Autobahn (크라프트베르크의 노래)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"Autobahn"은 독일 전자 음악 밴드 크라프트베르크의 1974년 곡으로, 동명의 앨범 타이틀곡이다. 독일어로 된 가사는 "Wir fahren fahren fahren auf der Autobahn" (우린 달려요 달려요 달려요 아우토반을) 구절이 반복되며, 비치 보이스의 "Fun, Fun, Fun"과 연관되어 오해받기도 했다. 이 곡은 전자 드럼, 무그 신디사이저, 보코더, 모토릭 드럼 비트 등 혁신적인 악기 구성을 특징으로 하며, 댄스 음악에 큰 영향을 미쳤다. 싱글은 상업적으로 성공하여 미국 빌보드 핫 100에서 25위, 영국 차트에서 11위를 기록했다.
더 읽어볼만한 페이지
- 크라프트베르크의 노래 - Das Model
Das Model은 크라프트베르크가 1978년에 발표한 곡으로, 모델과 사랑에 빠진 경험을 바탕으로 가사가 쓰여졌으며, 독일어와 영어 버전으로 발매되어 여러 국가에서 차트 상위권에 올랐다. - 크라프트베르크의 노래 - Expo 2000
크라프트베르크가 2000년 하노버 엑스포를 위해 제작한 징글인 Expo 2000은 6개 국어로 "Expo 2000" 문구를 노래하며 엑스포 기간 동안 사용되었고 다양한 버전으로 발매되어 여러 국가의 차트에서 순위에 올랐으나 제작비 과다 논란도 있었다. - 1975년 싱글 - I'm Not in Love
I'm Not in Love는 1975년 영국 밴드 10cc가 발표하여 영국 싱글 차트 1위, 미국 빌보드 핫 100 차트 2위를 기록하며 세계적인 성공을 거두었고, 현재까지도 여러 매체에 삽입되거나 다양한 아티스트에 의해 커버되며 꾸준히 사랑받는 곡이다. - 1975년 싱글 - No Woman, No Cry
No Woman, No Cry는 밥 말리가 작곡한 레게 곡으로 알려져 있으며, 그의 친구 빈센트 포드에게 작곡 크레딧이 돌아갔고, 1974년 앨범에 처음 발표된 후 1975년 라이브 버전으로 큰 인기를 얻었으며, 사회적 약자들에게 위로와 희망을 주는 메시지로 사랑받고 있다. - 1974년 노래 - No Woman, No Cry
No Woman, No Cry는 밥 말리가 작곡한 레게 곡으로 알려져 있으며, 그의 친구 빈센트 포드에게 작곡 크레딧이 돌아갔고, 1974년 앨범에 처음 발표된 후 1975년 라이브 버전으로 큰 인기를 얻었으며, 사회적 약자들에게 위로와 희망을 주는 메시지로 사랑받고 있다. - 1974년 노래 - 리베르탱고
리베르탱고는 1974년 아스토르 피아졸라가 작곡한 곡으로, 자유와 탱고를 결합한 단어에서 유래했으며, 누에보 탱고를 개척하는 전환점을 상징하고 다양한 연주와 대중문화에 영향을 미쳤다.
Autobahn (크라프트베르크의 노래) - [음악]에 관한 문서 | |
---|---|
곡 정보 | |
제목 | 아우토반 |
원제 | Autobahn |
![]() | |
가수 | 크라프트베르크 |
음반 | Autobahn |
B-사이드 | Morgenspaziergang Kometenmelodie 1 |
발매일 | 1975년 2월 |
녹음 | 1974년 |
장르 | 전자 음악 신스팝 앰비언트 음악 실험 음악 팝 음악 |
길이 | 22분 43초 (앨범 버전) 3분 28초 (싱글 편집) 3분 6초 (영국 싱글 편집) |
레이블 | Philips Vertigo |
작사가 | 랄프 휘터 플로리안 슈나이더 에밀 슐트 |
프로듀서 | 크라프트베르크 Conny Plank |
이전 싱글 | Kometenmelodie 2 |
이전 싱글 발매년도 | 1974년 |
다음 싱글 | Radioactivity |
다음 싱글 발매년도 | 1976년 |
2. 가사
"Autobahn"의 가사는 독일어로 되어 있으며, "Wir fahren fahren fahren auf der Autobahn" (우린 달려요 달려요 달려요 아우토반을)이라는 구절이 반복된다.[3] 크라프트베르크의 다른 곡들과 다르게 이 곡의 다른 언어 판은 나오지 않았다. 주요 후렴구인 "Fahren Fahren Fahren"은 종종 영어 구절 "Fun Fun Fun"으로 오해받았고, 1964년 비치 보이스의 노래 "Fun, Fun, Fun"을 언급한 것으로 생각되었는데, 밴드 멤버 볼프강 퓌르는 "Fahren"이 영어 단어 "fun"과 비슷하게 들려서 생긴 오해라고 설명했다.[3] 랄프 휘터는 비치 보이스가 밴드에 영향을 미쳤지만, 이 곡은 밴드의 투어 경험을 반영하는 "사운드 페인팅"이라고 묘사했다.[4]
1974년에 녹음된 이 곡에 사용된 악기들은 그 당시 매우 혁신적이었으며, 많은 전자 음악 장르와 더불어 댄스 음악에 중대한 영향을 미치게 되었다.
3. 구성
"Autobahn"은 크라프트베르크의 후기 작품과는 달리, 독일어 가사로만 발매되었으며, 영어 버전은 동시에 발매되지 않았다.[3] 주요 후렴구인 "Fahren Fahren Fahren"은 종종 영어 구절 "Fun Fun Fun"으로 오해받았고, 1964년 비치 보이스의 노래 "Fun, Fun, Fun"을 언급한 것으로 생각되었는데, 밴드 멤버 볼프강 퓌르는 나중에 다음과 같이 언급했다:[3]
아닙니다! 다른 누군가가 우리 [오해하는 사람들]가 독일어로 "Fahren"이라고 말하는 방식, 즉 운전한다는 뜻이 영어 단어 "fun"과 비슷하다고 생각했다고 말했습니다. "Fahren fahren fahren", "fun fun fun". 그것은 잘못된 것입니다. 하지만 효과가 있었습니다. 운전은 재미있습니다. 아우토반에는 속도 제한이 없었고, 우리는 고속도로, 알프스 산맥을 질주할 수 있었기에, 그렇습니다, fahren fahren fahren, fun fun fun. 하지만 비치 보이스와는 전혀 관련이 없었습니다! 우리는 차를 많이 몰았고, 운전하는 소리, 바람, 지나가는 차와 트럭, 비, 주변의 모든 순간 소리가 변하는 것을 듣곤 했고, 그 소리를 신시사이저로 재현하는 것이 아이디어였습니다.
랄프 휘터는 비치 보이스가 밴드에 영향을 미쳤다고 말했지만, 이 곡을 밴드의 투어 경험을 반영하는 "사운드 페인팅"이라고 묘사했다.[4] 이 곡에는 플로리안 슈나이더가 연주한 플루트와 분위기 있는 기타와 같은 어쿠스틱 요소도 포함되었다.[5] 이 곡에서는 베이스 라인을 연주하기 위해 미니무그를 사용했고,[6] 아날로그 에코가 추가된 옥타브 리프도 사용했다. 또한 일부 보컬을 처리하기 위해 보코더를 사용했으며, 곡의 마지막 부분에서 모토릭 드럼 리듬을 사용했다.[7][8]
3. 1. "Fahren Fahren Fahren"의 의미 해석
"Autobahn"은 크라프트베르크의 후기 작품과는 달리, 독일어 가사로만 발매되었으며, 영어 버전은 동시에 발매되지 않았다.[3] 주요 후렴구인 "Fahren Fahren Fahren"은 종종 영어 구절 "Fun Fun Fun"으로 오해받았고, 1964년 비치 보이스의 노래 "Fun, Fun, Fun"을 언급한 것으로 생각되었다.[3] 하지만 밴드 멤버 볼프강 퓌르는 "Fahren"(운전하다)이 영어 단어 "Fun"과 비슷하게 들려서 생긴 오해라고 설명했다.[3] "'Fahren fahren fahren', 'fun fun fun'. 그것은 잘못된 것입니다. 하지만 효과가 있었습니다. 운전은 재미있습니다."[3] 아우토반에는 속도 제한이 없었고, 고속도로, 알프스 산맥을 질주할 수 있었기에 "fahren fahren fahren"은 아우토반에서의 운전 경험과 속도감을 나타내는 표현이다.[3] "Fahren Fahren Fahren"은 비치 보이스와는 전혀 관련이 없었다.[3]
4. 발매 및 반응
22분이 넘는 곡이 Autobahn의 타이틀 트랙으로 사용되었으며, 싱글 버전은 3분 28초로 편집되었다.[9] 싱글은 미국 빌보드 핫 100에서 25위, 영국 차트에서 11위, 캐나다에서 12위를 기록하는 등 상업적인 성공을 거두었다.[9] 독일에서는 9위를 기록했다.[9]
1979년에는 로저 메인우드가 감독한 12분짜리 "Autobahn" 애니메이션 비디오가 공개되었다.[9] "Autobahn"은 크라프트베르크의 대표곡 중 하나로 평가받으며, 빌보드와 가디언은 이 곡을 크라프트베르크의 가장 위대한 곡 목록에서 각각 6위와 5위로 선정했다.[10][11]
5. 차트
순위