맨위로가기

웃어봐 ~샤오이샤오!~

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

"웃어봐 ~샤오이샤오!~"는 다다라 나즈나가 작사하고 invisible manners가 작곡 및 편곡한 곡이다. 이 곡은 애니메이션 영화 《짱구는 못말려: 폭풍수면! 꿈꾸는 세계 대돌격》의 엔딩 테마로 사용되었으며, "웃자!", "웃어!"라는 뜻의 중국어 표현을 사용하여 미소의 소중함을 노래한다. 2021년 TV 아사히 설문조사에서 짱구는 못말려 역대 주제가 2위를 차지했다. 이 싱글에는 "웃어봐 ~샤오이샤오!~", "칭톤샨!", "파캇포로 GO!"가 수록되어 있으며, 모모이로 클로버 Z 버전과 짱구 버전으로 발매되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 모모이로 클로버 Z의 노래 - Z의 맹세
    모모이로 클로버 Z가 참여한 애니메이션 영화 드래곤볼 Z: 부활의 'F'의 주제가인 Z의 맹세는 모리 유키노조가 작사하고 NARASAKI와 유요쿳페가 편곡한 헤비 메탈 풍의 편곡과 중화풍 요소가 특징인 곡이다.
  • 모모이로 클로버 Z의 노래 - 미라이보루/Chai Maxx
    모모이로 클로버 Z의 다섯 번째 싱글인 미라이보루/Chai Maxx는 TV 애니메이션 《드래곤 크라이시스!》의 엔딩 테마 "미라이보울"과 TV 아사히의 《오네가이! 랭킹》 3월 엔딩 테마 "Chai Maxx"를 더블 A 사이드로 수록하고 있으며, 특히 "Chai Maxx"는 독특한 안무와 야나기타 유키 선수의 등장곡으로 인기를 얻어 프리퀄 "Chai Maxx ZERO"가 발매되기도 했다.
  • 영화 주제가 - 너는 나다
    〈너는 나다〉는 2012년에 발매된 마에다 아츠코의 싱글 앨범이며, 영화 《LOVE 마사오 군이 간다!》의 주제가로 사용되었고, 뮤직비디오는 이누도 잇신이 감독했으며, 오리콘 데일리 싱글 차트 1위를 기록했다.
  • 영화 주제가 - My Heart Will Go On
    My Heart Will Go On은 1997년 영화 《타이타닉》의 주제가로 셀린 디온이 불러 전 세계적인 성공을 거두었으며, 영화의 감동적인 분위기를 고조시키고 주요 음악상을 수상하는 등 대중문화에 깊숙이 자리 잡은 파워 발라드이다.
  • 짱구는 못말려 - 가스카베시
    가스카베시는 사이타마현 동부에 위치하며 복합적인 지형과 죠몬 시대 유적을 보유한 역사적인 도시로, 에도 시대 닛코 가도 역참 마을로 번성했고 오동나무 장롱 제작 전통을 계승하며, 2005년 쇼와정과의 합병을 통해 현재의 모습이 되었고, 만화 『짱구는 못말려』의 배경이자 도쿄의 위성 도시로 발전하고 있다.
  • 짱구는 못말려 - 짱구는 못말려 (애니메이션)
    《짱구는 못말려》는 우스이 요시토의 만화를 원작으로 1992년부터 TV 아사히에서 방영되는 장수 애니메이션으로, 짱구와 가족, 친구들의 일상과 유쾌한 에피소드를 다루며 극장판도 제작되었고, 사회적 영향력과 함께 선정적인 묘사로 비판을 받기도 한다.
웃어봐 ~샤오이샤오!~ - [음악]에 관한 문서
곡 정보
곡명웃어봐 ~샤오이샤오!~
원제笑一笑 〜シャオイーシャオ!〜
로마자 표기Shaoī Shao!
가수모모이로 클로버 Z
장르J-POP
발매 정보
발매일2018년 4월 11일
포맷싱글
레이블EVIL LINE RECORDS/씨앤엘 뮤직
관련 정보
B-사이드친톤샨!
따그닥으로 GO!
이전 싱글BLAST! (2017년)
이전 싱글 (한정 판매)천국의 이름/이상한 기대하면 안돼...?♡ (2017년)
이번 싱글웃어봐 ~샤오이샤오!~ (2018년)
다음 싱글춤춰요 폼포코링 (2019년)
차트 성적
오리콘 주간 차트4위

2. 곡 설명

〈웃어봐 ~샤오이샤오!~〉는 모모이로 클로버 Z의 싱글이다.


  • 다다라 나즈나 작사, invisible manners 작곡·편곡의 〈웃어봐 ~샤오이샤오!~〉는 '웃어봐'라는 뜻의 중국어 표현으로, 짱구는 못말려: 폭풍수면! 꿈꾸는 세계 대돌격의 주제가이다. 이 곡은 미소의 소중함을 노래하며, 2021년 TV 아사히 설문조사에서 짱구는 못말려 역대 주제가 랭킹 2위를 차지했다.[2][3]
  • invisible manners 작사·작곡·편곡의 〈칭톤샨!〉이 수록되어 있다.
  • 1995년 노하라 신노스케(성우:야지마 아키코)의 곡을 커버한 〈파캇포로 GO!〉는 야마시타 소코, 아사카와 신지, 키무라 타카시가 작사하고, 키무라 타카시가 작곡, CHI-MEY가 편곡했다.

2. 1. 웃어봐 ~샤오이샤오!~

싱글 제목인 ‘笑一笑’는 ‘웃어봐’라는 뜻의 중국어 표현이다.[2]

작사는 다다라 나즈나, 작곡·편곡은 invisible manners가 맡았다.[2]

영화 『짱구는 못말려: 폭풍수면! 꿈꾸는 세계 대돌격』 주제가 (엔딩 테마)이다. "웃어봐" (샤오이샤오)는 "웃자!", "웃어!"라는 뜻의 중국어 표현이다. "미소의 소중함"을 노래하고 있다.[2] 2021년에 TV 아사히가 실시한, 『짱구는 못말려』 팬들을 대상으로 한 설문조사에서 이 애니메이션 역대 주제가 랭킹 2위를 차지했다.[3]

2. 2. 칭톤샨! (チントンシャン!)

작사, 작곡, 편곡은 invisible manners가 담당했다.[1]

笑一笑|샤오이샤오!중국어

チントンシャン|칭톤샨!일본어

2. 3. 파캇포로 GO! (パカッポでGO!)

1995년에 발매된 노하라 신노스케(성우: 야지마 아키코)의 곡을 커버한 것이다. 작사는 야마시타 소코・아사카와 신지・키무라 타카시가 담당했고, 작곡은 키무라 타카시, 편곡은 CHI-MEY가 담당했다.[1] パカッポでGO!|파캇포데 GO!일본어

3. 수록 내용

이 싱글 앨범은 두 가지 버전으로 발매되었다.


  • '''신짱 판 (CD)'''
  • '''모모클로 판 (CD+Blu-ray)'''


'신짱 판'은 CD로만 구성되어 있으며, 〈웃어봐 ~샤오이샤오!~〉, 〈친톤샨!〉, 노하라 신노스케(야지마 아키코 성우)가 1995년에 발매한 곡을 커버한 〈따그닥으로 GO![5]와 각 곡의 보컬 없는 버전(off vocal ver.)이 수록되어 있다.

'모모클로 판'은 CD와 블루레이로 구성되어 있다. CD에는 〈웃어봐 ~샤오이샤오!~〉, 〈친톤샨!〉과 각 곡의 보컬 없는 버전(off vocal ver.)이 수록되어 있으며, 블루레이에는 〈웃어봐 ~샤오이샤오!~〉의 뮤직 비디오와 제작 과정 영상(메이킹 영상)이 수록되어 있다.

3. 1. 모모클로 판 (CD+Blu-ray)

제목비고
웃어봐 ~샤오이샤오!~ 笑一笑 〜シャオイーシャオ!〜일본어 [4:42]
친톤샨! チントンシャン!일본어 [4:29]
웃어봐 ~샤오이샤오!~ (off vocal ver.)
친톤샨! (off vocal ver.)



모모클로 판 블루레이
제목비고
웃어봐 ~샤오이샤오!~Music Video
웃어봐 ~샤오이샤오!~Music Video 메이킹 영상


3. 2. 신짱 판 (CD)

笑一笑 〜シャオイーシャオ!〜일본어타다노 나츠미invisible manners
(편곡: invisible manners)4:422친톤샨!
チントンシャン!일본어invisible mannersinvisible manners
(편곡: invisible manners)4:293따그닥으로 GO![5]パカッポでGO!일본어야마시타 모토카와, 아사카와 마사지, 키무라 타카시키무라 타카시
(편곡: CHI-MEY)4:304웃어봐 ~샤오이샤오!~
(off vocal ver.)invisible manners
(편곡: invisible manners)5친톤샨!
(off vocal ver.)invisible manners
(편곡: invisible manners)6따그닥으로 GO!
(off vocal ver.)키무라 타카시
(편곡: CHI-MEY)


4. 참여 뮤지션

곡명참여 뮤지션
웃어봐 ~샤오이샤오!~
칭톤샨!
파캇포로 GO!


4. 1. 웃어봐 ~샤오이샤오!~

笑一笑|샤오이샤오중국어[1] (웃어봐)

4. 2. 칭톤샨!

請東響!|칭톤샹!중국어

4. 3. 파캇포로 GO!

프로그래밍: CHI-MEY[1]

5. 미디어에서의 사용

이 곡은 영화 《짱구는 못말려 극장판: 폭성! 쿵후소년 ~라면대란~》 및 『짱구는 못말려: 폭풍수면! 꿈꾸는 세계 대돌격』의 닫는 곡(엔딩 테마)으로 사용되었다.[2] "웃어봐"(샤오이샤오)는 "웃자!", "웃어!"라는 뜻의 중국어 표현이다.[2]

5. 1. 애니메이션

애니메이션 영화 《짱구는 못말려 극장판: 폭성! 쿵후소년 ~라면대란~》 닫는 곡으로 사용되었다.[2] "웃어봐"(샤오이샤오)는 "웃자!", "웃어!"라는 뜻의 중국어 표현으로, "미소의 소중함"을 노래하고 있다.[2] 2021년 TV 아사히가 실시한 『짱구는 못말려』 팬 대상 설문조사에서 애니메이션 역대 주제가 랭킹 2위를 차지했다.[3]

참조

[1] 뉴스 オリコン週間 CDシングルランキング 2018年04月09日~2018年04月15日 https://www.oricon.c[...] 2018-04-21
[2] 뉴스 ももクロ、4・11に4人体制初シングル 映画『クレしん』主題歌&声優決定 https://www.oricon.c[...] 2018-01-26
[3] 웹사이트 https://twitter.com/onegairank/status/1391790132177645571 https://twitter.com/[...] 2021-05-11
[4] 뉴스 ももクロ、4・11に4人体制初シングル 映画『クレしん』主題歌&声優決定 https://www.oricon.c[...] 2018-01-26
[5] 문서 원곡자 : [[노하라 신노스케]](성우 - [[야지마 아키코]])



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com