애너벨 리
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"애너벨 리"는 에드거 앨런 포의 시로, 화자가 어린 시절부터 사랑했던 애너벨 리의 죽음과 그녀를 잊지 못하는 슬픔을 노래한다. 이 시는 "아름다운 여성의 죽음"이라는 주제를 다루며, 이상적인 사랑과 상실감을 표현한다. "애너벨 리"는 포의 다른 작품처럼 반복적인 단어와 구절을 사용하여 슬픈 분위기를 강조하며, 6개의 연으로 구성되어 있다. 이 시는 출판 이후 다양한 언어로 번역되었으며, 소설, 만화, 음악, 영화 등 다양한 형태로 각색되었다.
더 읽어볼만한 페이지
| 애너벨 리 | |
|---|---|
| 기본 정보 | |
![]() | |
| 제목 | 애너벨 리 |
| 원제 | Annabel Lee |
| 작가 | 에드거 앨런 포 |
| 국가 | 미국 |
| 언어 | 영어 |
| 장르 | 시 |
| 발표 형태 | 신문 게재 (사후) |
| 초출 | 『뉴욕 트리뷴』 1849년 10월 9일호 |
| 수록 | 『Sartain's Union Magazine of Literature and Art』 1850년 1월 |
| 역자 | 히나쓰 코우노스케 아베 타모쓰 |
2. 내용 분석
화자는 "바닷가의 왕국"에서 애너벨 리를 만나 어린 시절부터 깊은 사랑을 나누었다고 묘사한다. 그들의 사랑은 너무나 강렬하여 천사들조차 질투할 정도였다. 화자는 세라핌이 이러한 이유로 애너벨 리를 죽였다고 믿는다.[2] 그러나 그들의 사랑은 무덤 너머까지 이어져, 화자는 두 사람의 영혼이 여전히 얽혀 있다고 믿는다. 그는 매일 밤 애너벨 리의 꿈을 꾸고 별들 속에서 그녀의 눈을 보며, 바닷가 무덤 옆에 눕는다.[2]
에드거 앨런 포는 "갈까마귀", "울랄룸" 등 다른 시와 마찬가지로 "애너벨 리"에서도 "아름다운 여성의 죽음"[2]이라는 주제를 다룬다. 포는 이를 "세상에서 가장 시적인 주제"[3]라고 불렀다. 포의 다른 작품 속 여성들처럼 애너벨 리는 젊은 나이에 병에 걸려 죽는다.[4] 이 시는 이상적인 사랑에 초점을 맞추는데, 화자는 애너벨 리를 사랑할 뿐만 아니라 숭배하며, 이는 그녀가 죽은 후에야 가능해진다.[5] 화자는 어린 시절의 사랑을 인정하면서도, 천사가 그녀를 살해했다는 유치한 믿음을 반복하며 상실감을 합리화하려 한다.[6]
"갈까마귀"와 달리 "애너벨 리"에서 화자는 악마조차 그들의 영혼을 갈라놓을 수 없다고 믿으며, 사랑하는 이와 다시 만날 것이라고 확신한다.
2. 1. 시적 구조
"애너벨 리"는 6개의 연으로 구성되어 있으며, 각 연의 운율 패턴과 행 수가 조금씩 다르다. 3개는 6행, 1개는 7행, 2개는 8행으로 이루어져 있다.[2] 포는 이 시를 발라드라고 언급했지만, 기술적으로는 발라드가 아니다.[7] 발라드처럼 이 시는 슬픈 효과를 내기 위해 단어와 구절을 반복해서 사용한다.[2] "애너벨 리"라는 이름은 "L" 소리를 강조하는데, 이는 포의 다른 여성 등장인물인 "율랄리", "레노어", "율랄룸"에서도 자주 사용되는 기법이다.[8]메릴랜드주 볼티모어에 있는 에드거 앨런 포 협회는 1849년에서 1850년 사이에 출판된 "애너벨 리"의 11가지 버전을 확인했다.[9] 가장 큰 차이점은 마지막 행에 있다.
- 원고: "In her tomb by the side of the sea" (그녀의 무덤, 바닷가에)
- 다른 버전: "In her tomb by the sounding sea" (그녀의 무덤, 울리는 바다 옆에)
3. 영감

애너벨 리라는 인물이 누구를 모델로 했는지는 불분명하다.[10] 전기 작가와 평론가들은 포가 "아름다운 여성의 죽음"이라는 주제를 자주 사용한 것은 어머니 엘라이자 포와 양어머니 프랜시스 앨런을 포함하여, 자신의 삶에서 반복적으로 여성을 잃은 데서 비롯되었다고 본다.[11]
전기 작가들은 종종 "애너벨 리"가 2년 전에 사망한 포의 아내 버지니아를 위해 쓰여졌다고 해석하는데, 이는 시인 프랜시스 서전트 오스굿의 주장과 같지만, 오스굿 자신도 시의 영감의 후보이다.[10] 포의 아내 버지니아를 지지하는 강력한 근거가 있다. 그녀는 그가 어릴 적부터 사랑했던 유일한 여성이었고, 그의 신부였으며, 죽음을 맞이한 유일한 여성이었다.[12] 이 시에 대한 자전적 해석은 또한 "애너벨 리"가 "처녀"였기 때문에 버지니아와 포가 결혼을 완성하지 못했다는 이론을 뒷받침하는 데 사용되었다.[13]
T. O. Mabbott을 포함한 평론가들은 애너벨 리가 단지 포의 음울한 상상의 산물일 뿐이며, 애너벨 리는 특별히 실존하는 인물이 아니라고 믿었다. 포의 어린 시절의 연인인 사라 엘미라 로이스터는 이 시가 자신을 염두에 두고 쓰여졌다고 믿었고[14] 포가 그렇게 말했다고 주장했다.[15] 사라 헬렌 휘트먼과 사라 안나 루이스 또한 이 시의 영감을 주었다고 주장했다.[16]
4. 출판 역사와 수용
"애너벨 리"는 1849년 5월경에 작곡되었을 것으로 추정된다.[16] 포는 이 시가 출판될 수 있도록 여러 조치를 취했다. 그는 자신의 문학적 유언 집행자이자 개인적인 경쟁자였던 루퍼스 윌모트 그리즈월드에게 사본을 넘겼고, 5달러의 빚을 갚기 위해 존 톰슨에게 또 다른 사본을 넘겼으며, 출판을 위해 ''사르타인의 유니온 매거진''에 사본을 판매했다.[12] 비록 ''사르타인의''이 1850년 1월에 최초로 승인된 인쇄본이었지만, 그리즈월드가 포의 죽음 이틀 뒤인 1849년 10월 9일에 호레이스 그릴리 신문인 ''뉴욕 트리뷴''에 포의 부고 기사로 게재하여 최초로 출판했다.[17] 톰슨은 1849년 11월 ''사우스턴 문학 메신저''에 이 시를 출판했다.[12]
"애너벨 리"는 블라디미르 나보코프에게 영감을 주었고, 특히 그의 소설 ''롤리타''(1955)에서 어린 시절의 화자가 "바다 옆 왕국"에서 불치병에 걸린 애너벨 리와 사랑에 빠지는 내용에 영향을 미쳤다. 나보코프는 원래 이 소설의 제목을 ''바다 옆 왕국''으로 하려 했다.[18]
5. 한국에서의 수용과 영향
"애너벨 리"는 한국어로 번역되어 소개되었으며, 여러 번역본이 존재한다.[22] 1915년 사바세 하루히코의 번역을 시작으로, 1919년 가타야마 신, 1927년 시미즈 테루요시, 1935년 히나츠 코노스케 등이 번역했다. 히나츠 코노스케와 가시마 쇼조의 번역은 각각 다른 연 구성과 운율을 보여준다.
오에 겐자부로의 소설 『아름다운 애너벨 리(2007/2010)는 이 시에서 제목을 따왔다. 히나츠 코노스케의 번역에서 "애너벨 리"라는 표현이 사용되었다.
하기오 모토의 만화 『포의 일족(1972-1976, 2016-)의 히로인 메리벨 포츠넬의 이름은 애너벨 리에서 유래했다는 설이 있다.[23] 이 외에도 미즈키 와카코의 『바닷가의 왕국에서…』(1980), 쿠제 미츠히코의 『1934년 겨울 - 란포(1993) 등 여러 작품에 "애너벨 리"가 영향을 미쳤다.
6. 각색
- 영국의 작곡가 헨리 데이비드 레슬리는 이 시를 "애너벨 리"로 이름을 바꿔 발라드로 만들었다.[1]
- 1914년 무성 영화 ''복수의 양심''은 "애너벨 리"와 포의 단편 소설 "고해하는 심장"을 기반으로 한다.[2]
- 1968년 단편 영화 "애너벨 리"는 로널드 R. 모란테가 감독하고 폴 울프가 제작했다.[3]
- 사라 자로스는 2011년 앨범 ''Follow Me Down''에 이 시의 각색된 버전을 수록했다.[4]
- 스티비 닉스는 2011년 앨범 ''In Your Dreams''에 이 시의 버전을 녹음했다.[5]
- 조안 바에즈는 1967년 앨범 ''Joan''에 돈 딜워스가 작곡한 이 시의 버전을 녹음했다.[6]
- 밴드 Alesana는 이 시를 기반으로 세 개의 앨범(''The Emptiness'', ''A Place Where the Sun Is Silent'' 및 ''Confessions'')을 제작했으며, 이를 "The Annabel Trilogy"라고 불렀다.[7]
- 이 시는 요제프 홀브룩에 의해 성악과 오케스트라를 위한 발라드로 작곡되었다(Op. 41b, 1905).[9]
- 스페인 그룹 라디오 푸투라는 1987년 앨범 ''La canción de Juan Perro''에 시의 각색 버전을 수록했다.[10]
- 이 시는 타이거 아미 앨범 ''Tiger Army II: Power of Moonlite''에 "Annabel Lee"라는 곡으로 각색되었다.[11]
- 밴드 블랙 레벨 모터사이클 클럽은 이 시를 바탕으로 곡을 만들었다.[14]
- 웹 시리즈 "Kissing in the Rain"은 에드거 앨런 포 역에 션 퍼소드, 애너벨 리 역에 메리 케이트 와일스가 출연하여 이 시의 축약된 버전을 담고 있다.[13]
- 비디오 게임 ''The Dark Eye''의 줄거리는 이 시를 느슨하게 각색한 것이다.[16]
참조
[1]
웹사이트
www.eapoe.org
http://www.eapoe.org[...]
[2]
서적
Edgar Allan Poe: His Life and Legacy
Cooper Square Press
[3]
문서
The Philosophy of Composition
[4]
서적
The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe
Cambridge University Press
[5]
서적
Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe
Louisiana State University Press
[6]
간행물
A Note on 'Annabel Lee'
http://www.eapoe.org[...]
[7]
서적
Edgar Allan Poe: A Critical Biography
The Johns Hopkins University Press
[8]
서적
The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe
Cambridge University Press
[9]
웹사이트
"Annabel Lee" – List of texts and variant texts
http://www.eapoe.org[...]
[10]
서적
Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance
Harper Perennial
[11]
서적
The Cambridge Companion to Edgar Allan Poe
Cambridge University Press
[12]
서적
Edgar Allan Poe: His Life and Legacy
Cooper Square Press
[13]
서적
Poe Poe Poe Poe Poe Poe Poe
Louisiana State University Press
[14]
웹사이트
www.pambytes.com
https://web.archive.[...]
[15]
서적
Edgar A. Poe: Mournful and Never-ending Remembrance
Harper Perennial
[16]
서적
Edgar Allan Poe: A to Z
Checkmark Books
[17]
뉴스
Death of Edgar A. Poe
https://chroniclinga[...]
The New-York Daily Tribune
1849-10-09
[18]
서적
Edgar Allan Poe: His Life and Legacy
Cooper Square Press
[19]
서적
ロリータ
新潮文庫
[20]
서적
アメリカ文学に触発された日本の小説
研究社
2014
[21]
문서
獄中への手紙
https://www.aozora.g[...]
[22]
논문
日本でのポー-13-書誌--大正1年~昭和11年(改訂版)
https://hdl.handle.n[...]
茨城大学
1992
[23]
웹사이트
アナベル・リイの主題による変奏
http://fugensha.jp/?[...]
コミュニケーションギャラリー ふげん社
2019-01-19
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com
