맨위로가기

표준 독일어

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

표준 독일어는 작가들이 널리 이해될 수 있는 방식으로 글을 쓰려고 시도하면서 발전한 문어에서 시작되었다. 마르틴 루터의 성경 번역은 초기 독일어 문어 표준화에 중요한 역할을 했으며, 요한 크리스토프 고체트의 문법 교본 또한 독일어 문어 발전과 언어 표준화에 기여했다. 표준 독일어는 호흐도이치라고 불리며, 독일, 오스트리아, 스위스 3개 국가에서 각기 다른 표준 변이로 존재한다. 표준 독일어와 독일어 방언 사이에는 연속체가 존재하며, 영어와 많은 동족어를 공유한다. 두덴 사전은 표준 독일어의 공식적인 사전으로 사용되며, 괴테 인스티투트와 도이체 벨레와 같은 관련 단체들이 독일어와 독일 문화를 장려한다.

2. 기원

표준 독일어는 특정 지역의 방언에서 시작된 것이 아니라, 작가들이 넓은 지역에서 이해될 수 있도록 글을 쓰려고 노력하면서 수백 년에 걸쳐 발전한 문어에서 시작되었다.

18세기 중반부터 표준 문어가 등장하여 독일어 사용 지역에서 널리 받아들여지면서 초기 신 고지 독일어 시대가 끝났다. 1800년경까지 표준 독일어는 거의 전적으로 문어였다. 표준 독일어와 매우 다른 저지 작센 방언을 주로 사용하는 북부 독일 사람들은 표준 독일어를 거의 외국어처럼 배웠다. 그러나 북부의 (표준 독일어) 발음이 나중에 표준으로 간주되어 남쪽으로 퍼져 나갔다. 하노버 주변과 같은 일부 지역에서는 현지 방언이 구어로는 완전히 사라졌지만 방언 문학과 학술적 설명으로 보존되어 있다.

따라서 독일어 ''언어권''을 정의하는 것은 학교에서 가르치는 언어로서의 표준 독일어의 확산이며, 이는 방언 지리학의 직접적인 결과라기보다는 정치적 결정이었다고 주장할 수 있다. 이를 통해 상호 이해도가 거의 없는 방언을 가진 지역도 동일한 문화권에 참여할 수 있었다. 오늘날 일부 언어학자들은 단일 표준 독일어 공리가 독일학의 특징이라고 주장한다.[7] 스위스, 오스트리아, 남티롤을 제외하고는 지역 방언은 주로 비공식적인 상황이나 집, 그리고 방언 문학에서 사용되는 경향이 있지만,[9] 최근에는 독일 방언이 대중 매체에서 다시 등장하고 있다.

2. 1. 루터 성경

마르틴 루터1522년 신약, 1534년 구약 성경 번역은 초기 독일어 문어 표준화에 중요한 발전을 이루었다. 루터는 번역의 기초를 이미 발전된 작센 문서 언어에 두었는데, 이는 다른 방언보다 더 널리 이해되었고, 중앙 독일어 방언으로서 북부와 남부 방언의 "중간" 지점에 있다고 여겨졌다. 루터는 주로 동부 상부 및 동중앙 독일어 방언을 참고했으며 중세 고지 독일어의 문법 체계를 대부분 유지했다.

2. 2. 고체트의 문법 교본

요한 크리스토프 고체트의 문법 교본인 『독일어 문법 기초』(1748년)는 독일어 문어 발전과 언어 표준화에 중요한 역할을 하였다.[6] 고체트는 상 작센 지역의 독일어를 교본의 기초로 삼았다.[6]

3. 용어

표준 독일어는 Hochdeutschde라고 불리며, 이는 표준 독일어의 음성학고지 독일어의 음성학과 거의 일치한다는 사실을 반영한다. 고지 독일어는 남부 고지대와 알프스 (오스트리아, 스위스, 리히텐슈타인, 이탈리아 북부 일부 및 남부 독일)에서 사용된다. Hochdeutsch가 "좋은 독일어"로 인식되기 때문에 그렇게 불린다는 널리 퍼져 있지만 잘못된 인식으로 인해, 덜 판단적인 용어인 Standarddeutschde ("표준 독일어"), deutsche Standardsprachede ("독일 표준 언어")가 사용되기도 한다.

4. 다중심성

표준 독일어는 여러 중심지를 가진 언어(다중심성 언어)로, 독일, 오스트리아, 스위스 등에서 각각 다른 국가별 표준 변이로 존재한다.[13] 이들 표준 변이는 서로 큰 차이가 없지만, 어휘, 화용론, 발음 등에서 약간의 차이를 보인다. 예를 들어, 두덴(Duden) 사전은 표준 독일어의 발음을 규정하면서도 일부 발음 차이를 허용한다. "äh" 문자열은 /ɛː/ 또는 /eː/로 발음될 수 있는데, 어떤 지역에서는 전자가 옳다고 여기고, 다른 지역에서는 후자를 사용하지만, 현재 두덴은 두 발음 모두 표준으로 인정한다.

표준 독일어 발음은 라디오, 텔레비전, 독일어 학습 자료 등에서 사용되며, 에바-마리아 크레흐 등의 ''Deutsches Aussprachewörterbuch''(독일어 발음 사전), 막스 망골트의 ''두덴 6 다스 아우스프라헤뷔르터부흐''(두덴 6권, 발음 사전) 등에 문서화되어 있다. 이 발음은 특정 지역에서 사용되는 것이 아니라 인위적으로 만들어진 것이다. 하노버 지역의 독일어가 표준 발음에 가깝다는 주장이 있지만, 북부 독일 지역에서도 유사한 발음이 나타나므로 논란의 여지가 있다.

4. 1. 국가별 표준 변이

주어진 문단은 '국가별 표준 변이' 섹션에 포함되기에는 적절하지 않은 내용입니다. 해당 내용은 표준 독일어의 발음과 관련된 내용으로, '표준 독일어 음운론'과 더 관련이 깊습니다. 따라서 이전 답변에서처럼 빈 내용으로 출력하는 것이 맞습니다.

5. 표준 독일어와 독일어 방언 간의 연속체

대부분의 지역에서 화자들은 방언과 표준어 사이의 연속적인 혼합물을 사용한다.[1]

5. 1. 예외

북부 독일에서는 저지 독일어와 표준 독일어 사이에 엄격한 의미의 연속성이 없다. 스위스의 경우, 스위스 독일어 변종과 스위스 표준 독일어 사이에는 연속성이 없으며, 표준 독일어는 주로 문어체에 국한된다. 룩셈부르크어제2차 세계 대전 이후 독립적인 언어로 간주된다.

6. 음운론

표준 독일어의 발음은 두덴 사전 그룹의 발음 사전에 성문화되어 있다.[1]

7. 문법

표준 독일어 문법은 독일어 문법을 참고한다.

다음은 영어와 표준 독일어의 동족어 목록이다. 표준 독일어 동사는 일반적인 동사 원형 어미 "-en" 대신 동사 어간 뒤에 하이픈(-)을 사용하여 표시된다. 표준 독일어에서 대문자로 쓰인 단어는 명사이다.

영어독일어영어독일어영어독일어영어독일어
andundarmArmbearBärbeaverBiber
beeBienebeerBierbestbestbetterbesser
blinkblink-bloomblüh-blueblauboatBoot
bookBuchbrewbrau-breweryBrauereibridgeBrücke
browBrauebrownbraunchurchKirchecoldkalt
coolkühldaleTaldamDammdancetanz-
doughTeigdreamTraumdreamträum-drinkGetränk
drinktrink-earOhrearthErdeeatess-
farfernfeatherFederfernFarnfieldFeld
fingerFingerfishFischfisherFischerfleeflieh-
flightFlugfloodFlutflowfließ-flowFluss (Fluß)
flyFliegeflyflieg-forfürfordFurt
fourvierfoxFuchsglassGlasgogeh-
goldGoldgoodgutgrassGrasgrasshopperGrashüpfer
greengrüngreygrauhagHexehailHagel
handHandhardharthateHasshavenHafen
hayHeuhearhör-heartHerzheatHitze
heathHeidehighhochhoneyHonighornetHornisse
hundredhunderthungerHungerhutHütteiceEis
kingKönigkissKuss (Kuß)kissküss-kneeKnie
landLandlandingLandunglaughlach-lie, laylieg-, lag
lie, liedlüg-, loglight (A)leichtlightLichtliveleb-
liverLeberloveLiebemanMannmiddleMitte
midnightMitternachtmoonMondmossMoosmouthMund
mouth (강)MündungnightNachtnoseNasenutNuss (Nuß)
overüberplantPflanzequackquak-rainRegen
rainbowRegenbogenredrotringRingsandSand
saysag-seaSee (f.)seamSaumseatSitz
seesheepSchafshimmerschimmer-shineschein-
shipSchiffsilverSilbersingsing-sitsitz-
snowSchneesoulSeelespeakspringspring-
starSternstitchStichstorkStorchstormSturm
stormystürmischstrandstrand-strawStrohstraw baleStrohballen
streamStromstreamström-stutterstotter-summerSommer
sunSonnesunnysonnigswanSchwantellerzähl-
that (C)dass (daß)theder, die, das, des, dem, denthendannthirstDurst
thistleDistelthornDornthousandtausendthunderDonner
twitterzwitscher-upperoberwarmwarmwaspWespe
waterWasserweatherWetterweaveweb-wellQuelle
wellwohlwhichwelchwhiteweißwildwild
windWindwinterWinterwolfWolfwordWort
worldWeltyarnGarnyearJahryellowgelb


8. 철자법

표준 독일어는 로마자로 표기하며, 변모음(ä, ö, ü)과 에스체트(ß)를 사용한다. 스위스리히텐슈타인에서는 ß 대신 ss를 사용한다.[15] 1876년 프로이센에 의해 1차 철자법 공회의가 열렸으며 이는 제국에 의해 영향력을 끼치기 시작했다.

영어는 독일어에서 많은 차용어를 차용했으며, 철자 변경 없이(종종 분음 부호를 제거하고 명사를 대문자화하지 않는 것 외에는) 차용했다. 다음은 그 예시이다.

독일어 차용어
독일어 단어영어 차용어독일어 단어의 정의
abseilende (동사)abseil밧줄을 사용하여 내려가다 / 래펠하다
Angstdeangst공포
Ansatzdeansatz발병 / 시작 / 수학 / 접근법
Anschluß/AnschlussdeAnschluss연결 / 접속 / 합병
Automatdeautomat자동화 / 기계
Bildungsromandebildungsroman주인공의 개인적인 성장이나 교육과 관련된 소설
Blitzkriegdeblitzkrieg, 약칭 blitzBlitzkriegde (전격전): 군사 전략
Bratwurstdebratwurst구운 소시지
Delikatessendedelicatessen맛있는 음식
Dirndldedirndl글자 그대로 "젊은 여성": 여성 의류의 종류
Doppelgängerde도플갱어글자 그대로 "이중으로 가는 / 살아있는 사람", 누군가와 똑같이 생긴 사람
Dramaturgdedramaturge연극이나 오페라 회사의 전문 직책으로 주로 연극이나 오페라의 연구 및 개발을 담당한다
Edelweißde 또는 (스위스 철자)edelweiss에델바이스 꽃
Ersatzdeersatz글자 그대로 "대체", 일반적으로 원하는 물질이나 품목의 열등한 대체물을 지칭하는 데 사용됨
Festdefest축제 / 축하
Flugabwehrkanonedeflak글자 그대로 "비행 방어포": 대공포, 약칭 FlaK
Frankfurterde프랑크푸르트(er)프랑크푸르트 암 마인의 demonym
Gedankenexperimentdegedankenexperiment사고 실험
Geländesprungdegeländesprung알프스 장비를 이용한 스키 점프
Gemütlichkeitdegemütlichkeit아늑한 느낌, 아늑함, 좋은 성격, 친절함
Gestaltde게슈탈트형태 또는 모양 / 생물 / 계획; 전체성의 개념
Gesundheit!deGesundheit! (미국식)건강 / 당신의 건강을 빕니다! (재채기할 때)
Glockenspieldeglockenspiel타악기
Hamburgerdehamburger & 기타 버거Hamburg의 demonym
Heiligenscheindeheiligenschein글자 그대로 "성자의 빛": 후광(종교적 용어)
Hinterlanddehinterland글자 그대로 "(군사) 전선 뒤의 지역": 내륙 / 오지
kaputtdekaput고장난, 작동하지 않는
Katzenjammerdekatzenjammer글자 그대로 "고양이의 비탄": 숙취, 과음
Kindergartendekindergarten글자 그대로 "어린이 정원" – 유치원 또는 미취학 아동 교육 시설
Kitschdekitsch가짜 예술, 오로지 판매를 목적으로 생산된 것
Kobolddekobold, cobalt작은 초자연적 존재
Krautde 또는 Sauerkrautdekraut, Kraut허브, 양배추 또는 절인 양배추
Kulturkampfdekulturkampf문화 전쟁
Leitmotivdeleitmotif유도 주제 (동사 leitende은 "안내하다, 이끌다"를 의미한다)
Nationalsozialismusde 또는 Nationalsozialistdenazi국가 사회주의 또는 국가 사회주의자
Nixedenixie물의 정령
Panzerdepanzer글자 그대로 "갑옷": 탱크
plündernde (동사)약탈하다글자 그대로 "강제로 물건을 가져가는 것"
Poltergeistdepoltergeist글자 그대로 "우르릉거리는 유령"
Realpolitikderealpolitik이상보다는 실용적인 목표에 기반한 외교
ReichdeReich제국 또는 왕국
Rucksackderucksack배낭
Sauerkrautdesauerkraut잘게 썬 소금에 절인 양배추, 자체 주스에 발효됨
Schadenfreudedeschadenfreude다른 사람의 불행에서 기쁨을 얻는 것, 고소해하는 것
Spieldespiel글자 그대로 "게임 / 놀이": 판매 제안 / 설득을 목적으로 하는 긴 연설
Sprachbunddesprachbund언어학적 용어, 글자 그대로 "언어 동맹": 언어적 수렴 지역
Sprachraumdesprachraum언어학적 용어, 글자 그대로 "어떤 언어가 사용되는 장소/지역/공간": 특정 언어가 사용되는 지역
Strudeldestrudel글자 그대로 "소용돌이": 일종의 페이스트리
UnterseebootdeU-boat글자 그대로 "바다 아래 보트": 잠수함, 약칭 U-Bootde
überde (전치사)uber넘어, 위에
Übermenschdeübermensch초인, "과인"
Vampirdevampire살아있는 사람의 피를 먹는 죽은 사람
verklemmtde (형용사)verklemmt (미국식)글자 그대로 "걸린": 억제된, 뻣뻣한
Waldsterbendewaldsterben글자 그대로 "숲의 고사", 죽어가는 식물 환경
Wanderlustdewanderlust여행이나 걷고 싶은 욕망, 즐거움 또는 성향
Wasserscheidedewatershed글자 그대로 "물의 분할": 분수계
Weltanschauungdeweltanschauung글자 그대로 "세상의 인식": 세계관
Wunderkinddewunderkind글자 그대로 "경이로운 아이": 신동, 천재
Zeitgeistdezeitgeist글자 그대로 "시대 정신": 그 시대의 정신; 당시의 트렌드
Zeitnotdezeitnot체스 용어, Zeitnotde (시간 부족)
Zugzwangdezugzwang체스 용어, Zugzwangde (움직여야 하는 강제)
Zwischenzugdezwischenzug체스 용어, Zwischenzugde (중간 수)


8. 1. 역사

고지 독일어를 표준화한 철자법은 1534년 루터 성서에서 기초가 다져지기 시작했지만 명문화된 것은 아니었다. 1876년 프로이센에 의해 1차 철자법 공회의(I. Orthographische Konferenz)가 열렸으나 실패했다.[15]

8. 1. 1. 1996년 철자법 개정

오늘날 쓰이는 철자법은 1996년에 개정된 것을 바탕으로 하고 있다. 1996년 개정은 독일, 오스트리아, 리히텐슈타인, 스위스 정부가 서명한 국제 협약을 기반으로 했다.[15] 'ß' 문자의 사용 규칙이 변경되었다.

9. 영어와 표준 독일어의 동족어

괴테 인스티투트는[19] 요한 볼프강 폰 괴테의 이름을 따서 명명되었으며, 독일 정부의 지원을 받아 유럽과 세계 각지에서 독일 문화와 언어에 대한 지식을 증진하는 것을 목표로 한다. 이를 위해 독일 관련 주제의 전시회와 컨퍼런스를 개최하고, 독일어 학습 및 사용에 대한 교육과 지침을 제공한다. 예를 들어, 괴테 인스티투트는 Goethe-Zertifikat|괴테-체어티피카트de 독일어 자격증을 가르친다.

10. 표준 독일어에서 영어로 차용된 단어

영어는 독일어에서 많은 단어를 차용했다. (예: Angst, Kindergarten, Schadenfreude)

참조

[1] 웹사이트 Über den Rat https://www.rechtsch[...] Institute for the German Language 2010-10-11
[2] 간행물 Language Use and Attitudes among Teenagers in Diglossic Northern Germany Wolfgang Wölck
[3] 논문 Debunking "pluri-areality": on the pluricentric perspective of national varieties https://www.academia[...] 2019
[4] 웹사이트 Rat für deutsche Rechtschreibung – Über den Rat http://rechtschreibr[...] Rechtschreibrat.ids-mannheim.de 2010-10-11
[5] 서적 Deutsche Lautlehre – mit besonderer Berücksichtigung der Sprechweise Wiens und der österreichischen Alpenländer
[6] 간행물 Zum Stand der Kodifizierung von Regional- und Minderheitensprachen Bruno Staib
[7] 서적 Routledge Handbook of Prescriptivism Routledge
[8] 서적 Variantenwörterbuch des Deutschen Walter de Gruyter
[9] 서적 Österreichisches Deutsch oder Deutsch in Österreich? Identitäten im 21. Jahrhundert https://www.nid-libr[...] New Academic Press
[10] 간행물 Vielfalt, Variation und Stellung der deutschen Sprache Walter de Gruyter
[11] 웹사이트 Sprachen, Religionen – Daten, Indikatoren: Sprachen – Üblicherweise zu Hause gesprochene Sprachen http://www.bfs.admin[...] Swiss Federal Statistical Office 2016-01-13
[12] 웹사이트 Europeans and their Languages http://ec.europa.eu/[...] Eurobarometer
[13] 웹사이트 Duden-Aussprachewörterbuch https://www.duden.de[...] 2024-09-09
[14] 간행물 Rechtschreibreform in der Sackgasse: Neue Dokumente und Kommentare
[15] 웹사이트 Gestalt http://www.duden.de/[...] Duden / Bibliographisches Institut GmbH. 2017-09-20
[16] 논문 Up-to-Date and with a Past: The "Duden" and Its History 1995
[17] 간행물 ''Österreichisches Deutsch – Linguistische, sozialpsychologische und sprachpolitische Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen
[18] 웹사이트 ÖBV Online Catalogue https://www.oebv.at/[...] 2023-11-30
[19] 웹사이트 Learning German, Experiencing Culture – Goethe-Institut http://www.goethe.de[...] Goethe.de 2012-01-24
[20] 웹사이트 About DW https://www.dw.com/e[...] DW.COM 2013-06-14
[21] 웹사이트 German Courses https://www.dw.com/e[...] DW.COM 2019-09-29



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com