맨위로가기

중력의 무지개

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《중력의 무지개》는 토머스 핀천의 1973년 소설로, 제2차 세계 대전 말기를 배경으로 V-2 로켓, 자유 의지, 음모론 등을 다룬다. 400명 이상의 등장인물이 등장하며, 복잡한 줄거리, 다양한 서술 기법, 그리고 넌센스 시, 1940년대 팝 문화에 대한 암시를 특징으로 한다. 이 소설은 1974년 전미 도서상을 수상했지만 핀천은 수상을 거부했다. 포스트모던 문학의 대표작으로 평가받으며, 음악, 영화, 예술 등 다양한 분야에 영향을 미쳤다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 토머스 핀천의 소설 - V.
    《V.》는 토머스 핀천의 데뷔 소설로, 베니 프로페인의 이야기와 하버드 스텐실이 추적하는 'V'라는 인물을 중심으로 여성성, 파괴적인 힘, 인공 세계의 침공 등을 상징하며 포스트모더니즘 문학의 특징을 보여준다.
  • 토머스 핀천의 소설 - 제49호 품목의 경매
    《제49호 품목의 경매》는 1960년대 중반을 배경으로 부동산 재벌의 유산 집행인이 된 오이디파 마스가 트리스테로라는 비밀 조직과 거대한 음모에 휘말리는 이야기를 다룬 토마스 핀천의 1966년 소설이다.
  • 나치즘을 소재로 한 소설 - 양철북
    귄터 그라스의 소설 양철북은 주인공 오스카 마체라트가 성장을 멈추고 양철북을 두드리며 20세기 전반의 격동기 사회에 저항하는 이야기로, 전쟁의 광기와 전후 사회의 혼란, 인간 존재의 부조리함을 그리고 있으며 영화화되어 칸 영화제 황금종려상과 아카데미 외국어 영화상을 수상했다.
  • 나치즘을 소재로 한 소설 - 한니발 라이징
    한니발 라이징은 토마스 해리스의 소설을 원작으로 한 2007년 영화이자 한니발 렉터 시리즈의 프리퀄로, 제2차 세계 대전 중 끔찍한 사건으로 살인마가 되는 한니발 렉터의 어린 시절과 복수 과정을 그리고 있다.
  • 약을 소재로 한 소설 - 파머 엘드리치의 세 개의 성흔
    《파머 엘드리치의 세 개의 성흔》은 필립 K. 딕이 1965년에 발표한 과학 소설로, 환경 오염과 인구 과잉으로 고통받는 미래 사회를 배경으로 환각제를 통해 현실 도피를 꾀하는 인간 군상과 기업가의 음모를 그리고 있다.
  • 약을 소재로 한 소설 - 멋진 신세계
    올더스 헉슬리의 디스토피아 소설 《멋진 신세계》는 과학 기술이 발달했지만 개성과 자유가 억압된 미래 사회를 배경으로, 인공 자궁에서 태어나 세뇌 교육을 통해 사회 계급에 맞춰 길러지고 소마라는 약물로 불만을 해소하는 인간들의 모습을 통해 사회 모순과 인간 소외를 비판적으로 그린다.
중력의 무지개 - [서적]에 관한 문서
도서 정보
제목중력의 무지개
원제Gravity's Rainbow
저자토머스 핀천
국가미국
언어영어
장르역사 소설
풍자
백과사전 소설
과학 소설
편집증적 픽션
출판사Viking Press
출판일1973년 3월 14일
페이지 수760쪽
Dewey 십진분류법813.54
수상 및 후보 선정
전미 도서상1974년 (공동 수상)
퓰리처상1974년 (수상 거부)
타임지 선정 ALL-Time 100 Novels선정
한국어 번역 정보
번역가 (국서간행회)월천방명
좌백태수
식야달랑
번산수명
번역가 (신조사)사토 요시아키
출판사 (국서간행회)국서간행회
출판사 (신조사)신조사

2. 구성 및 줄거리

''중력의 무지개''는 여러 개의 에피소드로 나뉜 4개의 부분으로 구성되어 있다. 책의 초판에서는 각 에피소드가 일곱 개의 작은 사각형 줄로 구분되었으나, 이는 초판 발행사인 바이킹 프레스의 편집자 에드윈 케네벡에 의해 삽입된 것으로 의도적인 것이 아니었다.[8] 리처드 포리어를 비롯한 많은 독자들은 이 사각형들이 영화 카메라나 프로젝터의 필름 천공과 유사하다고 제안했다.[7] 소설의 후속 판에서는 각 부분을 하나의 사각형으로만 구분한다.

각 부의 내용은 다음과 같다.


  • '''1부: "영점 너머"''': 특수 작전 집행부(S.O.E.) 관련 인물들과 미 육군 중위 타이론 슬로트로프의 비밀을 중심으로 이야기가 전개된다.
  • '''2부: "카지노 헤르만 괴링에서 페르미"''': 슬로트로프는 프랑스 리비에라의 카지노로 보내지고, 그곳에서 일련번호 00000 로켓과 관련된 비밀을 파헤친다.
  • '''3부: "존 안에서"''': 슬로트로프는 전쟁 후 황폐해진 유럽의 "존"으로 들어가 00000 로켓과 S-게레트를 찾는다.
  • '''4부: 반대 세력''': 환상적이고 자기 참조적인 요소들이 나타나며, 슬로트로프의 페르소나가 조각나고 이야기는 종말을 향해 간다.


제2차 세계 대전 말기부터 종전 직후 유럽을 배경으로, V2 로켓과 관련된 비밀을 가진 미국 육군 중위 타이론 슬로트로프가 이야기의 중심 인물이다. 슬로트로프는 성관계를 가진 후에 V2 로켓이 낙하한다는 비밀을 가지고 있었고, 이 비밀을 아는 조직은 그를 감시하며 다양한 가설을 세운다. 슬로트로프는 자신과 V2의 관계를 쫓아 런던에서 대륙으로, 연합군 점령지 "존"으로 여행을 떠난다.

작품의 배경은 파괴와 혼돈, 에로스로 가득 찬 유럽의 황야이며, 편집증적인 화자는 그곳을 서구 근대의 지식, 산업, 폭력을 상징하는 "로켓" 시스템으로 묘사한다.

2. 1. 1부: 영점 너머 (Beyond the Zero)

'''1부: "영점 너머"'''는 특수 작전 집행부(S.O.E.)의 직원인 파이어트 프렌티스가 전쟁 중 런던의 집에서 꾸는 꿈과 V-2 로켓 공격 현장으로 향하는 이야기로 시작된다.[9] 파이어트의 동료 테디 블로트는 가상의 기술 정보 부대인 ACHTUNG의 직원인 미 육군 중위 타이론 슬로트로프의 성적 만남을 묘사한 지도를 촬영한다. 슬로트로프와 그의 배경은 그의 동료 중 일부의 논의와 초기 식민지 시대부터 서부 매사추세츠의 버크셔 산맥까지 거슬러 올라가는 그의 가족의 역사에 대한 언급을 통해 자세히 설명된다. 슬로트로프의 (가상의) 고향인 밍게보로가 처음 언급되는데, 이 마을과 호건 슬로트로프라는 어린 소년은 이전에 핀천의 단편 소설 "비밀 통합"에 등장했다.

"화이트 비지테이션"으로 알려진 이전 정신 병원에 본부를 둔 가상의 비밀 최상위 심리전 기관인 PISCES의 직원들은 런던에서 슬로트로프가 추정하는 성적 만남 지도를 조사하여 각 위치가 며칠 전에 같은 장소에서 V-2 로켓 공격이 발생했음을 발견한다. 이러한 우연의 일치는 파블로프 조건 반사 행동 심리학자 에드워드 W. 포인트먼을 흥미롭게 하는데, 그는 슬로트로프의 발기가 미사일 공격과 직접적인 인과 관계가 있을 수 있다고 생각한다. 반면 그의 동료인 통계학자 로저 멕시코는 이러한 관계가 푸아송 분포에서 볼 수 있듯이 확률의 무작위적인 우연의 일치일 뿐이라고 제안하여 이 부분과 나중에 오컬트, 결정론, 시간의 역행, 로켓 자체의 성행위와 같은 광범위한 주제에 대한 추가적인 숙고를 이끌어낸다.[10] 포인트먼은 슬로트로프가 아기였을 때 라즐로 잠프 박사의 행동 실험을 받았고, 그의 음경을 자극하여 발기를 유도했다는 사실을 알고 더욱 흥미를 느낀다.

"영점 너머"에는 초기 독일 로켓 연구와 나중에 V-2 로켓 연구에 참여한 독일 엔지니어 프란츠 푁클러와 푁클러의 아내 레니, 전 급진 학생 등 잠프 박사의 전 제자 중 한 명을 포함하여 나중에 중요한 많은 등장인물들이 소개된다. 포인트먼의 동료 토마스 웬히드위와 로저 멕시코의 여자친구 제시카 스완레이크와 같이 1부에서 중요한 인물로 보이는 다른 사람들은 이야기에서 사라지고 훨씬 나중에 다시 등장하지 않는다. 실제로 400명의 지명된 등장인물 대부분은 단 한 번만 등장하여 핀천의 세계의 광대한 범위를 보여주는 역할을 한다.[13] 등장인물의 이름은 때때로 "호아킨 스틱"과 같은 터무니없는 말장난으로 구성되지만, 해당 등장인물의 특정 특징이나 소설 내의 주제와 관련될 수도 있다. 포인트먼의 조작을 통해 투여된 아미탈 나트륨의 영향으로 슬로트로프는 보스턴의 록스버리 지역에서 일어난 사건에 대한 환각적인 회상을 한다. 여기에는 나중에 말콤 X로 알려지게 될 "검둥이 구두닦이 소년" 레드와 재즈 색소폰 연주자 찰리 "야드버드" 파커가 등장하며, 이들은 모두 백인 인종 차별주의에 대한 위협을 나타낸다.

또 다른 가상의 등장인물인 카티 보르게시우스는 대륙에서 영국으로 그녀를 안전하게 데려오기 위해 이 부분에서 파이어트와 연락한다. 카티는 SS 대위인 사디스트 블리체로가 지휘하는 V-2 로켓 발사 포대에 잠입한 네덜란드 이중 스파이였다. 블리체로는 카티와 고트프리트라는 젊은 병사를 헨젤과 그레텔 이야기의 변태적인 연출로 성 노예로 삼았다. 그러나 블리체로(죽음을 의미하는 게르만식 이름)는 핀천의 첫 번째 소설인 ''V.''에 이전에 등장한 전 중위 바이스만("백인")의 암호명이기도 하다. 그는 독일 남서 아프리카(현재 나미비아)에서 독일로 데려온 헤레로족 엔지안과 지속적인 관계를 맺고 있었고, 엔지안은 블리체로가 자신의 로켓을 만들고 발사하는 프로젝트를 돕고 있던 슈바르츠코만도라고 알려진 헤레로족 로켓 기술자 그룹의 리더이다. 카티는 영국에서 포인트먼의 통제를 받게 될 것이며, 크리스마스 시즌이 끝나면서 로저 멕시코는 제시카 스완레이크를 그녀의 다른 관료적이고 조용한 남자친구인 제레미(수염 때문에 "비버"라고도 불림)에게 잃을까 봐 걱정한다.

2. 2. 2부: 카지노 헤르만 괴링에서 페르미 (Une Perm au Casino Hermann Goering)

슬로스롭은 신비한 상황 속에서 최근 해방된 프랑스 리비에라의 카지노로 보내지는데, 2부의 거의 전체 사건이 그곳에서 일어난다.[11] 그는 사실 카티와 언어학자 스티븐 도슨-트럭 경을 포함하여 포인트먼의 동료들에게 감시를 받고 있다. 더 기괴한 파블로프 에피소드 중 하나는 훈련된 문어 그리고리를 카티를 공격하도록 훈련시키는 것이다. 2부 초반에 문어는 프랑스 해변에서 카티를 공격하고, 슬로스롭은 그녀를 구하기 위해 "우연히" 손을 뻗는다. 카티와 슬로트로프는 결국 성관계를 가진다.[11]

카지노에서 그는 불규칙한 일련 번호 00000(슬로트로프는 일련 번호 시스템에서 네 개의 0은 고사하고 다섯 개의 0을 허용하지 않는다고 언급한다)이 있는 로켓에 대해 알게 되는데, 이는 이전에 알려지지 않은 플라스틱 임이폴렉스 G로 만들어진 S-게레트(슈바르츠게레트, '검은 장치'의 약자)라는 신비한 구성 요소를 특징으로 한다.[11] 슬로트로프가 로켓 공격을 예견하는 것은 유아 시절 임이폴렉스 G의 제작자인 라즐로 잠프에 의해 조건화되었기 때문이라는 암시가 있다. 나중에 이 이야기의 현실성이 의문시되고 슬로트로프의 원래 성적 행위의 존재 자체가 의문시된다.[11]

한편, 화이트 비지테이션에서 포인트먼은 부대와 그 임무를 자신의 통제하에 둔다. 제1차 세계 대전의 트라우마적인 기억에 사로잡힌 부대의 명목상의 사령관인 어니스트 푸딩 준장은 포인트먼이 조작한 카티와의 사도마조히즘 의식을 통해 (문자 그대로) 복종하게 된다.[11]

슬로트로프는 이전 동료들이 사라지면서 점점 더 편집증적이 된다. 그는 감시를 받고 있다고 의심하기 시작하고 영국 전쟁 특파원인 "이안 스커플링"의 페르소나(수많은 페르소나 중 하나)를 채택한다. 그는 카지노에서 탈출하여 유럽의 전쟁 후 황폐해지는 "존"으로 들어가 프랑스 니스로 간 다음 스위스로 가서 00000과 S-게레트를 찾는다.[11] 2부의 마지막 부분에서 카티는 영국에서 안전하게 로저 멕시코와 제시카와 함께 해변에서 즐거운 시간을 보내고 있으며, 슬로트로프를 은밀하게 감독하는 포인트먼이 참여하고 있다. 슬로트로프와 연락할 수 없거나 연락하는 것이 금지되어 있는 카티는 정신적으로 불안해지는 징후를 보이는 포인트먼을 통해 그의 행동을 계속 따른다.[11]

2. 3. 3부: 존 안에서 (In the Zone)

슬로스롭은 퀘스트를 계속하면서 다른 등장인물들을 만나거나 쫓기는데, 때로는 오르페우스바그너탄호이저와 같은 인물들과 비교되기도 한다. 그는 자신의 과거, 잠프 박사의 실험, 그리고 아버지의 공모에 대해 더 많이 알게 된다. 슬로스롭은 S-게레트를 찾는 자신의 탐구가 성배 퀘스트인지 의심하며, 자신의 편집증("모든 것이 연결되어 있다는 두려움")이 "반편집증"("아무것도 연결되지 않았다는 두려움")에 굴복하는 것을 느낀다. 가는 길에 그는 러시아 대령 바슬라프 치치린과 사랑에 빠진 자칭 마녀 겔리 트리핑을 만나는데, 그녀는 이전에 소비에트 카자흐스탄을 비롯한 중앙 아시아에 새 튀르크 문학을 도입하면서 소비에트 국가를 위해 일했으며, 그곳에서 "키르기스 빛"이라고 불리는 신비한 경험을 추구했다. 슬로스롭과 겔리는 거의 신비로운 경험을 괴테의 ''파우스트''에서 발푸르기스나흐트의 배경이 되었던 독일 브로켄 산 정상에서 경험한다. 슬로트로프의 여정은 그를 V-2 로켓을 조립했던 도라 강제 수용소의 노역이 있던 독일의 노르트하우젠과 미텔베르크로 데려간다. 인종 차별적인 미국인 듀안 마비 소령과 대치한 그는 슬랩스틱 추격전을 벌여 탈출한다.[13]

슬로스롭은 1904년 헤레로족 학살 생존자들의 후손으로, 독일 식민주의자들에 의해 유럽으로 끌려온 가상의 아프리카 로켓 기술자 집단인 슈바르츠코만도의 일원들을 만난다. 광범위한 하위 플롯은 슈바르츠코만도 내의 분열을 자세히 설명한다. 한 파벌은 인종 자살 프로그램을 고집하는 반면, 다른 파벌은 V-2 로켓에서 신비롭고 준종교적인 의미를 찾는다. 또 다른 긴 하위 플롯은 치치린의 과거와 슈바르츠코만도의 후자 그룹 리더인 엔지안(치치린의 이복 형제)을 사냥하고 죽이려는 그의 탐구를 자세히 설명한다.[13]

베를린에서 전 독일 영화 스타 막스 슐레프지크로 신분을 위조한 슬로트로프는 헬멧에서 뿔이 제거되어 로켓 코처럼 보이는 오페라 바이킹 의상을 입고 "로켓맨"이라는 이름을 받는다. 그가 만나는 사람들 중 한 명은 미국인 선원 피그 보딘이다. 보딘은 슬로트로프에게 포츠담 회담의 중심부에서 대량의 해시시를 회수하도록 의뢰한다. 한때 독일 영화 산업의 중심지였던 인근의 버려진 영화 스튜디오에서 슬로트로프는 독일 표현주의 영화 시대의 전 무성 영화 배우인 마르게리타(그레타) 에르트만을 만나는데, 그녀는 현재 신체적, 정신적으로 쇠퇴하고 있다. 슬로스롭은 또한 이전에 영국에서 독일 흑인 병사들을 등장하는 가짜 선전 영화를 연출하는 모습을 보였던 거대한 독일 감독 게르하르트 폰 굘을 만나게 된다. 폰 굘은 현재 암시장 활동에 연루되어 있다. 책에서 가장 긴 에피소드에서 우리는 프란츠 푁클러의 역사에 대해 더 자세히 알게 되는데, 그는 폰 굘의 "걸작"인 ''알프드리켄''의 에로틱한 장면에서 그레타의 이미지를 보고 흥분한 후 아내 레니와 딸 일세를 낳았다. 그레타는 또한 그 장면을 촬영하는 동안 임신을 하여 자신의 딸 비앙카를 낳았다. V-2 프로젝트를 진행하는 동안 푁클러는 일세가 연간 단 한 번만 푁클러를 방문하도록 허용하면서 블리체로에 의해 S-게레트에 참여하도록 강요받았고, 블리체로는 일세를 강제 수용소에 감금해 놓았다. 그러나 일세가 몇 년 동안 나이가 들면서 푁클러는 그녀가 실제로는 매년 그를 달래기 위해 보내진 일련의 사기꾼이라는 편집증에 점점 더 시달리게 된다. 블리체로를 위한 푁클러의 작업은 유기 화학의 역사와 관련되어 있으며, 염료와 플라스틱 생산에서 자체적인 결과를 낳고 이를 통제하게 될 카르텔은 I.G. 파르벤과 같은 죽음의 문화로 이어진다.[13]

슬로스롭은 마르게리타의 안내를 받아 북부 독일로 가서 유럽의 방종한 귀족들로 가득 찬 개인 요트인 ''아누비스''(이집트 죽음의 신의 이름을 따서 명명됨)에 탑승한다. 여기서 슬로트로프는 마르게리타의 십 대 딸 비앙카와 성관계를 한다. 마르게리타는 그녀의 파트너 타나츠와 함께 00000, S-게레트, 임이폴렉스 G에 대해 숨기고 있는 것보다 더 많은 것을 알고 있음이 드러난다. 일본 연락 장교인 모리투리 소위는 슬로트로프에게 마르게리타와 타나츠가 여행하는 사도마조히즘 쇼를 블리체로 대위의 로켓 포대에 가져왔고, 그곳에서 1945년 봄, 전쟁 말기에 로켓 00000이 발사된 것으로 보인다고 말한다. 마르게리타는 "에로틱" 플라스틱 임이폴렉스 G로 만들어진 의상을 입고 신비롭고 모호하게 묘사된 공장에서 며칠을 보냈다. 슬로트로프는 갑판에서 떨어져 나가 V-2 로켓의 시험장인 페에네뮌데로 향하는 암시장 상인들에게 구조받았는데, 이곳은 현재 소련군이 점령하고 있다.[13]

슬로스롭은 나중에 ''아누비스''로 돌아와 비앙카가 죽은 것을 발견하고, 이미 암시되었던 그의 쇠퇴를 가속화할 가능성이 있다. 그는 북부 독일을 거쳐 순례를 계속하면서 치치린과 옷을 바꿔 입고 뤼네부르크 황무지와 쿠스하펜 마을에 도착하는데, 이곳은 연합군이 노획한 V-2 로켓의 시험 및 발사 장소이기도 하다. 가는 길에 그는 다시 마비 소령을 만나지만, 그는 그를 알아보지 못한다. 마을 축제에서 그는 아이들의 초대를 받아 기독교 이전 시대의 돼지 영웅인 "플레차준가" 의상을 입는다. 일세가 아버지와 만나던 버려진 유원지에서 프란츠 푁클러를 만난 슬로트로프는 자신의 어린 시절과 00000에 대해 더 자세히 알게 된다. 슬로트로프는 슬로트로프 가족의 친구로 잠프 박사의 아기 슬로트로프 실험에 자금을 지원한 것으로 보이는 라일 블랜드와 잠프 박사 사이가 연결되어 있다는 것이 점차 분명해진다. 블랜드는 핀볼 게임과 메이슨을 포함한 많은 스레드와 연결되어 있으며, 이는 그를 산업 카르텔의 국제적인 음모의 일부로 연루시킨다.[13]

슬로스롭은 실제로는 레니 푁클러로, 최근 강제 수용소에서 풀려난 매춘부인 솔랑주를 만나 성관계를 한다. 같은 건물에서 마비 소령은 슬로트로프의 돼지 의상을 찾아 입고, 슬로트로프가 여전히 그 의상 안에 있다고 믿는 포인트먼의 요원들에게 붙잡혀 진정제를 맞고 거세당한다. 존 전역에서 주요 정치적, 사회적 재정렬이 일어나고 있다. 이 부분의 마지막 부분에서 소설 초반부터 보이지 않았던 여러 등장인물들이 다시 등장하는데, 여기에는 현재 공식적으로 불명예스러운 상태에 있는 포인트먼과 그를 어떻게 처리할지 고민하는 관료적 요원들이 포함된다. 파이어트 프렌티스와 카티 보르게시우스를 포함한 다른 등장인물들은 전쟁 이후 부상하는 군산 복합체에 저항하는 "반대 세력"으로 자신을 스타일링하는 그룹으로 뭉치기 시작한다.[13]

2. 4. 4부: 반대 세력 (The Counterforce)

이 부분의 요소들은 점점 더 환상적이 되고 때로는 자기 참조적이 되며, 한때 화자는 "원인과 결과를 원할 것입니다. 좋습니다."라고 말한 후 3부의 특정 사건이 어떻게 연결되는지 설명한다.[12] 슬로트로프를 구하려는 몇몇의 노력에도 불구하고, 슬로트로프는 소설이 끝나기 100페이지 이상 전에 그의 페르소나가 완전히 조각나기까지 반복적으로 곁길로 샌다. 회상은 현재 독일에 있는 로저 멕시코가 국제 기구에 반대하는 단체로서의 본질적인 모순에도 불구하고 어떻게 반대 세력에 합류하게 되었는지를 보여준다. 긴 이야기에는 지각력이 있고 불멸의 존재처럼 보이는 전구 "바이런 더 벌브"의 이야기가 담겨 있으며, 이 전구의 존재는 잠프 박사와 그의 실험, 전력 회사의 통합, 그리고 카르텔 네트워크와의 통합을 연결한다. 슈바르츠코만도는 재결합하여 자체 버전의 00000 로켓 건설을 완료한다.

어리석은 가미카제 파일럿, "트랜스베스타이트 화장실의 사건"에서 슬로트로프가 여장을 하고 숨어 있던 코믹하고 과오가 있는 슈퍼히어로에 대한 몇 개의 짧고 환각적인 이야기가 있다. 이러한 사건은 슬로트로프의 마침내 붕괴된 정신의 산물이거나, 기술 계급이 부상하고 "라케텐-슈타트"(로켓-국가)로 불리는 사회 영역 외부의 점점 더 혼란스러운 상황의 산물일 수 있다. 슬로트로프에게 이러한 장면은 대략 히로시마 원자 폭탄 투하를 발표하는 헤드라인을 발견하고 이해하지 못하는 것으로 절정에 이른다.

치치린은 그의 상관으로부터 자신의 마르크스 변증법에 대한 의구심에도 불구하고 독일 로켓 과학자들과 함께 소련으로 돌아가라는 지시를 받는다. 반대 세력의 구성원들이 회의를 열고, 여기에는 폰 굘과 같이 과거, 개성 또는 동기에 의문이 있는 일부 인물들이 포함된다. 제시카는 로저에게 제레미/비버와 결혼할 것이라고 말한다. 독일 산업가의 집에서 열린 저녁 식사에 초대받은 로저와 피그 보딘은 혐오스러운 요리적 말다툼의 도움을 받아 탈출에 성공하지만, "사람은 우리 두뇌 각각에 지사를 가지고 있다"는 사실 때문에 반대 세력이 부상하는 로켓 국가에 대항할 능력이 없다는 것이 점점 더 분명해진다.

하지만 일부 개인은 약간의 희망을 제공한다. 앞서 슬로트로프는 잃어버린 애완용 레밍을 찾기 위한 헛된 퀘스트로 보이는 길에서 어린 소년 루드비히를 만났었다. 다시 만났을 때 레밍이 발견된 것으로 밝혀졌다. 겔리 트리핑이 치치린에게 보내는 완전한 사랑과 자연적인 유기적 세계와의 그녀의 연결은 블리체로가 고트프리트에게 자연과 "감염과 죽음의 주기"를 초월하려는 그의 강박적인 욕망을 설명하는 회상과 대조된다. 겔리는 치치린에게 (아마도) 그들이 마침내 만났을 때 엔지안을 알아보지 못하게 하는 주문을 걸어 치명적인 만남을 피하게 한다.

슬로트로프에 대한 마지막 확실한 신원은 영국의 무명 밴드 "더 풀"의 앨범 커버에 실린 그의 사진이며, 그는 하모니카카주를 연주하는 것으로 기록되어 있다. 소설의 100페이지 정도는 슬로트로프의 고향 밍게보로에서 일어난 사건을 요약하는 제목이 있는 비네트가 포함되어 있다. 블리체로/바이스만에 대한 타로 카드의 (자기 참조적인) 판독을 제공하며, 그는 코노드에 고트프리트를 태우고 00000 로켓의 최종 발사를 준비한다. 대중 문화 영웅들의 막바지 구조 실패에 대한 묘사, 이삭의 희생과 아폴로오르페우스의 신화적 인물에 대한 암시가 포함되어 있다.

소설이 모호하게 끝나갈 무렵, 로켓(아마도 바이스만의) 발사는 소설 출판과 동시대적인 장면과 교차하는데, 이는 "(가상의) 오르페우스 (영화) 극장"에서 리처드 닉슨 대통령을 희미하게 풍자한 "리처드 M. 즈루브"라는 등장인물이 관리하고 있다. 즈루브는 "벵트 에케로트 / 마리아 카사레스 영화제"를 운영하고 있다. 두 배우는 각각 잉마르 베르히만의 ''일곱 번째 봉인''과 장 콕토의 ''오르페우스''에서 죽음을 의인화한 인물을 연기했는데, 이는 소설에서 유럽 모더니즘 영화에 대한 여러 가능한 언급 중 명백한 예이다. 소설은 슬로트로프의 이단적인 식민지 조상 윌리엄 슬로트로프가 작곡한 찬가가 제공되면서 로켓(아마도 바이스만의)이 극장 위로 하강하는 마지막 순간에 멈추고, 영사 중인 영화가 중단되면서 끝을 맺는다.

3. 주요 등장인물


  • 타이론 슬로스롭: 미 육군 중위. 가는 곳마다 여자와 관계를 맺는 슬로스롭에게는 성관계를 가진 후에 V2 로켓이 낙하한다는 비밀이 있었다.[13] 그의 성적 만남을 묘사한 지도는 그의 동료 테디 블로트가 촬영한다. 슬로트로프와 그의 배경은 그의 동료 중 일부의 논의와 초기 식민지 시대부터 서부 매사추세츠의 버크셔 산맥까지 거슬러 올라가는 그의 가족의 역사에 대한 언급을 통해 자세히 설명된다. 슬로트로프의 (가상의) 고향인 밍게보로는 처음 언급된다. 그 가족의 배경은 소설에서 여러 번 언급되며, 청교도적인 불임과 죽음의 유산을 거치면서 시간이 지남에 따라 가족이 쇠퇴하는 과정을 따른다.
  • 에드워드 W. 포인트먼: 파블로프 조건 반사 행동 심리학자.[13] 슬로트로프의 발기가 미사일 공격과 직접적인 인과 관계가 있을 수 있다고 생각한다. 그의 동료인 통계학자 로저 멕시코는 이러한 관계가 푸아송 분포에서 볼 수 있듯이 확률의 무작위적인 우연의 일치일 뿐이라고 제안한다. 이는 오컬트, 결정론, 시간의 역행, 로켓 자체의 성행위와 같은 광범위한 주제에 대한 추가적인 숙고로 이어진다. 포인트먼은 아기였던 슬로트로프가 라즐로 잠프 박사의 행동 실험을 받았고, 그의 음경을 자극하여 발기를 유도했다는 사실을 알고 더욱 흥미를 느낀다.
  • 라즐로 잠프: 슬로트로프의 유아 시절 행동 실험과 관련된 과학자.[13] 슬로트로프가 로켓 공격을 예견하는 것은 유아 시절 임이폴렉스 G의 제작자인 라즐로 잠프에 의해 조건화되었기 때문이라는 암시가 있다.
  • 바이스만/블리체로: SS 대위.[13] V2 로켓 개발에 참여한 나치 친위대 장교. 블리체로는 카티와 고트프리트라는 젊은 병사를 헨젤과 그레텔 이야기의 변태적인 연출로 성 노예로 삼았다. 블리체로(죽음을 의미하는 게르만식 이름)는 핀천의 첫 번째 소설인 ''V.''에 이전에 등장한 전 중위 바이스만("백인")의 암호명이기도 하다.
  • 카티 보르게시우스: SS 대위인 블리체로가 지휘하는 V-2 로켓 발사 포대에 잠입한 네덜란드 이중 스파이.[13]
  • 엔지안: 슈바르츠코만도의 리더.[13] 독일 남서 아프리카 (현재 나미비아)에서 독일로 데려온 헤레로족이다. 블리체로가 자신의 로켓을 만들고 발사하는 프로젝트를 돕고 있던 헤레로족 로켓 기술자 그룹인 슈바르츠코만도의 리더이다.
  • 프란츠 푁클러: 초기 독일 로켓 연구와 나중에 V-2 로켓 연구에 참여한 독일 엔지니어.[13]
  • 레니 푁클러: 프란츠 푁클러의 아내.[13]
  • 겔리 트리핑: 러시아 대령 바슬라프 치치린과 사랑에 빠진 자칭 마녀.[13]
  • 바슬라프 치치린: 소련 대령.[13]

4. 주제

소설의 중심에는 V2 로켓이 있다. V2 로켓은 기술 발전의 상징이자, 동시에 파괴와 죽음을 불러오는 도구로 묘사된다.[13] 주인공 타이론 슬로스롭은 V2 로켓과 기묘한 관계를 맺고 있는데, 그의 성적 행위는 로켓 공격과 연관되어 있는 것으로 나타난다. 이러한 관계는 소설에서 자유 의지와 결정론이라는 철학적 질문을 제기한다. 슬로스롭의 운명은 과연 정해진 것인가, 아니면 우연의 연속일 뿐인가?

파블로프 조건 반사를 연구하는 행동 심리학자들은 슬로스롭의 행동을 통해 인간 행동의 조작 가능성과 그 윤리적 문제에 대해 고민한다. 소설은 행동 심리학을 통해 인간의 본성과 자유 의지에 대한 질문을 던진다.
성(性)은 소설에서 권력 관계, 억압, 해방 등 여러 측면에서 중요한 주제로 다뤄진다.[13]

소설 속 인물들은 복잡한 현실 속에서 진실을 찾으려 하지만, 편집증음모론에 휩싸이기도 한다. 이는 진실을 찾으려는 인간의 욕망과 그 한계를 보여준다.
제2차 세계 대전과 그 이후의 시대적 배경은 소설 전반에 걸쳐 나타난다. 전쟁의 상흔, 전후 혼란, 그리고 새로운 권력 구조의 형성은 소설의 주요 배경이다.

5. 스타일

L. E. 시스만은 뉴요커에 기고한 《중력의 무지개》 서평에서 핀천을 "산문의 수학자"에 비유하며, 그가 단어, 구절, 말장난, 모호성을 정밀하게 계산하고 적용한다고 평했다.[14] 또한, 핀천의 유연한 문체가 "고통스럽고 섬세한 사랑 장면"에서 "고된 노동과 술에 취한 난교"로 순식간에 전환될 수 있다고 덧붙였다.[14]

소설의 줄거리는 400명 이상의 등장인물이 등장하고, 여러 서사적 흐름이 복잡하게 얽혀 있는 구조를 가진다.[15] V-2 로켓, 자유 의지와 칼뱅주의적 예정론의 상호작용, 자연 순환의 파괴, 행동 심리학, 성, 편집증, 음모론(포이보스 카르텔, 일루미나티 등)과 같은 주제들이 반복적으로 나타난다.

《중력의 무지개》는 핀천이 보잉에서 기술 작가로 일하며 접했을 주제들을 광범위하게 차용한다. 특히, 보잉 기록 보관소에 소장된 V-2 로켓 관련 문헌들은 핀천에게 중요한 자료가 되었을 것으로 보인다.

소설은 여러 화자의 목소리를 통해 서술되며, 각 목소리는 스타일과 어조가 매우 다양하다. 격식 없는 어조, 자아 지향적인 어조, 심지어 제4의 벽을 깨는 듯한 어조도 등장한다. 또한, 영화 대본 형식, 의식의 흐름 산문 등 다양한 형식이 사용된다.

서술은 주요 등장인물과 조연들의 성적 만남, 약물 사용에 대한 묘사를 포함하며, 역사적, 예술적, 과학적, 철학적 주제에 대한 대화나 몽상이 섞여 있다. 넌센스 시, 1940년대 팝 문화에 대한 암시, 우스꽝스러운 노래, 카주 등이 등장한다. 리처드 로크에 따르면, 거대 망상 편집증은 소설의 "작동하는 감정"이며,[16] 많은 주요 등장인물들의 동기가 된다. 소설 속 음모가 상호 연결되면서, 파악하기 어려운 00000 로켓과 ''슈바르츠게레트''의 정체성과 목적을 중심으로 편집증, 타로, 희생의 주제가 심화된다.

피그 보딘을 비롯하여, 핀천의 전작 《V.》의 등장인물과 설정이 《중력의 무지개》에도 등장한다. 슬로프로프의 고향 밍게버러, 바이즈만과 헤레로 학살 이야기, 커트 몬도겐 등이 그 예시이다.[17] 또한, 《49번 로트의 경매》의 등장인물 클레이턴 "블러디" 치클리츠와 그의 회사 요요다인도 언급된다. 《중력의 무지개》의 로널드 체리코크[18]는 훗날 《메이슨 & 딕슨》의 서술자인 위크스 체리코크 목사의 조상으로 추정된다.

6. 문화적 영향 및 평가

1973년 바이킹 프레스에서 출판된 《중력의 무지개》는 출간 당시 리처드 로크가 ''뉴욕 타임스''에 서평을 기고하며 "수년간 가장 길고, 가장 어렵고, 가장 야심 찬 소설 중 하나"라고 평가했다.[20] 로크는 토마스 핀천의 글쓰기를 블라디미르 나보코프와 비교하고, 기술적, 언어적 자원은 허먼 멜빌윌리엄 포크너를 연상시킨다고 언급했다.[20] 리처드 포리어는 ''새터데이 리뷰''에 기고한 서평에서 핀천을 "서른여섯 살에 중요한 소설가로서의 입지를 굳혔다"라고 평가하며, ''모비 딕''과 ''율리시스''에 비유했다.[21]

앤서니 버지스는 《1939년 이후 영어로 된 최고의 소설 99편》(1984)에서 《중력의 무지개》를 포함시키며, "무지개 기법(화려한 색채, 상징, 문장 기교)이 암시하는 것보다 더 강력한 중력을 가지고 있다"고 평가했다.[23] 아서 C. 클라크의 《라마와의 만남》에 밀려 네뷸러상 후보에서 탈락했지만, 조나단 레덤은 이 소설이 상을 받지 못한 것을 "SF가 주류와 융합되리라는 희망의 죽음을 알리는 숨겨진 묘비"라고 언급했다.[24]

2023년 출판 50주년을 맞아, 존 셈리는 《와이어드》에 《중력의 무지개》를 긍정적으로 평가하며 "우리 시대의 어리석음과 종말론, 광대 신발처럼 우스꽝스러운 죽음이 서서히 다가오는 우리 시대의 엉망진창은 마침내 핀천을 따라잡은 운명적인 세상을 암시한다. 우리는 여전히 중력의 무지개 아래 살고 있다."라고 언급했다.[25]

프랭크 밀러의 표지 그림이 있는 펭귄 클래식 딜럭스 에디션, 2006년 10월 31일 출판


이탈리아 학자 귀도 알만시|Guido Almansiit는 이 작품을 제2차 세계 대전 종전 이후 출판된 가장 위대한 미국 소설이라고 묘사했다.[6] 문학 백과사전에 글을 기고한 사샤 푈만은 이 작품이 "종종 포스트모던 소설로 여겨지며, 포스트모더니즘과 소설을 일반적으로 재정의한다"고 말했다.[27] 문학 평론가 토니 태너는 이 작품을 "우리 시대의 위대한 역사 소설 중 하나이자, ''율리시스'' 이후 가장 중요한 문학 텍스트"라고 극찬했다.[28]

이 책은 1974년 전미 도서상을 수상했지만,[1] 핀천은 수상을 거부했다. 바이킹 프레스의 토마스 긴즈버그는 코미디언 "교수" 어윈 코리가 그를 대신하여 상을 받도록 제안했고, 핀천은 이에 동의했다.[29]

''중력의 무지개''는 프랑스어, 스페인어, 독일어, 세르비아어를 포함한 여러 언어로 번역되었다.[28] 일본어 번역본으로는 국서간행회 판과 신초샤 판이 있다. 국서간행회 판은 간행 당시 바벨 국제 번역 대상 일본 번역 대상을 수상했지만, 후에 절판되었다.

  • 『중력의 무지개』 1, 2 고시카와 요시아키・사에키 야스키・우에노 타츠로・하타케야마 히데아키 공역 국서간행회〈문학의 모험〉, 1993년 3월 - 7월.
  • 『중력의 무지개』 상・하 사토 요시아키신초샤〈토머스 핀천 전 소설〉, 2014년 9월.


해럴드 블룸은 본작 제4부에 등장하는 영원히 끊어지지 않는 전구 바이런의 삽화를 20세기 문학의 가장 뛰어난 작품 중 하나로 꼽았다.

7. 더 읽어보기


  • Gravity's Rainbow|중력의 무지개영어 일본어 번역본 (절판)
  • * 重力の虹|주료쿠노 니지일본어 (고시카와 요시아키・사에키 야스키・우에노 타츠로・하타케야마 히데아키 공역, 국서간행회 문학의 모험), 1993년 3월 - 7월. [1]
  • Gravity's Rainbow|중력의 무지개영어 일본어 번역본
  • * 重力の虹|주료쿠노 니지일본어 (사토 요시아키 역, 신초샤 토머스 핀천 전 소설), 2014년 9월. [2]
  • 관련 인물
  • * 토머스 핀천
  • * 베르너 폰 브라운
  • * 해럴드 블룸
  • 관련 작품
  • * 영화
  • ** ''Prüfstand VII''
  • ** ''임폴렉스''
  • ** 나이브스 아웃
  • ** 글래스 어니언: 나이브스 아웃
  • ** 미라클 마일
  • ** 인터스텔라
  • * 음악
  • ** 데보의 노래 "Whip It"
  • ** 로리 앤더슨의 노래 "Gravity's Angel"
  • ** 캐시버의 앨범 ''A Face We All Know''
  • ** 팻 베네타의 앨범 Gravity's Rainbow
  • ** 클락슨스의 앨범 ''Myths of the Near Future'' 수록곡 "Gravity's Rainbow"
  • ** 코히드 앤드 캠브리아의 노래 "Gravity's Union" (''The Afterman: Descension''(2013) 수록)
  • ** 레이 도스 레이토이스의 노래 "Silent on the Island" (2010)
  • ** 캠퍼 밴 베토벤의 노래 "All Her Favorite Fruit"[37]
  • ** TV 걸의 노래 "Taking What's Not Yours" (''Who Really Cares'' 수록)[38]
  • ** 더 패러노이드의 'Theme From Gravity's Rainbow' (로이 우드 프로듀싱)[39]
  • ** 더 유즈드의 앨범 Heartwork 수록 동명 곡
  • * 기타
  • ** 조나단 블로우의 비디오 게임 더 위트니스
  • ** 자크 스미스의 그림 ''토마스 핀천''의 소설 "중력의 무지개"의 모든 페이지에 해당하는 그림 하나''
  • ** 프레드 토마셀리의 그림 ''중력의 무지개 (대형)''

7. 1. 관련 자료

Gravity's Rainbow|중력의 무지개영어 번역본은 다음과 같다.

  • 重力の虹|주료쿠노 니지일본어 (고시카와 요시아키・사에키 야스키・우에노 타츠로・하타케야마 히데아키 공역, 국서간행회 문학의 모험), 1993년 3월 - 7월. [1]
  • 重力の虹|주료쿠노 니지일본어 (사토 요시아키 역, 신초샤 토머스 핀천 전 소설), 2014년 9월. [2]


국서간행회 판은 간행 당시 바벨 국제 번역 대상 일본 번역 대상을 수상했지만, 후에 절판되었다.[1]

7. 2. 관련 인물


  • '''토머스 핀천'''은 코넬 대학교를 함께 다닌 포크 가수이자 소설가인 리처드 파리냐와 절친한 사이였으며, ''중력의 무지개''는 "리처드 파리냐에게"라는 헌사를 담고 있다.[33] 핀천은 바이킹 프레스(Viking Press)사에 원고를 제출했을 때 제목을 생각하지 않았으며, 초기의 제목은 『Mindless Pleasures(무심의 쾌락)』였으나, 후에 『Gravity's Rainbow(중력의 무지개)』로 변경되었다. 이 책은 1974년 전미 도서상을 수상했지만, 핀천 본인은 시상식에 참석하지 않고, Irwin Corey|어윈 코리영어 교수라는 코미디언이 대신 참석하여 수상 소감을 가장한 농담을 했다. 사람들은 코리를 핀천 본인이라고 생각했지만, 그는 핀천의 책을 읽은 적조차 없었다.
  • '''베르너 폰 브라운''' : 로베르트 브람캄프의 다큐드라마인 V2와 ''중력의 무지개''에 관한 영화인 ''Prüfstand VII''에 따르면, BBC는 1994년과 1997년 사이에 ''중력의 무지개''의 영화 각색 프로젝트를 시작했다. 브람캄프의 영화에는 미완성된 영상도 포함되어 있으며, 소설의 다른 극화된 시퀀스를 포함하고 있고, 주요 초점은 페네뮌데와 V2에 맞춰져 있다.[33]
  • '''해럴드 블룸'''은 본작 제4부에 등장하는 영원히 끊어지지 않는 〈전구〉 바이런의 삽화를 20세기 문학의 가장 뛰어난 작품 중 하나로 꼽았다.

7. 3. 관련 작품

BBC는 1994년과 1997년 사이에 ''중력의 무지개'' 영화 각색 프로젝트를 진행했다. 로베르트 브람캄프의 다큐드라마인 V2와 ''중력의 무지개''에 관한 영화인 ''Prüfstand VII''에는 미완성된 영상이 포함되어 있으며, 페네뮌데와 V2에 초점을 맞춘 소설의 극화된 시퀀스도 담고 있다.[33] 알렉스 로스 페리의 2011년 영화 ''임폴렉스''는 ''중력의 무지개''에서 영감을 받았으며, 소설 속 가상 폴리머 Imipolex G를 제목으로 사용했다. 2019년 독일 공영 라디오 방송국 SWR 2와 도이칠란트풍크는 제2차 세계 대전 종전 75주년을 기념하여 14시간 분량의 독일어 라디오 드라마를 제작, 2020년 4월에 방송했다. 영화 ''나이브스 아웃''에서는 등장인물 브누아 블랑이 ''중력의 무지개''를 언급하지만 읽지 않았다고 고백하며,[44] 후속작 ''글래스 어니언: 나이브스 아웃''에서는 세레나 윌리엄스가 이 책을 읽는 장면이 나온다.[45] 1988년 영화 ''미라클 마일''에서는 등장인물이 ''클리프스 노트: 중력의 무지개''를 꺼내 공부하는 장면이 나오는데, 이는 임박한 핵 미사일 공격에 대한 반응을 다룬다. 영화 ''인터스텔라''에도 이 소설이 등장한다.[46]

데보의 노래 "Whip It" 가사는 ''중력의 무지개'' 속 리머릭과 시의 패러디에서 영감을 받았다.[34] 제럴드 카살레는 호레이쇼 앨저와 같은 미국적인 인격 숭배 아이디어를 패러디한 핀천의 방식을 따라 썼다고 밝혔다. 로리 앤더슨의 1984년 노래 "Gravity's Angel"도 이 소설에서 영감을 받았다. 앤더슨은 핀천에게 오페라 각색 허락을 요청했으나, 밴조만을 위한 곡이어야 한다는 답변을 받고 거절로 받아들였다.[35] 독일 아방가르드 록 그룹 캐시버는 1990년 앨범 ''A Face We All Know''에 소설 텍스트를 사용했는데, 이는 핀천 에이전트와의 협의를 거쳤다.[36] 팻 베네타는 소설을 읽고 1993년 앨범 ''Gravity's Rainbow''를 발매했다. 영국 밴드 클락슨스의 앨범 ''Myths of the Near Future''(2007)'' 수록곡 "Gravity's Rainbow", 미국 프로그레시브 록 그룹 코히드 앤드 캠브리아의 노래 "Gravity's Union" (''The Afterman: Descension''(2013) 수록), 캐나다 실험 록 그룹 레이 도스 레이토이스의 노래 "Silent on the Island" (2010), 미국 얼터너티브 록 그룹 캠퍼 밴 베토벤의 1989년 노래 "All Her Favorite Fruit",[37] 그룹 TV 걸의 노래 "Taking What's Not Yours" (''Who Really Cares'' 수록),[38] 영국의 펑크/뉴 웨이브 밴드 더 패러노이드(The Paranoids)의 'Theme From Gravity's Rainbow' (로이 우드 프로듀싱),[39] 미국 록 밴드 더 유즈드의 2020년 앨범 Heartwork 수록 동명 곡도 소설에서 영감을 받았다. 버트 맥크라켄은 ''중력의 무지개''를 가장 좋아하는 책 중 하나라고 언급했다.[40] 조나단 블로우는 자신의 비디오 게임 《더 위트니스》에 대해 "나는 《중력의 무지개》를 읽는 것을 좋아하는 사람들을 위한 게임을 만들고 싶다"고 말했다.[47]

뉴욕 예술가 자크 스미스(Zak Smith)는 ''토마스 핀천''의 소설 "중력의 무지개"의 모든 페이지에 해당하는 그림 하나''라는 760점의 그림 연작을 제작했다.[41] 이 그림들은 책의 모든 페이지를 묘사하며, 리처드 닉슨, 지그문트 프로이트 등 다양한 이미지를 포함한다. 2004년 뉴욕 휘트니 비엔날레에서 호평을 받았으며, 2006년 틴 하우스 북스(Tin House Books)에서 책으로 출판되었다.[42] 1999년, 미국 예술가 프레드 토마셀리(Fred Tomaselli)의 그림 ''중력의 무지개 (대형)''이 뉴욕시 휘트니 미술관(Whitney Museum of Art)의 영구 소장품에 추가되었다.[43]

참조

[1] 웹사이트 National Book Awards 1974 https://www.national[...] 2012-03-29
[2] 뉴스 Pulitzer Jurors Dismayed on Pynchon https://www.nytimes.[...] 1974-05-08
[3] 웹사이트 Publishing: Pulitzer Controversies https://www.nytimes.[...] 1984-05-11
[4] 웹사이트 1973 Award Winners & Nominees http://www.worldswit[...] 2009-07-06
[5] 뉴스 ALL-Time 100 Novels https://entertainmen[...] 2005-10-16
[6] 문서
[7] 웹사이트 Review of Thomas Pynchon's Gravity's Rainbow – Richard Poirier 1973 https://thomaspyncho[...] 2020-10-29
[8] 간행물 Pynchon from A to V: Gerald Howard on Gravity's Rainbow. http://www.bookforum[...] 2005
[9] 웹사이트 "Why I Believe in Immortality" http://www.thomaspyn[...]
[10] 서적 A Gravity's Rainbow Companion: Sources and Contexts for Pynchon's Novel https://archive.org/[...] University of Georgia Press 2018-07-12
[11] 문서
[12] 웹사이트 Pynchon Notes 11 http://www.ham.muohi[...] 2006-09-09
[13] 웹사이트 Gravity's Rainbow Characters – diagram https://thomaspyncho[...]
[14] 문서
[15] 문서
[16] 웹사이트 review http://www.thomaspyn[...] 2013-01-13
[17] 서적 Pynchon: A Collection of Critical Essays Prentice-Hall
[18] 문서
[19] 뉴스 Briefs on the Arts https://www.nytimes.[...] 1973-02-15
[20] 웹사이트 One of the Longest, Most Difficult, Most Ambitious Novels in Years https://archive.nyti[...] 1973-03-11
[21] 웹사이트 Rocket Power – Gravity's Rainbow Reviewed by Richard Poirier – 1973 https://thomaspyncho[...] thomaspynchon.com 1973-03-03
[22] 문서
[23] 웹사이트 Burgess and American Literature Part Three: Thomas Pynchon https://www.anthonyb[...] anthonyburgess.com 2013-07-11
[24] 뉴스 Close Encounters: The Squandered Promise of Science Fiction 1998-06
[25] 웹사이트 We're All Living Under Gravity's Rainbow https://www.wired.co[...] Wired 2023-02-18
[26] 웹사이트 The New York Times: Book Review Search Article https://archive.nyti[...] 2023-08-30
[27] 웹사이트 Gravity's Rainbow http://www.litencyc.[...] 2013-03-17
[28] 문서
[29] 간행물 Professor Irwin Corey Accepts the National Book Award for Thomas Pynchon https://pynchonnotes[...] 1996
[30] 뉴스 Irwin Corey, Thomas Pynchon's Stand-in, Still Up to His Old Tricks https://observer.com[...] 2011-11-10
[31] 웹사이트 Professor Irwin Corey's acceptance speech https://against-the-[...] 2023-02-17
[32] 문서
[33] 웹사이트 Prüfstand 7 – Download http://www.pruefstan[...] 2023-01-13
[34] 웹사이트 Whip It http://www.songfacts[...] 2017-04-07
[35] 웹사이트 Laurie Anderson interview http://www.transmitm[...] Silicon Valley Radio 2014-07-02
[36] 웹사이트 Cassiber's use of ''Gravity's Rainbow'' texts http://www.themodern[...] 2007-05-22
[37] 뉴스 Interview: David Lowery of Cracker and Camper Van Beethoven null Popgurls.com 2006-06-04
[38] 웹사이트 Taking What's Not Yours https://www.musixmat[...]
[39] 웹사이트 The Paranoids – the Love Job (1980, Vinyl) https://www.discogs.[...] 1980
[40] 뉴스 Bert McCracken: 'The Used Made It Awful for all the True Punk Bands, We Weren't Afraid of Radio or MTV' https://www.kerrang.[...] Kerrang!
[41] 웹사이트 Zak Smith's Illustrations For Each Page of "Gravity's Rainbow" http://www.themodern[...]
[42] 서적 Pictures Showing What Happens on Each Page of Thomas Pynchon's Novel "Gravity's Rainbow", by Zak Smith https://www.bookdepo[...] Tin House Books 2019-04-08
[43] 뉴스 ART/ARCHITECTURE; He Dropped Out Of Drugs, and Put Them in His Art https://www.nytimes.[...] The New York Times 2023-01-13
[44] 웹사이트 'Knives Out' director Rian Johnson explains Daniel Craig's 'Gravity's Rainbow' joke https://www.sfgate.c[...] 2020-02-26
[45] 웹사이트 Glass Onion Continues One Of Knives Out's Strangest References https://screenrant.c[...] 2023-01-02
[46] 간행물 9 Easter Eggs From the Bookshelf in Interstellar https://www.wired.co[...]
[47] 웹사이트 Jonathan Blow: 'I want to make games for people who read Gravity's Rainbow' https://www.theguard[...] 2020-04-07
[48] 웹사이트 Interview with Jonathan Blow https://www.jesperju[...] 2020-04-07
[49] 뉴스 Pulitzer Jurors Dismayed on Pynchon https://www.nytimes.[...] The New York Times 2019-12-27
[50] 뉴스 All-TIME 100 Novels http://entertainment[...] TIME 2019-12-29



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com