카바스
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
카바스는 터키어에서 유래된 단어로, 오스만 제국 시대에는 고위 인사의 경호원 및 수행원을 지칭했다. 성지에서는 기독교 종교 지도자나 유대교 수석 랍비가 카바스를 고용할 권한을 가졌으며, 이들은 공공 질서를 유지하고 시민에게 처벌을 가하는 역할도 수행했다. 1911년 브리태니커 백과사전은 카바스를 무장 경찰관 또는 터키 여행 시 고용하는 택배원으로 정의했으며, 현대에는 외국인을 섬기는 사람이나 외국 대사관 하인을 지칭하는 용어로 사용되기도 한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 튀르키예어 낱말 - 요구르트
요구르트는 우유를 유산균으로 발효시킨 발효유제품으로, 유목민의 우유 보존 방식에서 기원하여 건강 효능이 알려지면서 널리 소비되며 단백질, 칼슘, 유산균을 함유하고 유당불내증 완화에 효과적이지만, 높은 설탕 함량의 가공 요구르트는 섭취 시 주의해야 한다. - 튀르키예어 낱말 - 베이
베이는 튀르크어에서 유래하여 다양한 튀르크 및 이슬람 국가에서 사용된 칭호로, 부족 지도자, 군사령관, 지방 통치자 등 다양한 지위를 나타내며, 오스만 제국에서는 고위 관료나 군인의 칭호로 사용되었고 현대 터키어에서는 남성을 존칭하는 용어로 사용된다.
카바스 | |
---|---|
기본 정보 | |
유형 | 군인 |
소속 | 오스만 제국 |
역할 | 무장 경호원 |
다른 이름 | 카바슬라르 (Kavasslar) |
관련 용어 | 얀이차리 발타지 |
역사적 역할 | |
임무 | 외국의 대사 및 공사의 보호 공식 서신 전달 재소자 호송 사형 집행 |
특징 | |
복장 | 특별한 제복 착용 |
무기 | 칼, 권총, 지팡이 소지 |
사회문화적 맥락 | |
어원 | 튀르키예어 |
로마자 표기 | Kavass |
의미 | 무장 경비병, 경호원 |
2. 어원
터키어 단어는 아랍어 qawwās|카와스ar '궁수'[1][2]에서 유래되었으며, qaws|카우스ar는 '활'을 의미한다.[3]
카바스는 19세기 오스만 제국의 경호원 및 수행원으로, 대사 및 영사 등 고위 인사를 보좌했다.[1][4] 성지에서는 기독교 종교 지도자들에게 카바스 고용 권한이 주어졌으며, 1842년에는 팔레스타인 유대인의 수석 랍비에게 이 권한이 부여되었다.[5] 카바스는 이슬람교도라도 잘못을 저지른 시민을 때릴 수 있는 권한을 가졌다.[5]
카바스는 영어에서 특히 아랍어가 저자에게 영향을 미치는 지리적 맥락에서 '''카와스''' 또는 '''카와스'''로 표기되는 경우가 많다.
3. 역사적 역할
예루살렘의 성묘 교회와 베들레헴의 예수 탄생 교회 등 성지의 중요한 예배 장소에서 공공 질서를 유지하는 역할도 맡았다. 오늘날에는 법 집행이 국가 당국에 의해 제공되므로, 카바스는 주로 의례적인 역할을 수행한다.
브리태니커 백과사전 1911년 판에서는 카바스를 "무장 경찰관; 또한 터키 여행 시 고용하는 일반적인 택배원"으로 정의하고 있으며,[3] 나치 시대 스파이 '키케로'(엘리에사 바즈나)는 "터키에서는 외국인을 섬기는 사람은 누구나 '카바스'로 알려져 있으며, 이 용어는 특히 외국 대사관의 하인에게 사용된다"라고 언급했다.[6]
3. 1. 오스만 제국 시기
카바스는 19세기 오스만 제국의 경호원 및 수행원으로 주로 알려져 있었으며, 대사 및 영사 등 현지 및 외국 고위 인사를 보좌했다.[1][4] 예를 들어, 성지 (오스만 팔레스타인)에서 카바스를 고용할 권한은 기독교 종교 지도자들의 특권이었다. 1842년에 팔레스타인 유대인의 수석 랍비에게만 이 권한이 부여되었으며, 그는 공식 대표로 인정받았다 (밀레트 시스템 참조).[5] 카바스는 이슬람교도라도 잘못을 저지른 시민을 때릴 권한이 있었기 때문에 이는 매우 중요한 일이었다.[5]
1516년부터 1918년까지 오스만 제국의 일부였던 성지의 중요한 예배 장소, 예를 들어 예루살렘의 성묘 교회와 베들레헴의 예수 탄생 교회에서 카바스는 공공 질서를 유지했다. 그들은 여전히 그곳에서 고용되고 있지만, 법 집행이 일반 국가 당국에 의해 제공되므로 주로 의례적인 역할을 한다.
브리태니커 백과사전 1911년 판은 카바스를 "무장 경찰관; 또한 터키 여행 시 고용하는 일반적인 택배원"으로 정의한다.[3] 당시 "터키"는 여전히 일반적으로 쇠퇴하는 오스만 제국 전체를 의미했다.
더 일반적으로, 유명한 나치 시대 스파이 '키케로', 본명 엘리에사 바즈나(1904–1970)의 말에 따르면, "터키에서는 외국인을 섬기는 사람은 누구나 '카바스'로 알려져 있으며, 이 용어는 특히 외국 대사관의 하인에게 사용된다."라고 하였다.[6]
3. 2. 현대
나치 시대의 유명한 스파이 '키케로'로 알려진 엘리에사 바즈나(1904–1970)는 "터키에서는 외국인을 섬기는 사람은 누구나 '카바스'로 알려져 있으며, 이 용어는 특히 외국 대사관의 하인에게 사용된다"라고 말했다.[6]
4. 현대적 의미
19세기 오스만 제국에서 카바스는 경호원 및 수행원으로, 대사나 영사 등 고위 인사를 보좌했다.[1][4] 성지(오스만 팔레스타인)에서는 기독교 종교 지도자들이 카바스를 고용할 특권을 가졌으며,[5] 1842년에는 팔레스타인 유대인의 수석 랍비에게도 이 권한이 부여되었다.[5] 카바스는 이슬람교도라도 잘못을 저지른 시민을 때릴 권한이 있었기에 이는 매우 중요한 일이었다.[5]
카바스는 예루살렘의 성묘 교회와 베들레헴의 예수 탄생 교회와 같은 성지의 중요한 예배 장소에서 공공 질서를 유지하는 역할을 했다. 오늘날에도 카바스는 여전히 고용되지만, 법 집행은 국가 당국이 담당하므로 주로 의례적인 역할을 한다.
브리태니커 백과사전 1911년 판은 카바스를 "무장 경찰관; 또한 터키 여행 시 고용하는 일반적인 택배원"으로 정의한다.[3]
엘리에사 바즈나(1904–1970)는 "터키에서는 외국인을 섬기는 사람은 누구나 '카바스'로 알려져 있으며, 이 용어는 특히 외국 대사관의 하인에게 사용된다."라고 언급했다.[6]
참조
[1]
서적
In Darfur: An Account of the Sultanate and Its People
https://books.google[...]
NYU Press
2021-10-14
[2]
서적
Terminology and Translation: A Phonological-semantic Approach to Arabic Terminology
https://books.google[...]
Writescope Publishers
2021-10-14
[3]
서적
Kavass
EB1911
[4]
웹사이트
1750 till 1837 Janissary Police and Bekçi: Kavass: Watchman (1827-1837)
https://www.ottoman-[...]
2021-10-14
[5]
서적
The History of Israel
https://books.google[...]
Greenwood Press
2021-10-14
[6]
서적
I was Cicero
https://books.google[...]
Harper & Row
2021-10-14
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com