독일어 병렬 생략

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

독일어 병렬 생략은 두 개 이상의 절이 연결될 때 반복되는 요소를 생략하는 현상으로, 주로 접속사로 연결된 중문에서 나타난다. 공소화 변형과 좌변 삭제가 주요 유형이며, 다양한 예시를 통해 생략의 형태와 규칙을 설명한다. 또한, 같은 주어를 공유하는 문장에서 두 번째 주어가 생략되는 경우도 있다.

독일어 병렬 생략
📚 더 읽어볼만한 페이지
  • 독일어 문법 - 독일어 동사
    독일어 동사는 어근과 '-en' 접미사로 이루어진 원형 부정사를 가지며, 접두사의 분리 가능 여부에 따라 의미가 달라지고, 다양한 형태와 활용, 문법적 특징을 가진다.
  • 독일어 문법 - 독일어 관사
    독일어 관사는 명사의 성, 수, 격에 따라 굴절하는 정관사(der, die, das)와 부정관사(ein-)로 나뉘어 특정된 명사 또는 특정되지 않은 명사를 지칭하며, 관사의 굴절은 형용사와 대명사에도 영향을 미친다.
  • 독일어 - ß
    ß(에스체트)는 독일어에서 긴 s와 s 또는 z의 합자에서 유래한 문자로, 특정 조건에서 무성음 /s/를 나타내며, 사용 범위가 축소되었으나 대문자 형태(ẞ)가 추가되어 표준 독일어에서 선택적으로 사용될 수 있다.
  • 독일어 - 표준 독일어
    표준 독일어는 여러 지역 작가들이 폭넓게 이해될 수 있도록 발전시킨 문어에서 기원했으며, 마르틴 루터의 성경 번역과 요한 크리스토프 고체트의 문법 교본이 표준화에 기여했고, 현재는 독일, 오스트리아, 스위스에서 국가별 변이 형태로 존재한다.

2. 정의

병렬 생략은 두 개 이상의 절이 연결될 때, 반복되는 요소를 생략하는 현상이다. 주로 'und'(와/과)와 같은 연결어(접속사나 접속부사와 같이 문장과 문장을 연결해 주는 단어나 구)를 통해 연결된 중문(重文, Satzreihe)에서 나타난다.

예시:
* Fritz baut ein Haus und Fritz pflanzt einen Baum.(프리츠는 집 하나를 짓고 프리츠는 나무 하나를 심는다.)
* Fritz baut ein Haus und pflanzt einen Baum.(프리츠는 집을 하나 짓고 나무 하나를 심는다.)

위의 두 문장에서 주어는 'Fritz'로 동일하다. 두 번째 예문에서는 두 번째 절에서 주어가 생략되었지만, 첫 번째 절을 통해 두 번째 절의 주어가 누구인지 알 수 있다.

두덴 문법사전(Duden-Grammatik)에서는 정렬된 문장에서 같은 종류의 요소가 생략될 수 있다고 명시한다. 다른 문장 요소와 함께 나올 수 있는 문장 부분인 접속부(Konjunkt)에서 미리 나오는 부분이 다시 언급될 때는, 문체상 대체로 품위 있는 것은 아니다.

3. 생략의 구두법

병렬 생략의 가장 중요한 두 가지 유형은 공소화 변형과 좌변 삭제이다.

3.1. 공소화 변형 (Gapping)

정동사(finite Verb)와 두번째 접속부, 그 이외 부분을 삭제하여 반복된 동사를 삭제하는 규칙이다.

* Max soll die Katze füttern und Marie den Hund ausführen. (막스는 고양이에게 먹이를 줘야 하고 마리는 개를 데리고 나가야 한다.)
* Max soll die Katze füttern und Marie [soll] den Hund ausführen. (조동사 soll 생략)

* Soll Max den Hund füttern und Moritz die Katze? (막스는 개에게 먹이를 줘야 하고 모리츠는 고양이에게?)
* Soll Max den Hund füttern und [soll] Moritz die Katze [füttern]? (막스는 개에게 먹이를 줘야하고 모리츠는 고양이에게 (먹이를 줘야 하나)?)

* Max soll den Hund mit Schokolade gefüttert haben und Moritz mit Sahne. (막스는 개에게 초콜릿을 먹여야 했고, 모리츠는 크림을)
* a) Max soll den Hund mit Schokolade gefüttert haben und Moritz [soll den Hund] mit Sahne [gefüttert haben]. (a) 막스는 개에게 초콜릿을 먹여야 했고, 모리츠는 [개에게] 크림을 [먹여야 했다].)
* b) Max soll den Hund mit Schokolade gefüttert haben und [Max soll] Moritz mit Sahne [gefüttert haben]. (b) 막스는 개에게 초콜릿을 먹여야 했고, [막스는] 모리츠에게 크림을 [먹여야 했다].)

위의 세번째 예문에서 두 가지 의미로 해석될 수 있다는 것을 알 수 있다.

흥미롭게도 공소화변형에서 삭제된 정동사는 첫번째 접속부에서 삭제되지 않은 정동사와 형태가 같지 않아도 된다.

* Ich soll die Katze füttern und du den Hund. (나는 고양이에게 먹이를 주어야 하고, 너는 개에게)
* Ich soll die Katze füttern und du [sollst] den Hund [füttern]. (나는 고양이에게 먹이를 주어야 하고(soll) 너는 개에게 [먹이를 주어야 한다(sollst)].)

3.2. 좌변 삭제 (Linkstilgung)

좌변 삭제(Linkstilgung) 혹은 우변 생략(rechtsperiphere Elision, Right Node Raising영어)은 첫 번째 접속부의 우변에 있는 요소가 생략되는 현상이다.

* Sie ist hin und er ist zurückgefahren.(그녀는 차를 타고 떠나(갔고), 그는 차를 타고 돌아왔다.)
* Sie ist hin[-gefahren] und er ist zurückgefahren.

* Max soll den Hund und Moritz die Katze füttern.(막스는 개에게, 모리츠는 고양이에게 먹이를 줘야 한다.)
* Max soll den Hund [füttern] und Moritz [soll] die Katze füttern.(막스는 개에게 [먹이를 줘야 하고] 모리츠는 고양이에게 먹이를 [줘야 한]다.)

* Leon sucht und findet seinen Schlüssel.(레온은 찾았고 열쇠를 발견했다.)
* Leon sucht [seinen Schlüssel] und [Leon] findet seinen Schlüssel. (레온은 [열쇠를] 찾았고 [레온은] 열쇠를 발견했다.)

마지막 예시에서 볼 수 있듯, 공소화 변형과 연결 삭제는 조합할 수 있다.

공소화 변형에서처럼 연결 삭제에서도 형태상 일치가 반드시 필요한지 여부는, 전문 서적에서 다양하게 다루고 있다.

* Weil ich die Katze und du den Hund streicheln willst, … (내가 고양이를 너는 개를 쓰다듬고 싶기 때문에)
* Weil ich die Katze streicheln [will] und du den Hund streicheln willst, … (내가 고양이를 쓰다듬고 [싶고] 너는 개를 쓰다듬고 싶기 때문에)

3.3. 우변 생략 (Rechtstilgung)

두 번째 접속부의 왼쪽 가에서 생략이 일어나는 것처럼 보이는 현상이지만, 실제로는 내용상 불일치를 보인다. 다음은 그 예시이다.

* Da einige die Sache nicht ernst nehmen und sich mit anderem beschäftigen, höre ich auf. (그때 몇몇은 그 일을 진지하게 받아들이지 않으며, 다른 것에 몰두하고, 나는 거기에 귀를 기울인다.)
* Da einige die Sache nicht ernst nehmen und da einige sich mit anderem beschäftigen, höre ich auf. (그때 몇몇은 그 일을 진지하게 받아들이지 않으며, 그때 몇몇은 다른 것에 몰두하고, 나는 거기에 귀를 기울인다.)

그러나 이 문장은 정확한 분석을 통해 내용상 일치하지 않음을 알 수 있다. 첫 번째 문장에서 두 접속부에 있는 'einige'를 통해 같은 하나의 집단(Personengruppe)임을 의도하고 있지만, 두 번째 문장에서는 여러 집단이 있을 가능성이 있다.

4. 같은 주어와의 병렬 생략

연결된 문장에서 두 문장이 '하나의 주어'를 공유할 때, 두 번째 주어가 생략되는 현상이다. 첫 번째 문장이 역문장 구성을 가질 때, 주어내부생략(Subjektbinnenellipse)이라고 한다.

5. 참고 문헌

* Einführung in die Syntax, Grundlagen – Strukturen – Theorien독일어. J. B. Metzler.