맨위로가기

세계성서공회연합회

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

세계성서공회연합회는 1948년 설립된 각국의 성서공회 대표들의 연합체이다. 2024년 현재 240개 이상의 국가 및 영토에서 활동하는 약 150개의 성서공회 연합체로 구성되어 있다. 성경을 원하는 모든 사람에게 성경을 보급하고 접근성을 높이며, 성경의 메시지를 전달하는 것을 사명으로 삼고 있으며, HIV/AIDS 예방, 트라우마 치유, 문맹 퇴치 등 다양한 분야에서도 활동한다. 또한 성경 번역 소프트웨어인 Paratext를 개발했으며, 성경 번역의 이론과 실제를 다루는 정기 간행물인 《성경 번역가》를 발행한다.

2. 역사

세계성서공회연합회는 1948년 각국의 성서공회 대표들이 모여 설립한 기구이다.[1] 2008년에는 100개, 2013년에는 200개 이상의 국가에 145개의 회원 단체를 보유하게 되었다.[2][3] 2019년에는 파트너들과 함께 694개의 언어로 성경 전체를 번역했다.[4]

2. 1. 설립 초기

1948년에 각국의 성서공회 대표들이 모여 이 기구를 설립했다.[1] 2008년에는 100개의 회원 단체를 보유하고 있었다.[2] 2013년에는 145개의 회원 단체가 200개 이상의 국가에 있었다.[3] 2019년에는 파트너들과 함께 694개의 언어로 성경 전체를 번역했다.[4]

2. 2. 발전 과정

1948년에 각국의 성서공회 대표들이 모여 이 기구를 설립했다.[1] 2008년에는 100개의 회원 단체를 보유하고 있었다.[2] 2013년에는 200개 이상의 국가에 145개의 회원 단체를 보유하게 되었다.[3] 2019년에는 파트너들과 함께 694개의 언어로 성경 전체를 번역했다.[4]

3. 회원

2024년 현재, 세계성서공회연합회는 240개 이상의 국가 및 영토에서 활동하는 약 150개의 성서공회 연합체이다.[5]

4. 사명 (Mission)

세계성서공회연합회는 성경을 원하는 모든 사람에게 성경을 보급하고, 성경에 대한 접근성을 높이며, 사람들이 성경의 메시지를 의미 있고 적절한 방식으로 접하도록 돕는 것을 사명으로 한다.[1]

4. 1. 활동 분야

세계성서공회연합회는 성경을 원하는 모든 사람에게 성경을 보급하고 접근성을 높이며, 사람들이 성경의 메시지를 의미 있고 적절한 방식으로 접하도록 돕는 것을 목표로 한다.[1]

성서공회는 HIV/AIDS 예방, 트라우마 치유, 문맹 퇴치와 같은 분야에서도 활동하고 있다.[1] 모든 기독교 교회 및 많은 국제 비정부기구(NGO)와 협력하며, 세계 교회 협의회에 옵서버 자격으로 참여하고 가톨릭 성서 연맹과도 협력한다.[1]

4. 2. 협력 관계

성서공회는 HIV/AIDS 예방, 트라우마 치유, 문맹 퇴치와 같은 분야에서도 활동하고 있다. 모든 기독교 교회 및 많은 국제 비정부기구(NGO)와 협력하여 활동을 수행한다. 세계성서공회연합회는 세계 교회 협의회에 옵서버 자격으로 참여하고 있으며, 가톨릭 성서 연맹과 여러 교회 단체와도 협력하고 있다.

5. Paratext

세계성서공회연합회(UBS)는 성경 번역을 위한 소프트웨어인 Paratext를 개발했다.[6][7][8] Paratext는 디지털 성경 도서관[9]과 통합되어 있으며, 현재 SIL Global과 공동으로 유지 관리 및 개발되고 있다.[10]

5. 1. 주요 기능

세계성서공회연합회(UBS)는 성경 번역을 위해 가장 중요하고 널리 사용되는 소프트웨어인 Paratext를 개발했다.[6][7][8] 이 소프트웨어는 성경 번역 작업에 특화된 많은 기능을 수행하며, 특히 아직 문자 체계가 개발 중인 언어로 번역하는 과정에 유용하다. 텍스트 편집기는 성경 텍스트를 기반으로 색인화되어 있어 번역 작업 초기부터 강력한 검색 및 검토 기능을 제공한다. Paratext는 또한 다양한 위치에서 번역자들이 협업할 수 있도록 지원하는 협업 도구 등 최첨단 기능을 갖추고 있다. Paratext는 디지털 성경 도서관[9]과 통합되어 성경 텍스트의 보관 및 출판을 용이하게 한다.

현재 Paratext는 SIL Global과 공동으로 유지 관리 및 개발되고 있다.[10]

5. 2. 개발 및 유지보수

세계성서공회연합회(UBS)는 성경 번역을 위해 가장 중요하고 널리 사용되는 소프트웨어인 Paratext를 개발했다.[6][7][8] 이 소프트웨어는 성경 번역 작업에 특화된 여러 기능을 수행하며, 특히 아직 문자 체계가 개발 중인 언어로 번역하는 과정에 유용하다. 텍스트 편집기는 성경 텍스트를 기반으로 색인화되어 있어 번역 작업 초기부터 강력한 검색 및 검토 기능을 제공한다. Paratext는 또한 다양한 위치에서 번역자들이 협업할 수 있도록 지원하는 협업 도구 등 최첨단 기능을 갖추고 있으며, 디지털 성경 도서관과도 통합되어 있어[9] 성경 텍스트의 보관 및 출판을 용이하게 한다.

현재 Paratext는 SIL Global과 공동으로 유지 관리 및 개발되고 있다.[10]

6. 정기 간행물

''성경 번역가''는 1950년부터 출판된, 성경 번역의 이론과 실제에 관한 논문을 다루는 심사를 거치는 저널이다. 이 저널은 1월과 7월에 기술 논문(Technical Papers) 시리즈, 4월과 10월에 실용 논문(Practical Papers) 시리즈로 발행된다.[11]

참조

[1] 서적 Encyclopedia of Christianity in the United States, Volume 5 Rowman & Littlefield, USA 2016
[2] 서적 Routledge Encyclopedia of Translation Studies Psychology Press, USA 1998
[3] 서적 The Bible: A Beginner's Guide Oneworld Publications, UK 2013
[4] 웹사이트 5.6 billion have the Bible in their language https://www.eternity[...] 2019-02-22
[5] 웹사이트 Who https://unitedbibles[...] 2022-12-01
[6] 웹사이트 Paratext website https://paratext.org 2021-11-16
[7] 웹사이트 Reference Tools and Resources – UBS Translations https://translation.[...]
[8] 웹사이트 There's an App for That: Technology Transforms Bible Translation https://www.missionf[...]
[9] 웹사이트 The Digital Bible Library https://thedigitalbi[...]
[10] 웹사이트 Products - SIL Language Technology https://software.sil[...] 2016-04-22
[11] 웹사이트 The Bible Translator – UBS Translations https://translation.[...]
[12] 웹사이트 聖書協会世界連盟(UBS)とは http://www.bible.or.[...]
[13] 문서 Director General
[14] 웹인용 聖書協会世界連盟(UBS)役員 http://www.unitedbib[...] 2020-09-18
[15] 웹사이트 聖書協会世界連盟(UBS) http://www.unitedbib[...]
[16] 웹사이트 フィラデルフィア宣言 http://www.bible.or.[...] 20180820093123



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com