맨위로가기

페르시아의 국가

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

페르시아의 국가는 이란의 국가를 지칭하며, 시아바시 베이자이가 재편곡, 재작곡 및 오케스트라 편곡했다. 이 곡은 원래 버전에서 파생된 주요 부분과 화성 및 형식 수정 사항을 포함하며, 서주, 중간 부분, 종결 부분은 시아바시 베이자이가 작곡했다. 이란 이슬람 공화국 방송과 정부는 시아바시 베이자이의 허가 없이 이 곡을 사용하고 있다. 비잔 타라기는 페이만 솔타니의 요청으로 옛 국가에 가사를 썼고, 이 버전은 2005년 멜랄 오케스트라에 의해 연주되었으며 살라르 아길리가 불렀다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 카자르 왕조 - 수사 (경비정)
    수사는 카자르 왕조의 의뢰로 독일 AG 베저 조선소에서 건조되어 1885년 페르시아 정부에 인도된 선박이다.
  • 카자르 왕조 - 페르세폴리스 (순양함)
    페르세폴리스는 독일에서 건조되어 페르시아에 인도된 순양함으로, 유지보수 문제로 인해 정박 상태로 있다가 1925년경 폐기되었다.
  • 이란의 노래 - 이란은 불변하고 영원하리라!
    "이란은 불변하고 영원하리라!"는 이란 이슬람 공화국의 창조와 혁명 정신을 찬양하며 알라에 대한 믿음과 이란의 영원함을 기원하는 노래로, 이란 혁명의 이상, 순교자들의 희생, 이란 국민의 단결 등을 강조한다.
  • 이란의 노래 - 이란의 국가
    이란의 국가는 1990년에 제정된 이란 이슬람 공화국의 국가로, 이란 혁명의 이상과 자유, 국가의 영원함을 강조하며 페르시아인의 자부심을 반영한다.
페르시아의 국가
곡 정보
해당사항 없음
해당사항 없음
곡명سلام شاه (살라메 샤)
로마자 표기Salāme Shāh
영어 제목Royal Salute (왕실 경례)
국가이란
사용 기간1873년~1909년
작곡가Alfred Jean Baptiste Lemaire
작곡 연도1873년
계승 국가살루트 오브 더 서브라임 스테이트 오브 페르시아(Salute of the Sublime State of Persia)

2. 역사

참조할 원문 소스가 없으므로 내용을 수정할 수 없습니다. 원문 소스가 제공되어야 수정이 가능합니다.

3. 구조

주어진 원본 소스에 내용이 없으므로, 해당 섹션은 작성할 수 없습니다.

4. 재편곡 및 현대적 사용

이란 작곡가 سیاوش بیضایی|시아바시 베이자이fa는 이 국가를 재편곡, 재작곡 및 오케스트라 편곡하였다. 원곡의 주요 부분만 사용되었고, 화성과 형식에 약간의 수정이 있었다. 서주, 중간 부분, 종결 부분은 시아바시 베이자이가 작곡했다. IRIB와 정부는 이 곡의 높은 인기를 이용하여 시아바시 베이자이의 허가 없이 이 곡을 점점 더 오용하고 있다.

비잔 타라기بیژن ترقیfa는 페이만 솔타니의 요청으로 옛 국가에 가사를 썼다. 2005년 10월 멜랄 오케스트라는 이 새로운 버전의 국가를 연주했으며, 살라르 아길리가 노래를 불렀다.

4. 1. 시아바시 베이자이의 재편곡

이 국가는 이란 작곡가 سیاوش بیضایی|시아바시 베이자이fa에 의해 재편곡, 재작곡 및 오케스트라 편곡되었다. 원곡에서 주요 부분만 가져왔으며, 화성과 형식이 일부 수정되었다. 서주, 중간 부분, 종결 부분은 시아바시 베이자이가 작곡했다. 이 국가의 높은 인기 때문에 IRIB와 정부는 시아바시 베이자이의 허가 없이 이 곡을 무단으로 사용하고 있다.[1]

بیژن ترقی|비잔 타라기fa는 이란 멜랄 오케스트라의 리더인 페이만 솔타니의 요청으로 옛 국가에 가사를 썼다. 이 새로운 국가 버전은 2005년 10월 멜랄 오케스트라에 의해 연주되었으며, 살라르 아길리가 노래를 불렀다.[1]

4. 2. 비잔 타라기의 가사 추가

페이만 솔타니의 요청으로 비잔 타라기는 옛 국가에 가사를 썼다.[1] 2005년 10월 멜랄 오케스트라는 이 새로운 버전의 국가를 연주했으며,[1] 이 버전의 가수는 살라르 아길리였다.[1]

4. 3. 멜랄 오케스트라의 연주 (2005)

2005년 10월, 페이만 솔타니가 이끄는 멜랄 오케스트라가 새로운 버전의 국가를 연주했다. 이 버전은 비잔 타라기가 가사를 썼으며, 살라르 아길리가 노래를 불렀다.[2]

4. 4. 이란 이슬람 공화국 방송(IRIB)의 무단 사용 문제

이란 이슬람 공화국 방송(IRIB)와 정부는 시아바시 베이자이가 재편곡, 재작곡 및 오케스트라 편곡한 이 곡을 그의 허가 없이 오용하고 있다.[1] 이 곡은 주요 부분만 원래 버전에서 파생되었으며, 화성 및 형식 수정과 서주, 중간 부분, 종결 부분은 시아바시 베이자이가 작곡했다.[1]

참조

[1] 간행물 La Musique chez les Persans en 1885 http://www.noormags.[...] Culture and art ministry of Iran 1974-02
[2] 간행물 An Italian Source for the History of Qāǧār Persia: the Reports of General Enrico Andreini (1871-1886) http://www.noormags.[...] Staff of Iranian armed forces - Committee of military history 1974
[3] 서적 Sargozaghte musiqiye Iran Safi-Ali Shah 1998
[4] 뉴스 Sorud-e melli (National anthem) 1915-10-02



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com