환상의 여인
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
"환상의 여인"은 남편의 살인 혐의를 받게 된 남자가 유력한 증거인 '환상의 여인'을 찾아 진실을 밝히려는 과정을 그린 소설이다. 스콧 헨더슨은 아내 살해 혐의로 체포되고, 그날 밤 만났던 '환상의 여인'을 증언하지만, 아무도 그녀를 기억하지 못한다. 스콧의 친구와 애인은 '환상의 여인'을 찾으려 노력하고, 결국 진범이 밝혀지면서 스콧은 누명을 벗는다. 이 소설은 여러 차례 영화, 드라마, 만화로 제작되었으며, 일본에서도 높은 평가를 받았다.
더 읽어볼만한 페이지
- 1942년 책 - 시지프 신화
알베르 카뮈의 철학 에세이인 시지프 신화는 신을 속인 죄로 영원히 바위를 밀어 올리는 형벌을 받는 시지프의 이야기를 통해 삶의 무의미함과 부조리를 인정하고 반항, 자유, 열정을 통해 삶의 의미를 찾는 인간의 태도를 탐구한다. - 1942년 책 - 자본주의, 사회주의, 민주주의
요제프 슘페터의 《자본주의, 사회주의, 민주주의》는 자본주의 발전과 쇠퇴, 사회주의 작동 가능성, 민주주의와의 관계를 분석하며, 마르크스 학설 비판적 평가와 함께 자본주의의 '창조적 파괴'를 통한 사회주의 이행 가능성을 제시하고 민주주의 본질 탐구 및 사회주의와의 양립 가능성을 논하는 책이다. - 미국의 추리 소설 - 천사와 악마
댄 브라운의 소설 《천사와 악마》는 로버트 랭던 교수가 CERN 과학자와 함께 일루미나티의 바티칸 파괴 음모를 막기 위해 로마에서 추격전을 벌이는 이야기로, 과학과 종교의 충돌을 다루지만 역사적·과학적 사실과 차이가 있으며, 동명의 영화로도 제작되었다. - 미국의 추리 소설 - 깊은 잠
《깊은 잠》은 레이먼드 챈들러의 하드보일드 탐정 소설로, 사립 탐정 필립 말로가 부유한 가문의 사건들을 해결하며 부패한 사회를 드러내는 내용을 담고 있으며, 영화로도 제작되었다.
환상의 여인 - [서적]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
제목 | 환상의 여인 |
원제 | Phantom Lady |
국가 | 미국 |
언어 | 영어 |
장르 | 범죄 소설 |
출판 정보 | |
저자 | 코넬 울리치 |
삽화가 | 해당 없음 |
표지 화가 | 해당 없음 |
출판사 | J. B. Lippincott Co. |
출판일 | 1942년 |
2. 줄거리
평범한 가정의 남편 스콧 핸더슨은 어느 날 아내와 다투고 집을 나와 처음 보는 여인과 식사를 한다. 그러나 집에 돌아와 보니 아내는 살해당했고, 스콧은 유력한 용의자로 체포된다. 스콧의 주변 사람들은 그의 누명을 벗기고자 스콧이 만났다는 여자를 찾으려 필사적으로 노력한다. 사형 집행 날짜는 다가오지만, 그 여자를 기억하는 사람은 스콧 외에는 아무도 없다.[1]
스코트 헨더슨은 이전부터 캐럴 리치먼과 사랑하는 사이였고, 그날은 아내 마르셀라와 밖에서 식사를 하며 이혼을 요구할 생각이었다. 그러나 마르셀라는 대화를 거부한다. 격분한 스코트는 집을 뛰쳐나가, 술집에서 만난 기묘한 모자를 쓴 검은 드레스의 여성("환상의 여인")을 유혹하여, 마르셀라와 보려 했던 브로드웨이 극장으로 가서 식사를 한 뒤, 심야 전에 여성과 헤어져 집으로 돌아갔다. 집에 버제스 형사 등이 와서 스코트를 체포했다. 집에서는 마르셀라가 스코트의 넥타이로 교살당했던 것이다.[3]
스코트는 "환상의 여인"과 함께 있었다고 알리바이를 주장했지만, 심문을 받은 바텐더들은 스코트는 목격했지만 "환상의 여인"에 대해서는 모른다고 증언했다. 이 때문에 스코트는 유죄가 확정되어 사형 선고를 받는다.[3]
재판에 위화감을 느낀 버제스 형사는 스코트에게 스코트를 위해 움직여줄 사람을 물었고, 스코트의 친구 잭 롬바트에게 연락을 한다. 잭은 스코트에게 "환상의 여인"을 찾아내겠다고 맹세한다. 또한, 스코트의 애인인 캐롤도 잭과는 별개로 "환상의 여인"을 찾는다. 캐롤은 스코트가 혼자였다고 증언한 바텐더와 무대 뮤지션을 미행하지만, 관계자들은 수상한 사고를 당해 잇달아 죽어갔다. 밝혀진 것은, 증언이 거짓이었고, 증인들은 누군가에게 매수되거나 협박당해, "환상의 여인"의 존재를 부정하고 있었다는 것이었다.[3]
스코트는 극장 프로그램의 모서리를 접는 버릇이 있었고, 쇼 후에 "환상의 여인"이 오늘 밤의 기념으로 스코트가 가지고 있던 프로그램을 원했고, 양도했다는 것을 들은 잭은 신문에 극장 프로그램을 고가로 사들인다는 광고를 게재했다.[3]
사형 집행 당일, "모서리가 접힌 프로그램"을 팔러 온 여자가 나타났다. 잭은 여자를 차에 태워 형무소로 향하며, 스코트의 무죄를 증언하도록 강요했다. 여자가 증언에 동의하자, 잭은 차를 숲 속에 세우고, 여자를 내리게 한 후 총을 겨눴다. 이전부터 잭은 마르셀라와 불륜 관계였고, 그날 밤 함께 남미로 갈 것을 제안했지만, 스코트와 헤어질 마음이 없는 마르셀라는 이를 거부했다. 잭은 분노에 휩싸여 마르셀라를 교살했다. 그 후, 잭은 스코트의 뒤를 쫓아, 바텐더 등을 매수해 갔다. 그리고 스코트의 무죄를 증언할 수 있는 "환상의 여인"의 입을 막기 위해, 잭은 "환상의 여인"을 찾고 있었던 것이다.[3]
여자가 총에 맞기 직전, 잭의 차를 미행하던 버제스 형사들이 달려와 잭을 진범으로 체포했다. 프로그램을 팔러 온 여자는 사실 캐롤이었다. 버제스 형사의 수사로 진짜 "환상의 여인"은 이미 발견되었지만, 그날 밤 이후 증세가 악화되어 지금은 정신병원에 수용되어, 증언할 수 있는 상태가 아니었다. 캐롤과 버제스 형사는 가짜 "환상의 여인"으로 잭을 함정에 빠뜨린 것이었다.[3]
진범인 잭이 붙잡히고, 스코트의 사형 집행은 중지되었다.[3]
3. 등장인물
4. 소설의 특징 및 구성
평범한 가정의 남편 스콧 핸더슨은 어느 날 아내와 다투고 집을 나와 처음 보는 여인과 식사를 한다. 그러나 집에 돌아와 보니 아내는 살해당했고, 스콧은 유력한 용의자로 체포된다. 스콧의 주변 사람들은 그의 누명을 벗기 위해 스콧이 만났다는 여자를 찾으려 필사적으로 노력한다. 사형 집행 날짜는 다가오지만, 그 여자를 기억하는 사람은 스콧뿐이다.
한 남자가 아내를 살해한 혐의로 기소되어 유죄 판결을 받는다. 사형 집행일이 다가오자, 그의 친구들과 형사는 알리바이를 제공해 줄 여자를 찾기 위해 노력한다. 그는 살해 사건이 일어난 밤에 그 여자와 함께 브로드웨이 쇼를 보러 갔지만, 그들을 함께 본 사람들은 그 여자를 기억하지 못한다.
4. 1. 독특한 구성
총 23장으로 구성되어 있으며, 각 장의 제목은 "사형 집행 전~"으로 시작한다. 제1장 "사형 집행 전 150일 오후 6시"부터 시작하여, 사형 집행 당일을 향해 줄어든다. 제16장 "사형 집행 전 8일", 제17장 "사형 집행 전 7일"처럼 장 제목만 있고 본문이 없는 장도 있다.[1]"The night was young,영어", 이나바 아키오의 번역에서는 "밤은 젊고,"로 시작하는 대구를 사용한 첫 문장은 종종 인용되며, 작가 코이즈미 키미코는 "얼마나 많은 사람들이 충격을 받았을까"라고 지적했다. 이나바에 따르면, 이 문장은 대중가요 연인이여 내게로 돌아오라(1928년)의 가사(오스카 해머스타인 2세 작사)의 첫 부분인 "The sky was blue,영어"로 시작하는 문구를 비튼 것이다.[2] 2015년에는 쿠로하라 토시유키에 의한 신역판이 간행되었지만, 첫 문장은 1994년판의 이나바 번역과 동일하다. 쿠로하라는 신역판의 역자 후기에서, 이나바 번역 외에는 있을 수 없다고, 이나바의 유족으로부터 이해를 얻어, 이나바 번역을 그대로 사용하고 있다는 취지를 적고 있다.
4. 2. 문학적 장치
The night was young,영어'' 이나바 아키오의 번역에서는 "''밤은 젊고,''"로 시작하는 대구를 사용한 첫 문장[1]은 종종 인용되며, 작가 코이즈미 키미코는 "얼마나 많은 사람들이 충격을 받았을까"라고 지적했다. 이나바에 따르면, 이 문장은 대중가요 『연인이여 내게로 돌아오라』(1928년)의 가사(오스카 해머스타인 2세 작사)의 첫 부분인 "''The sky was blue,영어''"로 시작하는 문구를 비튼 것이다[2]. 2015년에는 쿠로하라 토시유키에 의한 신역판이 간행되었지만, 첫 문장은 1994년판의 이나바 번역과 동일하다. 쿠로하라는 신역판의 역자 후기에서, 이나바 번역 외에는 있을 수 없다고, 이나바의 유족으로부터 이해를 얻어, 이나바 번역을 그대로 사용하고 있다는 취지를 적고 있다.5. 한국에서의 평가 및 영향
에도가와 란포는 태평양 전쟁 종전 후 미국에서 유입된 정보를 통해 전시 중 발표된 "Phantom Lady"의 평판을 접하고, 1946년 2월 원서를 입수하여[3] "새로운 탐정 소설이며, 즉시 번역해야 한다"는 높은 평가를 내렸다. 이러한 평가는 1950년 구로누마 겐의 번역 이전부터 이 작품의 존재를 알리고, 이후 오랫동안 높은 인지도를 유지하는 데 기여했다.[4] 오카 쇼헤이는 1945년 초 미군 포로로 잡혀 레이테 섬의 야전 병원에서 이 책의 원서를 읽었다고 한다.
이 작품은 여러 매체에서 진행된 최고의 해외 미스터리 소설 설문에서 다음과 같은 높은 순위를 기록했다.
출판/조사 주체 | 조사명(연도) | 순위 |
---|---|---|
전일본 대학 미스터리 연합 | 해외 미스터리=더 올 타임 베스트 200 (1982년) | 3위 |
분게이슌주 | 동서 미스터리 베스트 100 (1985년판) | 2위 |
분게이슌주 | 동서 미스터리 베스트 100 (2012년판) | 4위 |
하야카와 쇼보 | 미스터리 핸드북 (1991년) "독자가 뽑는 해외 미스터리 베스트 100" | 1위 |
고분샤 | 엘러리 퀸스 미스터리 매거진 1999년 7월호 "21세기에 전하는 번역 미스터리 올타임 베스트 100" | 5위 |
하야카와 쇼보 | 미스터리가 읽고 싶어! 2010년판 올 타임 베스트 랭킹 for 비기너스 | 2위 |
고분샤 | 자로 (2005년) "해외 미스터리 올 타임 베스트 100" | 5위 |
5. 1. 높은 평가
에도가와 란포는 태평양 전쟁 종전 후 미국에서 유입된 정보로, 전시 중의 신작 "Phantom Lady"의 평판을 알고 갖은 노력을 기울여 1946년 2월에 원서를 입수[3], 일독하고 "새로운 탐정 소설이며, 즉시 번역해야 한다"는 높은 평가를 내렸다. 이 때문에 1950년 구로누마 겐에 의한 초역 이전부터 그 존재가 알려져, 후년까지 압도적인 인지도를 유지하고 있다[4]。 1945년 초 미국군 포로가 된 오카 쇼헤이는 레이테 섬의 야전 병원에서 본서의 원서를 읽었다고 한다.여러 매체에서 진행된 최고의 해외 미스터리 소설 설문 결과는 다음과 같다.
출판/조사 주체 | 조사명(연도) | 순위 |
---|---|---|
전일본 대학 미스터리 연합 | 해외 미스터리=더 올 타임 베스트 200 (1982년) | 3위 |
분게이슌주 | 동서 미스터리 베스트 100 (1985년판) | 2위 |
분게이슌주 | 동서 미스터리 베스트 100 (2012년판) | 4위 |
하야카와 쇼보 | 미스터리 핸드북 (1991년) "독자가 뽑는 해외 미스터리 베스트 100" | 1위 |
고분샤 | 엘러리 퀸스 미스터리 매거진 1999년 7월호 "21세기에 전하는 번역 미스터리 올타임 베스트 100" | 5위 |
하야카와 쇼보 | 미스터리가 읽고 싶어! 2010년판 올 타임 베스트 랭킹 for 비기너스 | 2위 |
고분샤 | 자로 (2005년) "해외 미스터리 올 타임 베스트 100" | 5위 |
5. 2. 번역
- 이나바 아키오 번역, 하야카와 쇼보 (하야카와 포켓 미스터리), 이후 하야카와 미스터리 문고, 1981년.
- 쿠로하라 토시유키 번역, 하야카와 쇼보 (하야카와 미스터리 문고), 2015년 (신역판).
5. 3. 영화
1944년 이 소설은 영화로 각색되었으며, 《팬텀 레이디》로 제작되었다. 1944년 공개된 필름 느와르이다.스태프 |
---|
출연 |
---|
5. 4. 한국 TV 드라마
1971년 10월 12일부터 11월 16일까지 니혼 TV "화요일의 여자 시리즈" 시간대에 총 6화로 방영되었다.[5]; 스태프[5]
- 기획: 코사카 케이
- 프로듀서: 오카모토 토시지, 요네자와 타카오
- 각본: 이시마츠 요시히로
- 음악: 사토 마사히코
- 감독: 하세베 야스하루
- 조감독: 후카자와 키요스미
- 제작: 코쿠사이 호에이, 니혼 TV
; 출연진[5]
배우 |
---|
카시야마 후미에 |
이토 타카오 |
야마구치 타카시 |
오사카 시로 |
나미 에츠코 |
아델 라츠 |
오카자키 지로 |
나카이 케이스케 |
아야카와 히로시 |
나가타니 고이치 |
류 노리코 |
후지시로 요코 |
타나카 치카라 |
사와이 타카코 |
타지마 요시후미 |
혼다 루츠코 (특별 출연) |
야지마 마사아키 (내레이터) |
1981년 9월 12일에는 TV 아사히 '토요 와이드 극장'에서 '''환상의 여인 이혼 살인의 함정'''이라는 제목으로 방영되었다.
;스태프
- 각본: 사지 켄
- 감독: 오누마 마사루
;출연
:* 미즈사와 아키
:* 야마구치 타카시
:* 나카지마 유타카
:* 후지오카 타쿠야
:* 마에다 미나미리
:* 에하라 신지로
:* 미야시타 준코
:* 마리 아케미
1993년 7월 5일에는 간사이 TV 제작, 후지 TV계열에서 "서스펜스・마"의 1화로 '''환상의 여인・어둠 속으로 사라진 알리바이'''라는 제목으로 방영되었다.
;스태프[6]
- 각본: 코모리 나츠
- 음악: 히구치 야스오
- 감독: 나카지마 사다오
- 조감독: 쿠고 히사오
- 프로듀서: 마츠다이라 노리미치、카메오카 마사토
- 프로듀서 보조: 코바야시 요시유키、이토 타츠히로
- 기획: 카야바라 미키
- 제작: 카토 테츠오
- 제작: 토에이(토에이 교토 촬영소)、간사이 TV 방송
;캐스트[6]
:*토아케 유키요
:*쿠사카리 마사오
:*테라즈미 켄
:*오오하시 고로
:*히라즈미 세이
:*카자마츠리 유키
:*츠루타 시노부
:*야기 아츠야
:*코부네 아키오
:*아즈마 류코
:*카메이 요코
:*후지사카 유키
:*토미나가 레이코
5. 5. 만화
와타나베 마사코가 이 소설을 만화로 그렸다.[1] 주부의 벗사에서 펴낸 'TOMO 코믹스 명작 미스터리' 28권으로 1979년에 출판되었다.[1]1992년에는 홈사에서 펴낸 와타나베 마사코 명작집 『환상의 여인 10월의 양귀비』로 다시 출판되었다.[1] 여기에 함께 실린 '10월의 양귀비'는 아이라 레빈의 『죽음의 키스』를 만화로 그린 것이다.[1]
와타나베는 코넬 울리치(아이리시)의 작품 가운데 '검은 옷의 신부'는 '불꽃의 동백'으로, '죽은 자와의 결혼'은 '6월의 신부'로 만화화했다.[1]
참조
[1]
책
ハヤカワ・ポケット・ミステリ
[2]
책
世界ミステリ全集4『ウイリアム・アイリッシュ/コーネル・ウールリッチ』
早川書房
1973
[3]
문서
春山行夫에게 팔기로 한 원서
[4]
서적
미스테리 핸드북
早川書房
1991-09-30
[5]
웹사이트
幻の女
http://www.tvdrama-d[...]
2023-08-26
[6]
웹사이트
幻の女・闇に消えたアリバイ
http://www.tvdrama-d[...]
2023-08-26
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com