylan Thomas
https://www.theguard[...]
2012-08-10
[134]
뉴스
Colm Thomas, Dylan Thomas's last surviving child, dies
https://www.bbc.co.u[...]
2012-12-17
[135]
웹사이트
Dylan Thomas: 1914–1953
https://www.poetryfo[...]
Poetry Foundation
2020-08-15
[136]
웹사이트
Dylan Thomas: 1914–1953
https://www.poetryfo[...]
Poetry Foundation
2020-08-15
[137]
문서
[138]
서적
The Norton Anthology of English Literature
W.W. Norton
[139]
문서
[140]
웹사이트
Review of Dylan Thomas: His Life & Work by John Ackerman
http://www.newcriter[...]
2012-07-20
[141]
문서
[142]
서적
Artists in Dylan Thomas's Prose Works: Adam Naming and Aesop Fabling
https://books.google[...]
McGill-Queens
2012-07-26
[143]
문서
[144]
웹사이트
Creating the Thomas myth
http://www.bbc.co.uk[...]
BBC
2012-07-31
[145]
서적
Dictionary of Poetic Terms
University of North Texas Press
[146]
서적
Gurdjieff and Orage: Brothers in Elysium
Weiser Books
[147]
웹사이트
In my Craft or Sullen Art
http://www.poetryfou[...]
Poetry Foundation
2012-07-27
[148]
간행물
Cultural policy and place promotion: Swansea and Dylan Thomas
2003
[149]
서적
Welsh Dylan: An Exhibition to Mark the Twentieth Anniversary of the Poet's Death
https://books.google[...]
Welsh Arts Council
[150]
서적
A Rebirth of a Nation
https://archive.org/[...]
Oxford University Press
[151]
뉴스
To begin at the beginning…
https://www.theguard[...]
2012-07-27
[152]
잡지
Dylan Thomas, in response
http://www.nybooks.c[...]
2012-07-28
[153]
간행물
Dylan the Durable? On Dylan Thomas
jstor.org
[154]
서적
Powers of Being: David Holbrook and his Work
Fairleigh Dickinson University Press
2012-07-28
[155]
웹사이트
About Dylan Thomas
http://www.poetryarc[...]
2016-03-08
[156]
뉴스
An insult to the brain
https://www.theguard[...]
2003-11-15
[157]
간행물
A Terrible Thing, Thank God
http://www.lrb.co.uk[...]
lrb.co.uk
2004-03-04
[158]
백과사전
Dylan Marlais Thomas
http://www.encyclope[...]
Encyclopedia.com
2012-07-31
[159]
간행물
Sorry to go on like this
http://www.lrb.co.uk[...]
lrb.co.uk
2000-06-01
[160]
서적
Working with Structuralism
https://archive.org/[...]
Routledge & Kegan Paul Books.
[161]
웹사이트
The Nation's Favourite Poet Result – TS Eliot is your winner!
http://www.bbc.co.uk[...]
2016-03-08
[162]
웹사이트
Desert Island Discs: Dylan Thomas
http://www.bbc.co.uk[...]
BBC
2014-12-14
[163]
웹사이트
BBC Radio 4 - in Our Time, Dylan Thomas
https://www.bbc.co.u[...]
[164]
웹사이트
Follow in the footsteps of Dylan Thomas
https://www.theguard[...]
guardian.co.uk
2012-07-27
[165]
서적
Rough Guide to Britain
https://books.google[...]
Rough Guide publishing
2012-07-27
[166]
뉴스
Restored Dylan Thomas memorial unveiled
https://www.bbc.com/[...]
2019-03-31
[167]
웹사이트
Cwmdonkin Park
http://dylanthomas10[...]
dylanthomas100.org
2014-07-22
[168]
웹사이트
History of the Boathouse
http://www.dylanthom[...]
2012-07-25
[169]
웹사이트
Dylan Thomas Prize
http://www.dylanthom[...]
Dylan Thomas Prize
2012-07-24
[170]
웹사이트
Dylan Thomas
http://www.westminst[...]
2012-07-24
[171]
뉴스
Prince Charles makes recording of one of his favourite poems
https://www.itv.com/[...]
2022-09-29
[172]
웹사이트
Dylan Thomas 100 Timeline
http://dylanthomas10[...]
2015-12-12
[173]
웹사이트
Dylan Thomas replica shed goes on UK tour
https://www.bbc.co.u[...]
2015-12-12
[174]
웹사이트
Sir Peter Blake's 28-year Under Milk Wood labour of love
https://www.bbc.co.u[...]
2015-12-12
[175]
웹사이트
Prince Charles and actors join Dylan Thomas marathon
https://www.bbc.co.u[...]
2015-12-12
[176]
뉴스
Royal Mail's 'remarkable lives' stamp series – in pictures
https://www.theguard[...]
2022-09-29
[177]
간행물
'Set Fire to the Stars' Review: Pleasant Bio Misses Dylan Thomas's Rage
https://variety.com/[...]
2014-07-23
[178]
웹사이트
City and County of Swansea – The 1930s
http://www.dylanthom[...]
Dylanthomas.com
2013-10-15
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com