맨위로가기

움직이는 축제

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《움직이는 축제》는 어니스트 헤밍웨이가 1920년대 파리에서 보낸 경험을 바탕으로 쓴 회고록으로, 그의 사후인 1964년에 출판되었다. 이 책은 헤밍웨이가 1956년 파리의 한 호텔에서 잊고 있던 트렁크를 발견하면서 시작되었으며, 그 안에서 발견된 공책들을 토대로 집필되었다. 책의 제목은 헤밍웨이의 친구 A. E. 핫치너가 제안한 것으로, 헤밍웨이가 젊은 시절 파리에서 보낸 경험을 "움직이는 축제"에 비유한 데서 유래했다. 20개의 장으로 구성되어 있으며, 각 장은 독립적인 이야기로 구성되어 있다. 2009년에는 손자인 션 헤밍웨이가 편집한 복원판이 출판되었으며, 여러 한국어 번역판도 존재한다. 2015년 파리 테러 이후에는 프랑스에서 저항과 축하의 상징으로 재조명받기도 했다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 어니스트 헤밍웨이의 책 - 오후의 죽음
    어니스트 헤밍웨이의 논픽션 작품 "오후의 죽음"은 1932년 출판되었으며 투우를 삶과 죽음의 본질을 드러내는 의례적인 행위로 묘사하여 투우의 형이상학을 탐구한다.
  • 어니스트 헤밍웨이의 책 - 위험한 여름 (헤밍웨이의 책)
    《위험한 여름》은 어니스트 헤밍웨이가 1959년 투우 시즌을 배경으로 두 투우사, 안토니오 오르도녜스와 루이스 미겔 도밍긴의 경쟁과 만남을 묘사하며, 투우에 대한 그의 깊은 이해와 애정을 보여주는 작품이다.
  • 미국의 회고록 - 아메리칸 스나이퍼 (책)
    크리스 카일의 자서전 《아메리칸 스나이퍼》는 그의 군 복무, 특히 이라크 전쟁에서의 경험을 상세히 다루며, 네이비 실 대원으로서 겪은 전투 경험과 심경 변화, "라마디의 악마"라는 별명을 얻게 된 과정, 그리고 출판 후 여러 논란과 영화 제작에 대한 내용을 담고 있다.
  • 미국의 회고록 - 나의 다른 면
  • 1964년 책 - 이기심의 미덕
    《이기심의 미덕》은 아인 랜드와 너새니얼 브랜든의 에세이를 엮어 1964년에 출판된 책으로, 랜드의 객관주의 철학을 담아 이기심을 미덕으로 옹호하며 윤리 이론, 타협 비판 등을 포함하고 있다.
  • 1964년 책 - 일본백명산
    일본백명산은 후카다 규야가 선정한 일본의 산 100개를 소개하는 책으로, 등산 붐을 일으키고 등산의 매력을 알리는 데 기여했다.
움직이는 축제 - [서적]에 관한 문서
책 정보
이름움직이는 축제
원제A Moveable Feast
영문 표기해당사항 없음
번역가해당사항 없음
그림해당사항 없음
그림 설명해당사항 없음
저자어니스트 헤밍웨이
삽화가해당사항 없음
표지 화가해당사항 없음
국가미국
언어영어
시리즈해당사항 없음
주제해당사항 없음
장르회고록, 자서전
출판사찰스 스크리브너스 선스
발행일1964년
판본해당사항 없음
페이지해당사항 없음
ISBN해당사항 없음
OCLC해당사항 없음
이전 작품해당사항 없음
다음 작품해당사항 없음
영어 제목A Movable Feast
관련 인물에반 시프먼, 숀 헤밍웨이

2. 배경

1956년 11월, 어니스트 헤밍웨이는 파리 리츠 호텔에 보관했다가 잊고 있던 트렁크를 되찾았다. 트렁크 안에는 1920년대 파리에서 쓴 여러 원고들이 들어있었다.[25] 헤밍웨이의 친구이자 전기 작가였던 A. E. 핫치너는 당시 상황을 다음과 같이 회상했다.[25]

> 1956년 어니스트와 저는 파리의 리츠 호텔에서 호텔 회장인 샤를 리츠와 점심 식사를 하고 있었는데, 찰스가 1930년에 남긴 어니스트의 트렁크가 호텔 지하 창고에 있다는 사실을 알고 있느냐고 물었다. 어니스트는 자신이 트렁크를 보관했다는 사실은 기억하지 못했지만, 1920년대에 루이비통이 자신을 위한 특별 트렁크를 제작했다는 사실은 기억해냈다. 어니스트는 그 트렁크가 어떻게 되었는지 궁금해했다. 찰리는 트렁크를 사무실로 가져왔고, 식사를 마친 후 어니스트는 트렁크를 열어보았다. 트렁크 안에는 옷 몇 벌과 메뉴판, 영수증, 메모, 사냥 및 낚시 도구, 스키 장비, 경마 기록지, 서신, 그리고 맨 아래에는 그의 탄성을 불러일으키는 무언가가 있었다. “내 공책! 저기 있었구나! 드디어!” 1920년대 어니스트가 파리에 살았을 때 학생들이 사용하던 공책과 같은 공책이 두 무더기로 쌓여 있었다. 어니스트는 자신이 가장 좋아하는 카페에 앉아, 카페 크림을 마시며 정성스러운 필체로 노트를 가득 채웠다. 공책에는 장소, 사람, 그의 고단한 인생의 사건들이 묘사되어 있었다.[25]

헤밍웨이는 이 공책들의 내용을 바탕으로 회고록을 집필하기 시작했다.[26] 1961년 헤밍웨이 사후, 그의 미망인 메리 헤밍웨이는 원고를 최종 교정하여 1964년에 출판했다.[25][26] 메리 헤밍웨이는 1964년판 주해에서 이 책이 1921년부터 1926년까지 파리에서 있었던 일을 다루고 있다고 설명했다.

3. 제목

책의 제목인 "움직이는 축제"(A Movable Feast영어)는 해마다 날짜가 바뀌는 성일인 이동 축일을 뜻한다.[28] 이 제목은 1950년대 헤밍웨이가 이 용어를 쓴 것을 기억한 A. E. 호츠너가 제안한 것이다.[28] 헤밍웨이는 젊은 시절 파리에서의 경험이 평생 잊지 못할 기억으로 남는다는 의미를 담았다.[27]

4. 구성

1964년 초판은 헤밍웨이의 서문(ix쪽), 미망인 메리 헤밍웨이의 주해(note영어, xi쪽)와 20개의 장으로 구성되어 있다.[29] 각 장은 독립적인 이야기로 구성되어 있으며, 반드시 연대순으로 배열된 것은 아니다.[7]

4. 1. 각 장의 제목 (1964년 초판 기준)

번호제목
1생 미셸 광장의 기분 좋은 카페
2스타인 여사의 가르침
3잃어버린 세대
4셰익스피어 앤드 컴퍼니’ 서점
5 강변 사람들
6덧없는 봄
7경마에 대한 집착의 끝
8배고픔은 훌륭한 교훈이다
9포드 매덕스 포드와 악마의 제자
10새로운 학교의 탄생
11파스킨과 카페 돔에서
12에즈라 파운드와 자벌레
13정말 이상한 결별
14죽음과 맞선 흔적이 있는 남자
15릴라에 온 에번 쉬프먼
16악의 대리인
17스콧 피츠제럴드
18매는 나누지 않는다
19크기의 문제
20파리는 영원하다

[29]

5. 출판

어니스트 헤밍웨이는 1956년 11월, 1928년 호텔 리츠 파리에 보관했다가 잊고 있던 트렁크 두 개를 발견했다. 트렁크 안에는 1920년대 파리에서 쓴 여러 원고들이 들어 있었다.[25] 헤밍웨이는 이 원고들을 바탕으로 회고록을 쓰기 시작했다.[26]

헤밍웨이 사후 1964년, 그의 미망인 메리 헤밍웨이는 원고를 정리하여 책으로 출판했다.[25][26] 메리 헤밍웨이는 1964년판 주해(note영어)에서 이 책이 1921년부터 1926년까지 파리에서의 경험을 다룬다고 설명했다.

A. E. 핫치너는 1964년 초판이 헤밍웨이가 의도한 것이며, 메리 헤밍웨이는 그의 의도를 따랐다고 주장했다.[4] 1964년판은 헤밍웨이의 서문, 미망인의 "참고"와 20개의 독립된 장으로 구성되어 각 장은 독립적으로 읽을 수 있다.[7]

그러나 몬태나 대학교의 제리 브레너는 메리 헤밍웨이의 편집에 의문을 제기했다. 그는 메리가 장의 순서를 바꾸고, 실비아 비치와 거트루드 스타인 등의 묘사를 방해했으며, 헤밍웨이가 삭제했던 "새로운 학교의 탄생" 장을 다시 넣었다고 지적했다. 또한 헤밍웨이가 해들리 리처드슨에게 보낸 사과문이 삭제된 것은 메리가 자신의 역할을 비난했기 때문이라고 주장했다.[2]

5. 1. 2009년 복원판

2009년, 메트로폴리탄 미술관 큐레이터이자 헤밍웨이의 손자인 션 헤밍웨이[8]폴린 파이퍼에 의해 "복원판"이 출간되었다. 2009년 판의 변경 사항은 다음과 같다.

  • 메리 헤밍웨이가 여러 단편을 짜 맞춰 넣은 헤밍웨이의 서문이 삭제되었다.
  • "새로운 학교의 탄생" 챕터와 "에즈라 파운드와 자벌레" 및 "파리는 결코 끝나지 않는다"(챕터 16으로 이동 후 "슈룬스의 겨울"로 제목 변경) 섹션에 이전에 누락되었던 부분이 포함되었다. 미출간된 "파일럿 피시와 부자"가 추가되었다.
  • 챕터 7("셰익스피어 앤 컴퍼니")은 챕터 3이 되었고, 챕터 16("나다 이 푸에스 나다")은 "추가 파리 스케치"로 책의 마지막으로 이동했다.
  • 션은 "독자를 이야기 속으로 데려간다"고 말하며 헤밍웨이가 2인칭을 사용한 부분을 복원하였다.[9]


패트릭 헤밍웨이의 새로운 서문에 따르면:

> "여기에 아버지의 마지막 전문적인 글, '움직이는 축제'의 진정한 서문이 있습니다: '이 책에는 내 기억과 마음의 '창고'에서 가져온 자료가 담겨 있습니다. 비록 기억은 훼손되었을지라도 마음은 존재하지 않더라도 말입니다'."[10]

5. 2. 한국어판 출판 내역

미국소설학회의 표준 번역명은 《움직이는 축제일》이나, 이 명칭으로 출간되지는 않았다.[31] 한국어판 출판 내역은 다음과 같다.[30]

제목번역자출판사출판 연도ISBN
《움직이는 饗宴》김석주휘문출판사1967/1968/1969
《움직이는 饗宴》이상옥대양서적 (1973); 범조사 (1977/1981)1973; 1977/1981
《우울한 도시의 축제》안정효중오문화사1980
《헤밍웨이, 파리에서 보낸 7년》윤은오아테네2004ISBN 9788995242469
《파리는 날마다 축제》주순애이숲2012ISBN 9788994228341


6. 평가 및 반응

2009년 복원판에 대한 반응은 엇갈렸다. A. E. 핫치너는 션 헤밍웨이가 폴린 파이퍼에 대한 언급을 삭제한 것을 비판하며, 어니스트 헤밍웨이는 자신의 글, 특히 새로운 문체를 선보인 글을 매우 중요하게 생각했다고 말했다.[4] 그는 복원판이 헤밍웨이의 원작을 경솔하게 다루었다고 주장했다.[4]

아이린 감멜을 비롯한 일부 비평가들은 션 헤밍웨이의 편집에 문제가 있다고 지적했다.[11] 감멜은 저자의 원래 의도를 복원하는 것은 윤리적, 실용적 측면에서 논란의 여지가 있다고 말했다. 그녀는 메리 헤밍웨이의 버전이 결정적인 것으로 간주되어야 하며, '복원된' 버전은 1964년 판의 발전 과정을 보여주는 중요한 자료를 제공한다고 결론지었다.[12]

6. 1. 2009년 복원판에 대한 반응

A. E. 핫치너는 션 헤밍웨이의 편집, 특히 폴린 파이퍼에 대한 언급을 삭제한 것에 대해 비판했다.[4] 핫치너는 2009년판에 대해 다음과 같이 말했다. "어니스트는 자신이 쓴 글, 즉 문학계에 새로운 문체를 선사한 글에 대해 매우 보호적이었다. 그는 이러한 글이 이 '움직이는 책'이라고 불려야 할, 경솔한 침해로부터 보호받을 권리가 있다."[4]

일부 비평가들은 션 헤밍웨이의 편집 변경에 결함이 있다고 지적했다.[11] 아이린 감멜은 새 판본에 대해 다음과 같이 썼다. "윤리적, 실용적으로, 출판된 텍스트가 오랜 시간 동안 검증을 거쳤고, 편집이 저자 또는 그들의 법적 대리인에 의해 승인되었을 때 저자의 원래 의도를 복원하는 것은 미끄러운 경사입니다." 감멜은 저작의 복잡성을 지적하며, "메리의 버전이 결정적인 것으로 간주되어야 하며, '복원된' 버전은 1964년판의 진화를 밝히는 중요한 미출판 맥락적 자료에 대한 접근성을 제공한다"고 결론지었다.[12]

7. 유산

《움직이는 축제》는 영화, 문학 등 다양한 문화 영역에 영향을 미쳤다.[16] 2015년 11월 파리 테러 이후 프랑스에서 베스트셀러가 되었으며, 프랑스어 제목 ''Paris est une fête''는 저항과 축하의 상징으로 여겨져 서점 판매량이 급증하고 공격 희생자 추모 장소에 놓이기도 했다.[17][18]

어니스트 헤밍웨이는 이 책에서 1920년대 파리에서의 작가 생활을 묘사하며, 식사와 함께 즐겼던 다양한 와인에 대한 애정을 드러냈다.[19]

7. 1. 각색

2009년 9월 15일, 버라이어티어니스트 헤밍웨이의 손녀이자 그의 첫 번째 부인의 손녀인 마리엘 헤밍웨이가 미국 영화 제작자 존 골드스톤과 함께 이 회고록의 영화 및 텔레비전 판권을 획득했다고 보도했다.[13] 2019년에는 빌리지 로드쇼 엔터테인먼트 그룹을 통해 텔레비전 시리즈가 개발 중이라고 보도되었지만, 예정된 개봉일은 없었다.[14][15]

7. 2. 문화적 영향

《움직이는 축제》는 영화, 문학 등 다양한 문화 영역에 영향을 미쳤다.[16]

7. 2. 1. 영화


  • 코미디 영화 《모던스》(1988)는 《파리는 날마다 축제》의 등장인물들을 생생하게 표현하는 동시에 잃어버린 세대의 허세를 풍자한다.
  • 이 책은 니콜라스 케이지멕 라이언 사이의 대화에서 영화 《시티 오브 엔젤》(1998)에 등장한다.
  • 우디 앨런의 2011년 영화 《미드나잇 인 파리》는 헤밍웨이의 책에 묘사된 1920년대 파리를 배경으로 하며, 오웬 윌슨이 연기한 등장인물이 헤밍웨이, 스타인, F. 스콧 피츠제럴드, 젤다 피츠제럴드와 교류하는 장면을 담고 있으며, "움직이는 축제"라는 문구를 두 번 사용한다.
  • 《더 워즈》(2012)는 낡은 메신저 백에서 발견된 책 원고를 나타내기 위해 《파리는 날마다 축제》의 발췌문을 사용한다.
  • 미국 영화 《캡틴 아메리카: 윈터 솔져》(2014)에서 스티브 로저스의 아파트 선반에 놓인 책 중 하나는 헤밍웨이의 《파리는 날마다 축제》이다.
  • 미국 코미디 영화 《프렌치 포스트카드》(1979)에서 한 등장인물은 파리에서 공부하는 미국인 학생에게 공부뿐만 아니라 파리의 삶을 즐기도록 설득하기 위해 책의 서문을 인용한다.
  • 미국 코미디 영화 《해롤드와 쿠마의 변기 탈출》(2008)에서 티츠 헤밍웨이라는 스트리퍼는 자신이 가장 좋아하는 소설이 《파리는 날마다 축제》이기 때문에 이름의 후반부를 얻었다고 말한다.

7. 2. 2. 문학

작가 엔리케 빌라-마타스는 자신의 저서 《파리는 끝이 없다》(2003)의 제목을 헤밍웨이의 작품 마지막 장에서 따왔다.

7. 2. 3. 무대 공연

우디 앨런은 1960년대 후반 스탠드업 공연에서 이 책을 언급하며, 어니스트 헤밍웨이, 프랜시스 스콧 피츠제럴드 부부, 거트루드 스타인과 상상 속에서 시간을 보냈다고 연기했다. 이 연기에서 "그리고 헤밍웨이가 내 입을 주먹으로 쳤다"라는 대사가 반복되었다.[16]

7. 3. 프랑스에서의 재조명

2015년 11월 13일 파리 테러 이후 프랑스에서 베스트셀러가 되었다.[17] 테러와 관련하여, 이 책의 프랑스어 제목 ''Paris est une fête''는 저항과 축하의 상징으로 여겨졌다. 서점에서의 판매량이 급증했고, 공격 희생자들을 기리는 임시 추모 장소에 이 책의 사본이 놓였다.[17][18]

7. 4. 헤밍웨이의 와인

헤밍웨이는 《움직이는 축제》에서 1920년대 파리에서 촉망받는 작가들의 삶을 묘사했다. 파리의 카페에서 맺은 우정, 결혼, 글쓰기 습관 외에도 훌륭한 와인에 대한 애정을 이야기하며, 식사와 함께 즐겼던 다양한 와인들을 언급했다.[19]

  • 상세르: 《가짜 봄》에서 "그 해 며칠 후, 우리가 여행에서 돌아와 어떤 경마장에서 행운을 얻었을 때, 집에 가는 길에 프루니에에 들러 창문에 가격이 명확하게 표시된 훌륭한 물건들을 구경한 후 바에 앉아 있었다. 우리는 굴과 게 멕시칸을 상세르 한 잔과 함께 먹었다."라고 묘사했다.[20]
  • 마콩: 《스콧 피츠제럴드》에서 "우리는 리옹의 호텔에서 훌륭한 점심을 먹었다. 트러플을 곁들인 훌륭한 구운 닭고기, 맛있는 빵과 흰색 마콩 와인이 있었고, 스콧은 우리가 멈출 때마다 흰색 마코네를 마시며 매우 행복해했다. 마콩에서 나는 필요한 만큼 마개를 딴 훌륭한 와인 네 병을 더 샀다."라고 묘사했다.[21]
  • 코르시카 와인: 《돔에서 파신과 함께》에서 "집, 제재소 위에서 우리는 권위 있고 저렴한 코르시카 와인을 마셨다. 그것은 매우 코르시카적인 와인이었고 물로 반쯤 희석해도 그 메시지를 전달받을 수 있었다."라고 묘사했다.[22]
  • 카오르: 《돔에서 파신과 함께》에서 "네그르 드 툴루즈에서 우리는 좋은 카오르 와인을 쿼터, 하프 또는 풀 카라프 단위로 마셨는데, 보통 3분의 1 정도 물로 희석했다... 당시 파리에서는 거의 아무것도 없이도 매우 잘 살 수 있었고, 가끔 식사를 건너뛰고 새 옷을 전혀 사지 않으면 사치를 누릴 수 있었다."라고 묘사했다.[23]


2020년 9월, 치즈윅 북 페스티벌은 빅토리아 다스칼이 진행하는 《움직이는 축제》에 등장하는 헤밍웨이의 와인을 기념하는 와인 및 문학 행사를 개최했다.[24]

참조

[1] 웹사이트 A Case of Identity: Ernest Hemingway https://www.nobelpri[...] 2001-08-28
[2] 학술저널 Are We Going To Hemingway's Feast? 1982-12
[3] 서적 How It Was Ballantine
[4] 뉴스 Don't Touch 'A Moveable Feast' https://www.nytimes.[...] 2015-12-08
[5] 서적 Papa Hemingway Random House 1966
[6] 서적 The Stranger https://www.macobo.c[...] Alfred A. Knopf 2022-07-02
[7] 서적 A Moveable Feast Charles Scribner's Sons 1964
[8] 웹사이트 Meet the Staff https://www3.metmuse[...] 2024-07-04
[9] 서적 A Moveable Feast: The Restored Edition Scribner's 2009
[10] 문서 2009
[11] 뉴스 Rewrites and Wrongs http://www.spectator[...] 2013-02-16
[12] 뉴스 A Changeable Feast https://www.theglobe[...] 2013-02-16
[13] 뉴스 Hemingway's 'Feast' Heads to Screen https://variety.com/[...] 2009-09-15
[14] 웹사이트 Hemingway's 'A Moveable Feast' in the Works as TV Series https://www.hollywoo[...] 2019-08-13
[15] 웹사이트 Ernest Hemingway's 'A Moveable Feast' In Works For TV With Village Roadshow Entertainment Group, Mariel Hemingway Among Producers https://deadline.com[...] 2020-07-09
[16] 뉴스 Fifty Years Ago Woody Allen Plotted Midnight in Paris in this Stand Up Routine https://www.vulture.[...] 2014-05-09
[17] 뉴스 A Moveable Feast: Sales surge for Hemingway's Paris memoir http://www.cnn.com/2[...] 2015-11-22
[18] 뉴스 How Hemingway's ''A Moveable Feast'' Has Become a Bestseller in France; Following the deadly attacks in Paris, the author's memoir about life in the city has sold out of bookstores https://www.theatlan[...] 2015-11-23
[19] 웹사이트 A Moveable Feast Box & Tasting https://www.mummywin[...] 2020-09-16
[20] 웹사이트 Sancere Gérard Fiou https://www.mummywin[...] 2020-09-16
[21] 웹사이트 Domaine Corsin Macon https://www.mummywin[...] 2020-09-16
[22] 웹사이트 Domaine Culombu Corse https://www.mummywin[...] 2020-09-16
[23] 웹사이트 Chateau Chambert Cahors https://www.mummywin[...] 2020-09-16
[24] 웹사이트 Speakers 2020 - http://www.chiswickb[...] 2020-09-16
[25] 뉴스 Don't Touch 'A Moveable Feast' https://www.nytimes.[...] 2015-12-08
[26] 서적 How It Was Ballantine
[27] 문서 2004
[28] 서적 Papa Hemingway https://archive.org/[...] Random House 1966
[29] 서적 A Moveable Feast https://archive.org/[...] Charles Scribner's Sons 1964
[30] 문서 2015
[31] 문서 2006



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com