맨위로가기

할렐루야 (1929년 영화)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

할렐루야는 1929년에 개봉한 킹 비더 감독의 영화이다. 흑인 배우들만으로 구성되었으며, 분할 경작인 지크 존슨이 사기꾼에게 돈을 잃고 목사가 된 후 유혹에 빠져 파멸하는 내용을 담고 있다. 이 영화는 상업적으로나 비평적으로 성공했지만, 인종적 고정관념에 대한 비판도 받았다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1929년 영화 - 정염의 미녀
    1929년 개봉한 미국의 전기 멜로 드라마 영화 정염의 미녀는 18세기 후반 엠마 하트의 삶과 호레이쇼 넬슨과의 비극적인 사랑을 그린 작품으로, 프랭크 로이드 감독이 연출하고 코린 그리피스와 빅터 바르코니가 주연을 맡았으며, 제2회 아카데미 감독상을 수상하고 여우주연상과 촬영상 후보에 올랐다.
  • 1929년 영화 - 브로드웨이 멜로디
    브로드웨이 멜로디는 보드빌 출신 자매와 약혼자가 브로드웨이 데뷔하며 겪는 사랑과 갈등을 그린 1929년 뮤지컬 영화로, 할리우드 뮤지컬의 효시이자 초창기 사운드 영화 기술의 한계 속에서 제작진의 노력과 실험 정신이 돋보이는 작품이다.
  • 미국의 뮤지컬 영화 - 킹 크리올
    엘비스 프레슬리 주연의 1958년 흑백 영화 《킹 크리올》은 가난한 가정 환경의 대니 피셔가 뉴올리언스 킹 크리올 나이트클럽에서 가수로 성공하는 과정과 범죄, 폭력, 복잡한 관계, 아버지의 위기 등을 다루며 엘비스 프레슬리의 노래와 연기, 당시 사회상을 보여주었으나 폭력 묘사와 도덕적 문제에 대한 비판도 있었다.
  • 미국의 뮤지컬 영화 - 딕스: 더 뮤지컬
    딕스: 더 뮤지컬은 일란성 쌍둥이 크레이그와 트레버가 회사 합병으로 만나 경쟁하고, 부모를 재결합시키려다 실패한 후 서로에게 끌려 결혼하는 이야기를 그린 2023년 개봉 뮤지컬 영화이다.
  • 미국 국립영화등기부 등재 영화 - 록키
    록키는 1976년 개봉한 미국의 스포츠 드라마 영화로, 삼류 복서 록키 발보아가 권투 챔피언 아폴로 크리드와 시합을 벌이는 과정을 그리며, 아카데미 작품상을 수상하고 아메리칸 드림을 상징하는 작품으로 평가받는다.
  • 미국 국립영화등기부 등재 영화 - 록키 호러 픽쳐 쇼
    《록키 호러 픽쳐 쇼》는 1975년 리처드 오브라이언의 록 뮤지컬을 영화화한 작품으로, 트랜스베스타이트 과학자 프랭크-N-퍼터 박사를 중심으로 벌어지는 기괴하고 섹슈얼한 이야기를 다루며, 심야 상영을 통해 컬트 클래식으로 자리매김하여 장기간 상영 기록과 코스프레, 관객 참여형 상영으로 유명하고 음악 또한 큰 인기를 얻었다.
할렐루야 (1929년 영화) - [영화]에 관한 문서
기본 정보
짧고 꽉 끼는 드레스를 입고 춤추는 여성과 아래 재즈 밴드의 일러스트.
앨 허시펠드가 그린 광고
감독킹 비더
각본리처드 스카이어
원작킹 비더
출연다니엘 L. 헤인즈
음악어빙 벌린
촬영고든 에이블
편집휴 윈
제작사킹 비더 프로덕션
배급사메트로-골드윈-메이어
개봉일1929년 8월 20일
상영 시간109분 (오리지널), 100분 (1939년 재개봉, DVD 버전)
국가미국
언어영어

2. 줄거리

분할 경작인 지크와 스펑크 존슨은 가족의 목화 작물을 100USD에 판매한다. 그러나 그들은 사기꾼 칙(니나 매키니)과 그녀의 도박꾼 남자친구 핫 샷의 공모로 인해 즉시 돈을 잃는다. 뒤이은 싸움에서 스펑크가 살해되고, 지크는 도망쳐 자신의 삶을 개혁한다. 그는 침례교 목사가 되어 지키엘이라는 전체 이름을 사용한다.[6]

얼마 후, 지키엘은 돌아와 열정적인 부흥회를 설교한다. 칙에게 조롱당하고 유혹당한 그는, 칙에 대한 욕망을 억누르고자 덕망 있는 처녀 미시(빅토리아 스피비)와 약혼한다. 그러나 칙은 설교에 참석하여 지키엘을 조롱하고 세례를 요구하지만, 진정으로 회개하지는 않는다. 결국 칙의 유혹에 넘어간 지키엘은 그녀를 위해 새로운 삶을 포기한다. 몇 달 후, 지크는 제재소에서 일하며 칙과 결혼하지만, 칙은 그의 옛 연인 핫 샷(윌리엄 폰테인)과 은밀히 바람을 피운다.

칙과 핫 샷은 함께 도망가기로 결심한다. 지크는 그들의 불륜을 알고 쫓아가지만, 핫 샷과 칙이 탄 마차 바퀴가 빠지면서 칙이 밖으로 튕겨 나온다. 지크는 칙을 품에 안지만, 칙은 자신의 방식을 바꿀 수 없다고 사과하며 죽는다. 이후 지크는 핫 샷을 쫓아가 숲과 늪을 헤매다 결국 그를 잡고 죽인다. 지크는 자신의 범죄로 감옥에서 시간을 보내며 돌을 깬다.

영화는 지크가 가족에게 돌아오면서 마무리된다. 가족들은 작물을 수확하고 있었고, 지키엘이 떠난 시간과 방식에도 불구하고 그를 기쁘게 맞이한다.

3. 등장인물

출연진
배우역할
다니엘 L. 헤인스지크
니나 메이 맥키니
윌리엄 폰테인핫 샷
해리 그레이목사
패니 벨 드나이트엄마
에버렛 맥개리티스펑크
빅토리아 스피비미시 로즈
밀턴 디커슨
로버트 코치
월터 테이트존슨 아이들
딕시 주빌리 싱어스
샘 맥다니엘아담
매튜 "스타미" 비어드지크의 노래를 듣는 아이
에바 제시댄스홀 가수
블루 워싱턴지크의 신도
마담 설-테-완지크의 신도
클라렌스 뮤즈지크의 신도


3. 1. 주연


  • 다니엘 L. 헤인스 - 지크 역
  • 니나 메이 맥키니 - 칙 역
  • 윌리엄 폰테인 - 핫 샷 역
  • 해리 그레이 - 목사 역
  • 패니 벨 드나이트 - 엄마 역
  • 에버렛 맥개리티 - 스펑크 역
  • 빅토리아 스피비 - 미시 로즈 역
  • 밀턴 디커슨
  • 로버트 코치
  • 월터 테이트 - 존슨 아이들 역
  • 딕시 주빌리 싱어스


출연 미상 (출연 순서대로)
샘 맥다니엘아담, 주사위 노름꾼 중 한 명
매튜 "스타미" 비어드지크의 노래를 듣는 아이
에바 제시댄스홀 가수
블루 워싱턴지크의 신도
마담 설-테-완지크의 신도
클라렌스 뮤즈지크의 신도


3. 2. 조연

배우역할
다니엘 L. 헤인스지크
니나 메이 맥키니
윌리엄 폰테인핫 샷
해리 그레이목사
패니 벨 드나이트엄마
에버렛 맥개리티스펑크
빅토리아 스피비미시 로즈
밀턴 디커슨
로버트 코치
월터 테이트존슨 아이들
딕시 주빌리 싱어스
샘 맥다니엘아담
매튜 "스타미" 비어드지크의 노래를 듣는 아이
에바 제시댄스홀 가수
블루 워싱턴지크의 신도
마담 설-테-완지크의 신도
클라렌스 뮤즈지크의 신도


3. 3. 기타



그 외 출연진 (출연 순서대로)
샘 맥다니엘아담 (주사위 노름꾼 중 한 명)
매튜 "스타미" 비어드지크의 노래를 듣는 아이
에바 제시댄스홀 가수
블루 워싱턴지크의 신도
마담 설-테-완지크의 신도
클라렌스 뮤즈지크의 신도


4. 제작

킹 비더는 할렐루야를 만들기 전 수년 동안 흑인 배우만으로 구성된 영화를 만들고 싶어했다. 그는 수년간 그 아이디어를 제시했지만 "스튜디오는 계속 거절했다."[7] 1928년, 비더는 그의 영화 군중을 홍보하기 위해 유럽에 있었는데, 미국에서 발성 영화가 등장한다는 소식을 들었다. 그는 흑인 배우들로 구성된 캐스트가 브로드웨이에서의 성공을 거둔 후 "흑인 영가"를 부르기를 원했다.[8]

비더는 당시 MGM의 사장이었던 니컬러스 쉔크를 설득하여 흑인들의 성적 일탈을 묘사하는 영화로 프레임을 짜서 영화 제작을 성사시킬 수 있었다.[7] 비더는 남부에서 어린 시절을 보냈을 때 목격한 실제 사건을 바탕으로 이 영화를 제작할 영감을 받았다. 그는 아칸소, 멤피스 및 캘리포니아 남부의 MGM 스튜디오에서 촬영을 시작했다.[8]

주인공 지크 역을 맡은 다니엘 L. 헤인즈는 쇼 보트에 단역으로 출연했고, 치크 역을 맡은 니나 메이 매키니 또한 코러스 걸 중 한 명으로 브로드웨이 무대에 섰을 뿐이었다. 이 두 사람을 비롯해 출연하는 흑인 배우들 모두 영화 출연은 처음이었음에도 불구하고, 비도 감독의 뛰어난 연기 지도하에 훌륭한 연기를 보여주었다.

또한 어빙 벌린이 작곡한 "길의 끝에서 기다리고 (Waiting at the End of the Road)"와 "스와니 셔플 (Swanee Shuffle)"이라는 두 곡의 주제가와 함께 "고잉 홈 (Goin' Home)" 등 전승적인 흑인 영가가 여러 곡 사용되어 흑인 사회의 드라마를 그린 작품에 훌륭한 효과를 나타냈다.[39]

4. 1. 개발

킹 비더 감독은 할렐루야를 만들기 전 수년 동안 흑인 배우만으로 구성된 영화를 만들고 싶어했다. 그는 수년간 그 아이디어를 제시했지만 "스튜디오는 계속 거절했다."[7] 1928년, 비더는 그의 영화 군중을 홍보하기 위해 유럽에 있었는데, 미국에서 발성 영화가 등장한다는 소식을 들었다. 그는 흑인 배우들로 구성된 캐스트가 브로드웨이에서의 성공을 거둔 후 "흑인 영가"를 부르기를 원했다. 비더는 "흑인 배우들로 구성된 연극과 옥타버스 로이 코헨 등의 이야기들이 큰 성공을 거둘 수 있다면, 스크린도 성공적인 흑인 연극을 만들 수 없는 이유가 무엇이겠는가?"라고 말했다.[8]

비더는 당시 MGM의 사장이었던 니컬러스 쉔크를 설득하여 흑인들의 성적 일탈을 묘사하는 영화로 프레임을 짜서 영화 제작을 성사시킬 수 있었다. 쉔크는 비더에게 "글쎄, 당신이 그렇게 생각한다면, 당신이 창녀에 관한 영화를 만들도록 허락하겠소."라고 말했다.[7] 비더는 남부에서 어린 시절을 보냈을 때 목격한 실제 사건을 바탕으로 이 영화를 제작할 영감을 받았다. 그는 "나는 고향인 남부에서 흑인들을 보곤 했다. 나는 그들의 음악을 연구했고, 그들 안에 억눌린 로맨스에 대해 궁금해했다"라고 말했다.[8] 비더는 아칸소, 멤피스 및 캘리포니아 남부의 MGM 스튜디오에서 촬영을 시작했다.

주인공 지크 역을 맡은 다니엘 L. 헤인즈는 쇼 보트에 단역으로 출연했을 뿐이었고, 치크 역을 맡은 니나 메이 매키니 또한 코러스 걸 중 한 명으로 브로드웨이 무대에 한 번 섰을 뿐이었으며, 이 두 사람을 비롯해 출연하는 흑인 배우들 모두 영화 출연은 처음이었음에도 불구하고, 비도 감독의 뛰어난 연기 지도하에 훌륭한 연기를 보여주었다.

또한 어빙 벌린이 작곡한 "길의 끝에서 기다리고 (Waiting at the End of the Road)"와 "스와니 셔플 (Swanee Shuffle)"이라는 두 곡의 주제가와 함께 "고잉 홈 (Goin' Home)" 등 전승적인 흑인 영가가 여러 곡 사용되어 흑인 사회의 드라마를 그린 작품에 훌륭한 효과를 나타냈다.[39]

4. 2. 음악

이 영화는 1920년대 흑인 엔터테인먼트와 종교 음악을 사실적으로 묘사했지만, 일부 장면은 유럽화되고 과도하게 편곡되었다는 평가를 받는다. 야외 부흥회에서 설교자가 "지옥행 기차"를 노래하는 장면은 어빙 벌린의 "Waiting at the End of the Road"를 부르기 전까지는 진정한 스타일을 보여준다.[8] 영화 초반 야외에서 작업하는 흑인 노동자들은 스티븐 포스터가 작곡한 "Way Down Upon the Swanee River"를 합창으로 부르는데, 이는 유럽 음악의 영향을 받은 것이다.[8]

니나 메이 맥키니가 어빙 벌린의 "Swanee Shuffle"을 공연하는 댄스홀 장면은 고전 재즈의 뿌리를 보여주는 중요한 장면으로 평가받는다.[8]

어빙 벌린이 작곡한 "Waiting at the End of the Road"와 "Swanee Shuffle" 외에도 "Goin' Home" 등 전통적인 흑인 영가가 사용되어 흑인 사회를 그린 작품에 훌륭한 효과를 냈다.[39]

5. 평가

''할렐루야''는 상업적으로나 비평적으로 성공했으며,[9] 들을 수 있는 대사와 흑인 출연진의 조합이라는 두 가지 획기적인 측면에서 동시대 영화와 차별성을 가졌다.

모도언트 홀은 ''뉴욕 타임스''에 흑인 출연진에 대해 호의적으로 평가했지만,[11] "흑인들의 특유의 전형적인 종교적 히스테리와 그들의 잘 속는 성향을 묘사"했다는 비판적인 시각도 드러냈다.[12] 이러한 평가는 당시의 시대상을 반영하며, 오늘날에는 다르게 평가될 수 있다.

5. 1. 초기 반응

흥행업자들은 백인 관객들이 흑인 출연진 때문에 외면할까 봐 걱정했다. 그들은 맨해튼과 할렘에서 두 번의 시사회를 열었다. 맨해튼에서 이 영화를 보러 온 흑인들은 발코니에 앉아야 했다.[9] ''할렐루야''는 상업적으로나 비평적으로 성공했다. ''포토플레이''(Photoplay)는 아프리카계 미국인 묘사를 칭찬하며 출연진에 대해 "비도르의 출연진 모두 훌륭하다. 그들 중 누구도 카메라나 마이크 앞에서 일한 적이 없었음에도 불구하고, 그들은 생각지도 못한 놀랍도록 즉흥적인 연기를 보여준다. 이것은 비도르의 연출력을 말해준다."라고 언급했다.[10] 모도언트 홀(Mordaunt Hall)은 ''뉴욕 타임스''(The New York Times)에서 흑인 출연진에 대해 "''할렐루야!''는 영리한 흑인 출연진을 통해 연극과는 완전히 별개의 엔터테인먼트 형태를 보여주는 몇 안 되는 토키 영화 중 하나이다."라며 호의적인 글을 썼다.[11] 영화의 두 가지 획기적인 측면, 즉 들을 수 있는 대사와 흑인 출연진의 조합은 동시대 영화와 차별성을 두게 했다. 이 영화에 대한 일부 비평은 당시의 특정한 시대 정신을 반영하고 있으며, 오늘날에는 상당히 다르게 평가될 것이다. ''뉴욕 타임스''에서 모도언트 홀은 "흑인들의 특유의 전형적인 종교적 히스테리와 그들의 잘 속는 성향을 묘사함으로써, 비도르 씨는 앞선 장면에서의 어떤 나태함도 만회한다."라고 썼다.[12]

미국에서는 뉴욕의 엠바시 극장과 할렘 지구의 영화관에서 동시에 일반 공개되었고, 첫날 밤에는 화려하게 차려입은 많은 유명 인사들로 북적였지만, 결과적으로는 대도시의 영화관에 한정되었고, 특히 흑인에 대한 편견이 깊게 남아 있던 미국의 남부 흥행은 처참한 결과를 낳았다.

그러나 유럽에서는 열광적인 높은 평가를 받아, 프랑스의 당시 유명한 영화 잡지 "르베 뒤 시네마"가 이 영화에 대한 기사를 게재한 특별호를 발행할 정도였다.[39]

5. 2. 비판적 시각

Hallelujah영어는 흑인 배우들이 중요한 역할을 맡은 초기 작품 중 하나였지만, 흑인에 대한 인종적 고정관념을 포함하고 있다는 비판을 받는다.[13][14] 킹 비더 감독의 흑인에 대한 가부장적 시각은 현대에 더욱 비판적으로 평가된다.[13][14] 다만, 영화 학자 크리스틴 톰슨과 데이비드 보드웰은 "그 당시 영화가 예상할 수 있는 만큼 진보적이었다"라고 평가하기도 했다.[15]

다니엘 L. 헤인즈 in (1929)


영화의 권리를 소유한 워너 브라더스는 보관본 시작 부분에 영화 속 인종 및 민족 묘사에 대한 다음과 같은 고지 사항을 추가했다.

> 보시게 될 영화들은 그 시대의 산물입니다. 특히 인종 및 민족 소수자 처우에 관해서는 미국 사회에서 흔했던 편견이 반영될 수 있습니다. 이러한 묘사는 당시에도 잘못되었고, 오늘날에도 잘못되었습니다. 이러한 영화는 원래 제작된 그대로 제시되고 있으며, 그렇지 않으면 이러한 편견이 결코 존재하지 않았다고 주장하는 것과 같을 것입니다. 다음 내용은 오늘날 사회에서 워너 브라더스의 의견을 나타내는 것은 아니지만, 이러한 이미지는 무시할 수 없고 무시해서는 안 되는 우리 역사의 한 부분을 정확하게 반영하고 있습니다.[16]

미디어 평론가 베레타 스미스-쇼메이드는 비더의 Hallelujah영어를 이후 수년간 영화 산업에서 "네그라스"에 대한 인종차별적이고 비하적인 묘사의 템플릿으로 간주한다.[15]

현대 미술관 영화 기록 보관자인 찰스 실버는 다음과 같이 평가했다.

> 어떤 수준에서 Hallelujah영어는 흑인을 천진난만하고 단순하며, 음란하게 문란하고, 광신적으로 미신적이며, 게으른 존재로 명확하게 강화한다. 그러나 비도르는 그리피스가 ''국가의 탄생''에서 보여준 노골적인 인종적 독설로 결코 비난받을 수 없다... 그렇다면 미학적 중요성 외에 Hallelujah영어를 변호할 수 있는 여지가 있을까? 나는 있다고 생각하며, 그것은 우리가 그의 영화에서 알고 있는 비도르의 개성에 있다고 생각한다...Hallelujah영어는 놀라운 업적으로 받아들여질 수 있고, 받아들여져야 한다.[21]

영화 평론가 크리스틴 톰슨은 워너 브라더스가 Hallelujah영어 아카이브 에디션에 첨부한 고지 사항에 대해 다음과 같이 이의를 제기한다.

> 불행히도 회사는 영화를 인종차별적 영화로 본질적으로 낙인찍는 일반적인 경고를 시작 부분에 넣기로 결정했다... 나는 이 설명이 Hallelujah영어에 적합하다고 생각하지 않지만, 그것은 분명히 시청자가 영화를 미국의 어두운 시대의 유감스러운 기록으로만 해석하도록 설정한다. 워너 브라더스는 흑인을 포함한 영화 제작자들의 노력을 비하한다. 배우들은 그들의 성과에 자부심을 느낀 것 같았고, 그래야 했다.[25]

5. 3. 긍정적 시각

''포토플레이''(Photoplay)는 아프리카계 미국인 묘사를 칭찬하며 "비도르의 출연진 모두 훌륭하다. 그들 중 누구도 카메라나 마이크 앞에서 일한 적이 없었음에도 불구하고, 그들은 생각지도 못한 놀랍도록 즉흥적인 연기를 보여준다. 이것은 비도르의 연출력을 말해준다."라고 언급했다.[10] 모도언트 홀(Mordaunt Hall)은 ''뉴욕 타임스''(The New York Times)에서 "''할렐루야!''는 영리한 흑인 출연진을 통해 연극과는 완전히 별개의 엔터테인먼트 형태를 보여주는 몇 안 되는 토키 영화 중 하나이다."라며 흑인 출연진에 대해 호의적으로 평가했다.[11]

이 영화는 들을 수 있는 대사와 흑인 출연진의 조합이라는 두 가지 획기적인 측면에서 동시대 영화와 차별성을 가진다. 모도언트 홀은 ''뉴욕 타임스''에 "흑인들의 특유의 전형적인 종교적 히스테리와 그들의 잘 속는 성향을 묘사함으로써, 비도르 씨는 앞선 장면에서의 어떤 나태함도 만회한다."라고 썼다.[12] 킹 비더(King Vidor)의 묘사력은 음산한 종교와 애욕의 갈등으로 시종일관하는 이야기 소재의 짐을 훌륭하게 떨쳐내고 있다는 평가를 받는다.

5. 4. 니나 메이 맥키니와 "창녀" 캐릭터

니나 메이 맥키니는 ''할렐루야''에서 칙 역을 맡아 은막의 "최초의 흑인 매춘부"로 불리게 되었다.[27][28][29] 비도르는 그녀의 연기가 영화의 성공에 핵심적인 역할을 했다고 생각했다.[30][31][32]

니나 메이 매키니


맥키니의 동시대 극장 평론가 리처드 와츠 주니어는 그녀를 "우리 시대의 가장 아름다운 여성 중 한 명"이라고 칭찬했다. 그녀는 1930년대 유럽 순회공연을 통해 "흑인 가르보"라는 별명을 얻기도 했다.[30][31][32]

맥키니가 흑인 매춘부 역할을 처음 연기했지만, 1900년대 당시에는 백인 여성 배우만이 매춘으로 전락한 "타락한 여성"을 연기했다.[33] 그러나 ''할렐루야'' 제작 당시에는 "정조의 상실이 매춘으로 이어진다"는 빅토리아 시대의 개념은 더 이상 유지될 수 없었다.[33] 그럼에도 비도르는 쇠퇴하고 있던 백인 매춘부 묘사의 기존 시나리오를 칙에게 적용했다.

맥키니의 활기차고 매혹적인 연기는 여성의 성적 표현에 대한 인식 변화를 보여준다. 그녀의 연기는 진 할로우를 포함한 흑인 및 백인 여배우들에게 영향을 미쳤다.[35][36] 영화 역사가 장-마리 르콩트에 따르면, "매춘부, 한가로운 여성, 거리의 여자, 부랑자"는 ''할렐루야'' 개봉 이후 프리코드 할리우드에서 번성했다.[35][36]

비평가들은 ''할렐루야''의 인종적 고정관념에도 불구하고, 이 영화가 후속 흑인 뮤지컬의 높은 기준을 세웠고, 맥키니와 동료 배우들의 재능을 보여주는 훌륭한 작품으로 평가한다.[37][38]

6. 영향

유럽에서는 열광적인 높은 평가를 받았으며, 프랑스의 영화 잡지 "르베 뒤 시네마"는 이 영화에 대한 특별호를 발행하기도 했다.[39]

참조

[1] 서적 The Oxford History of World Cinema https://archive.org/[...] Oxford University Press 1997
[2] 서적 The Talkies: American Cinema's Transition to Sound, 1926–1931 University of California Press 1999
[3] 웹사이트 Cinematic Classics, Legendary Stars, Comedic Legends and Novice Filmmakers Showcase the 2008 Film Registry https://www.loc.gov/[...] 2020-10-13
[4] 웹사이트 Complete National Film Registry Listing https://www.loc.gov/[...] 2020-10-13
[5] 웹사이트 Berlinale 2020: Retrospective "King Vidor" https://www.berlinal[...] 2020-02-28
[6] 서적 Blacks in Films Littlehampton Book Services Ltd 1975
[7] 서적 Forgeries of memory and meaning : Blacks and the regimes of race in American theater and film before World War II University of North Carolina Press 2007
[8] 뉴스 ANOTHER NEGRO FILM: King Vidor Realizes Ambition by Making "Hallelujah," an Audible Picture His Ambition. 1929-06-02
[9] 문서 The Speed of Sound: Hollywood and the Talkie Revolution 1926-1930 Simon and Schuster 1997
[10] 서적 The Movie Musical from Vitaphone to 42nd Street as Reported in a Great Fan Magazine Dover Publications
[11] 뉴스 Vidor's Negro Film: Hallelujah" Reveals Adroit Blending of Photography and Dialogue. 1929-08-25
[12] 뉴스 Vidor's Negro Film: Hallelujah" Reveals Adroit Blending of Photography and Dialogue. 1929-08-25
[13] 웹사이트 Midnight Ramble: The Negro in Early Hollywood Introduction http://www.moderntim[...] 2016-11-11
[14] 문서 Silver,2010 Baxter, 1976 p. 43 Thompson & Boardwell, 2010 Reinhardt, 2020: Reinhardt quotes Lisa Gotto, critic for the Retrospective at the Berlin Film Festival: Vidor’s film “is not without problems...combining the revolutionary potential of sound technology with a reactionary view of African-American life.” Smith-Shomade, 2002 p. 9-10 Sherrod & Stafford, TMC
[15] 문서 Donald Crafton, ''The Talkies: American Cinema's Transition to Sound, 1926–1931'' (Berkeley: University of California Press, 1999), p. 405. {{ISBN|0-684-19585-2}}
[16] 문서 Thompson & Bordwell, 2010: “Hallelujah is available on DVD from the Warner Brothers Archive Collection. Unfortunately the company has chosen to put a boilerplate warning at the beginning that essentially brands ''Hallelujah'' as a racist film.”
[17] 문서 Durgnat and Simmons, 1988 p. 98-99: “Vidor’s sympathetic interest in Southern blacks...” Thompson & Bordwell, 2010: Vidor “acknowledged that a gripping melodrama could be just as entertaining with an all-black cast as an all-white cast. That is, entertaining to those outside the deep South, where exhibitors refused to play the film, robbing it of its chance to become profitable.” Sherrod & Stafford, TMC: “As expected, Hallelujah was banned by the Southern Theater Federation…”
[18] 문서 Lecomte, 2010, p. 13-14: “[[William Wellman]] displayed a social consciousness that could only be matched by mavericks such as King Vidor, [[Charlie Chaplin]] or [[Orson Welles]], all of whom eventually paid a heavy price for it... He understood the mind of underdogs – and like King Vidor – felt sympathy for them."
[19] 문서 Reinhardt, 2020: “Vidor demonstrates his powerful humanitarian approach and his opposition to racism...In Hallelujah, Vidor sincerely and evocatively reveals the emotional world of his characters, [confirming] universal, complex sentiments.”
[20] 문서 Thompson & Bordwell, 2010: “The crew was racially mixed, including an assistant director, Harold Garrison, who was black. More importantly, the musical director, responsible for the many musical numbers, was Eva Jessye, the first widely successful black female choral conductor. A few years later she would participate in the premiere of [[Virgil Thomson]] and [[Gertrude Stein]]’s ''[[Four Saints in Three Acts]]'', and alongside [[George Gershwin]], she was musical director for ''[[Porgy and Bess]]''."
[21] 문서 Silver, 2010
[22] 문서 Smith-Shomade, 2002 p. 9-10
[23] 서적 America's film legacy : the authoritative guide to the landmark movies in the National Film Registry https://archive.org/[...] Continuum 2010
[24] 서적 Shaded lives : African American women and television https://archive.org/[...] Rutgers University Press 2002
[25] 문서 Thompson and Bordwell, 2010
[26] 문서 Smith-Shomade, 2002 p. 9-10
[27] 문서 Bogle, 2001 p. 31: Nina May McKinney, “executing sensuous bumps and grinds in the famous cabaret in ''Hallelujah'' was the movies’ first black whore....”
[28] 문서 Smith-Shomade, 2002 p. 9-10: “...first colored harlot“ in Vidor’s film.
[29] 서적 Toms, coons, mulattoes, mammies, and bucks : an interpretive history of Blacks in American films https://archive.org/[...] Continuum 2001
[30] 문서 Bogle, 2001 p. P. 31, p. 33: “Nina May McKinney, 'executing sensuous bumps and grinds in the famous cabaret in ''Hallelujah'' was the movies’ first black whore....Almost every black leading lady in motion pictures owes a debt to the playfully sexy moves and maneuvers of McKinney’s character Chick.' And: McKinney 'emerged as the first black actress of the silver screen.' And 'Vidor [acknowledged] that it was McKinney’s performance that more than any other actor’s helped carry ''Hallelujah'' to its success... ' M-G-M was so impressed they signed her to a five-year contract."
[31] 문서 Reinhart, 2020: "Nina Mae McKinney, only 17 or so at the time of filming ''Hallelujah'' and a remarkable performer, appeared in the Broadway show ''Blackbirds of 1928''."
[32] 문서 Thompson & Bordwell, 2010: "Nina Mae McKinney, also coming from a stage career".
[33] 문서 Campbell, 1999: "the key elements in what was to become [a] recurrent tale, depicts the woman who descends into prostitution – to which a negative sign is almost invariably attached – as a figure of pathos." And: "Poverty may be the primary factor in the decision to venture into prostitution, as in ''[[Out of the Night]]'' (USA, 1918)...''[[The Painted Lady]]'' A(USA, 1924), ''[[The Red Lily]]'' (USA, 1924), ''[[The Salvation Hunters]]'' (USA, 1925), and ''[[The Joyless Street]]'' (Germany, 1925)." And: "In most industrial and post-industrial societies...these [Victorian] premises were well under way to obsolescence by mid-century. As a result, the concept of a loss of chastity leading inexorably to prostitution became no longer tenable. Most films with a fully-developed fallen woman pattern were in fact produced prior to 1940."
[34] 문서 Campbell, 1999: “In the representation of the female prostitute in the cinema, the earliest archetypal narratives to emerge are those of the fallen woman and the white slave...tracing the fate of the innocent young woman lured into forced prostitution….[I]t carried a powerful appeal throughout the silent era but tailed off during the early years of sound..."
[35] 문서 Campbell, 1999: "Complicit to an indeterminate extent in her downfall, the fallen woman in the cinema often has a sense of fun which mitigates her newly acquired cynicism." Lecomte, 2010, p. 1-2: "A spate of 'vice films' ...was released during the [[Pre-Code Hollywood|pre-Code years]]. Prostitutes, ladies of leisure, street walkers, and tramps, as the borderline women of depression America, flourished on the Hollywood screen of the period. The figure of the prostitute in film drama is largely a cinematic artifact and cannot be primarily construed as a countersign of reality."
[36] 서적
[37] 서적
[38] 서적
[39] 서적 映画史上ベスト200シリーズ・アメリカ映画200 キネマ旬報社 1992-05-30
[40] 간행물 キネマ旬報 キネマ旬報社 31-06-01



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com