케냐의 국가
1. 개요
케냐의 국가는 1963년 영국으로부터 독립한 후 제정되었으며, 케냐 국민들의 신념과 열망을 담아 제작되었다. 스와힐리어로 쓰여진 가사는 3절로 구성되어 있으며, 영어 및 한국어 번역본도 존재한다.
| 제목 (스와힐리어) | Ee Mungu Nguvu Yetu |
|---|---|
| 영어 제목 | O God of all Creation |
| 문자적 번역 | 오, 우리의 힘이신 하느님 |
| 국가 | 케냐 |
| 작사 | 그레이엄 히슬롭, G. W. 세노가-자케, 토마스 칼루메, 피터 키부코샤, 워싱턴 오몬디 (공동 작사) |
|---|---|
| 작사 시기 | 1963년 |
| 작곡 | 공동 작곡 |
| 작곡 시기 | 1963년 |
| 채택 시기 | 1963년 |
-
케냐의 노래 -
Jambo Bwana
스와힐리어로 "안녕, 주인님"을 뜻하는 "Jambo Bwana"는 더 뎀 머쉬룸스가 1982년에 발표한 곡으로, 보니 엠을 비롯한 여러 아티스트들이 커버하여 상업적 성공을 거두었으며, 다양한 앨범에 수록되고 여러 언어로 번안되어 유럽 등지에서 인기를 얻었다. -
케냐의 상징 -
케냐의 국장
케냐의 국장은 흑색과 녹색 방패, 은색 테두리가 있는 적색 가로대, 은색 도끼를 쥔 수탉, 지위의 창을 든 금색 사자, 케냐 산 그림, 그리고 "함께 노력하자"는 뜻의 스와힐리어 "하람베"를 포함하는 케냐의 공식적인 문장이다. -
케냐의 상징 -
케냐의 국기
케냐 국기는 단결, 평화, 국방을 상징하며 검은색, 붉은색, 녹색 가로 줄무늬와 흰색 테두리, 중앙의 마사이족 방패와 창으로 구성되어 있고, 각 색상은 아프리카 대륙, 독립 투쟁의 피, 풍요로운 자연, 평화와 순수함을 의미한다. -
1963년 노래 -
I Want to Hold Your Hand
비틀즈가 1963년 발표한 〈I Want to Hold Your Hand〉는 레논-매카트니 작곡으로 영국과 미국에서 큰 성공을 거두며 브리티시 인베이전의 신호탄이 되었고, 단순하고 중독성 있는 멜로디와 긍정적인 가사로 전 세계적인 사랑을 받았다. -
1963년 노래 -
From Me to You
존 레논과 폴 매카트니가 작곡하고 1963년 싱글로 발매되어 비틀즈의 영국 내 첫 1위 곡이 된 "From Me to You"는 델 섀넌이 커버하기도 했으며 헬렌 샤피로 투어 중 영감을 받아 영화 헬프!에 기악 편곡 버전으로 사용되기도 했다.
2. 역사
케냐의 국가 "Ee Mungu Nguvu Yetu"는 1963년 영국으로부터 독립하는 과정에서 제정되었다. 5명의 위원으로 구성된 케냐 국가 위원회가 이 곡의 제작을 담당했으며, 케냐 음악 고문이 위원회를 이끌었다. 이 곡은 포코모 어머니들이 아이들에게 불러주던 전통적인 곡조를 바탕으로 만들어졌다.
"Ee Mungu Nguvu Yetu"는 특별히 위촉된 최초의 국가 중 하나이다. 가사는 케냐 국민들의 가장 깊은 신념과 최고의 열망을 표현하고자 했다.
3.1. 스와힐리어 가사
| 스와힐리어 원문 | IPA 표기 |
|---|---|
3.1.1. 1절
Ee Mungu nguvu yetu스와힐리어
Ilete baraka kwetu스와힐리어
Haki iwe ngao na mlinzi스와힐리어
Natukae na undugu스와힐리어
Amani na uhuru스와힐리어
Raha tupate na ustawi스와힐리어
위 구절은 스와힐리어 원문으로, 한국어로 번역하면 다음과 같다.
오, 모든 만물의 창조주여,
우리나라와 국민에게 축복을 내리소서.
정의가 우리의 방패이자 수호자가 되게 하소서.
우리가 화합 속에 살게 하소서.
평화와 자유 속에서,
우리나라에 풍요가 가득하게 하소서.
3.1.2. 2절
케냐의 국가 2절은 모든 케냐 국민이 굳세고 진실한 마음으로 조국을 위해 헌신하고 봉사하며, 굳건하게 수호할 것을 촉구한다.
| 스와힐리어 원문 | IPA 표기 | 직역 | 영어 가사 |
|---|---|---|---|
3.1.3. 3절
모두 하나 되어 공동의 유대로 뭉쳐 우리 국가를 함께 건설하고, 케냐의 영광과 우리 노동의 결실이 모든 마음에 감사를 채우게 하소서.
Natujenge taifa letu스와힐리어
Ee, ndio wajibu wetu스와힐리어
Kenya istahili heshima스와힐리어
Tuungane mikono스와힐리어
Pamoja kazini스와힐리어
Kila siku tuwe na shukrani스와힐리어
3.2. 영어 가사
1절
O God of all creation
Bless this our land and nation
Justice be our shield and defender
May we dwell in unity
Peace and liberty
Plenty be found within our borders.
2절
Let one and all arise
With hearts both strong and true
Service be our earnest endeavour
And our homeland of Kenya
Our Heritage of splendour
Firm may we stand to defend
3절
Let all with one accord
In common bond united
Build this our nation together
And the glory of Kenya
The fruit of our labour
Fill every heart with thanksgiving.
3.3. 한국어 가사
다음은 케냐의 국가 가사를 한국어로 번역한 것이다.
1절
Ee Mungu nguvu yetu스와힐리어
Ilete baraka kwetu스와힐리어
Haki iwe ngao na mlinzi스와힐리어
Natukae na undugu스와힐리어
Amani na uhuru스와힐리어
Raha tupate na ustawi.스와힐리어
2절
Amkeni ndugu zetu스와힐리어
Tufanye sote bidii스와힐리어
Nasi tujitoe kwa nguvu스와힐리어
Nchi yetu ya Kenya스와힐리어
Tunayoipenda스와힐리어
Tuwe tayari kuilinda스와힐리어
3절
Natujenge taifa letu스와힐리어
Ee, ndio wajibu wetu스와힐리어
Kenya istahili heshima스와힐리어
Tuungane mikono스와힐리어
Pamoja kazini스와힐리어
Kila siku tuwe na shukrani스와힐리어