맨위로가기

물의 아이들

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《물의 아이들》은 찰스 킹즐리의 빅토리아 시대 소설로, 굴뚝 청소부 소년 톰이 물의 아이로 변신하여 겪는 모험을 그린다. 톰은 도덕적 성장을 통해 인간으로 돌아와 과학자가 되며, 작품은 당시 영국의 사회상과 기독교적 구원, 도덕성을 다룬다. 이 소설은 여러 미디어로 각색되었으며, 웨인 쇼터의 음악 작품에도 영향을 미쳤다. 그러나 작품에는 인종차별적 요소가 포함되어 있어 비판적인 시각으로 읽어야 한다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 찰스 다윈 - 자연선택
    자연선택은 찰스 다윈과 알프레드 러셀 월리스가 제시한 이론으로, 생존과 번식에 유리한 형질을 가진 개체가 더 많은 자손을 남겨 유전형질이 다음 세대에 더 많이 전달되는 진화의 주요 메커니즘이며, 개체변이, 유전, 환경에 따른 생존 및 번식률 차이 등의 조건과 다양한 유형 및 수준에서 작용하는 복잡한 과정을 포함한다.
  • 찰스 다윈 - 다윈의 핀치
    다윈의 핀치는 갈라파고스 제도에 서식하며 자연 선택에 의한 진화의 대표적인 사례로 꼽히는 핀치새들로, 다양한 환경에 적응하여 부리 모양과 크기가 다른 여러 종으로 분화되었고, 뼈 형태 형성 단백질 4(BMP4) 및 칼모듈린 유전자와 같은 분자적 기반 연구를 통해 부리 형태 변이의 유전적 메커니즘이 밝혀지고 있다.
  • 영국 소설 - 호빗 (소설)
    J.R.R. 톨킨의 아동 판타지 소설 《호빗》은 평범한 호빗 빌보 배긴스가 간달프와 드워프들과 함께 보물을 찾아 떠나는 모험을 통해 성장하는 이야기로, 《반지의 제왕》의 배경이자 현대 판타지 문학에 큰 영향을 미친 작품이다.
  • 영국 소설 - 도리언 그레이의 초상
    오스카 와일드의 소설 《도리언 그레이의 초상》은 영원한 젊음을 얻는 대신 초상화가 늙어가는 도리언 그레이의 비극적인 삶을 통해 아름다움의 덧없음과 쾌락주의의 허망함을 보여주고 19세기 말 영국 사회의 도덕적 위선을 비판하며, 파우스트 신화와 셰익스피어 작품 등 다양한 요소를 차용하고 동성애적 암시와 성 역할 묘사로 사회 규범에 도전하는 작품이다.
물의 아이들
지도 정보
기본 정보
원제The Water-Babies, A Fairy Tale for a Land Baby
한글 제목물의 아이들
로마자 표기Muri-ui Aideul
다른 제목수자해자(水の子どもたち)
장르어린이 문학, 소설, 우화
언어영어
국가영국
저자찰스 킹즐리
삽화가린리 샘번
출판사맥밀런
출판일1863년
미디어 유형인쇄물
페이지 수363쪽
등장인물
주요 등장인물
엘리
베드윈 부인
강 여신
아일랜드 부인
그럽
샌디
물의 요정
내용
배경영국
주제영혼의 정화
선행의 중요성
성장과 변화
사회 비판
작품의 영향
각색애니메이션 영화
TV 시리즈
연극
한국어 출판 정보
한국어 번역물의 아기들 (1990년대): 번역 출판

2. 줄거리



주인공 톰은 먼지투성이 굴뚝 청소부 소년이다. 톰은 시공 현장에서 엘리라는 상류층 미소녀를 만나지만, 그녀의 집에서 쫓겨나 강에 빠진다. 거기서 그는 익사하고 "물의 아이"로 변신한다.

톰은 여러 모험을 통해 도덕적인 존재임을 증명한다. 그의 신세계 주요 영적 지도자는 요정 부인이다. 톰은 엘리와 일주일에 한 번 만나는 것이 허락된다.

그의 주인인 그리미스도 익사하고, 마지막 모험에서 톰은 세상 끝으로 여행하여 자신의 잘못에 대해 처벌받는 사람들을 돕는다. 톰은 그라임즈를 회개시키려 하고, 그라임즈는 고행을 잘 해낸다면 두 번째 기회를 얻는다.

옳은 일을 하겠다는 의지를 보인 톰은 인간으로 돌아와 철도, 증기 기관, 전기 전신, 라이플 총을 설계하는 과학자가 된다. 그는 엘리와 재회하지만, 두 사람은 결혼하지 않는다.

2. 1. 톰의 변신과 새로운 삶

톰은 엘리라는 상류층 미소녀를 만나지만, 오해로 인해 그녀의 집에서 쫓겨나 강에 빠진다. 강에서 익사한 그는 "물의 아이"로 변신한다. 이후 케이스벌레가 그의 도덕 교육을 시작한다.[1]

이야기의 주제는 기독교의 "구원", 빈민에 대한 영국 국가의 대우, 아동 노동 등이다.[1]

톰은 모험을 통해 자신이 도덕적인 존재임을 증명하고, 의 다른 물의 아이들 공동체에서 즐거운 시간을 보낸다.[1]

그의 새로운 세계의 주요 정신적 지도자는 두아즈유드비단바이(Doasyouwouldbedoneby, 네가 남에게 대접받고 싶은 대로 남을 대접하라) 여사, 비단바이아즈유디드(Bedonebyasyoudid, 네가 한 대로 갚아 주마) 여사, 그리고 (Mother Carey)이다.[1]

톰은 익사하지 않았던 엘리와 일주일에 한 번 데이트를 할 수 있게 된다.[1]

2. 2. 도덕적 성장과 모험

톰은 일련의 모험과 수업을 통해 성 브렌던의 섬에서 다른 물의 아이들과 함께 공동체 생활을 하며 자신이 도덕적인 존재임을 증명한다. 톰의 새로운 세계에서 주요 정신적 지도자는 두아즈유드비단바이(Doasyouwouldbedoneby, 네가 남에게 대접받고 싶은 대로 남을 대접하라) 여사, 비단바이아즈유디드(Bedonebyasyoudid, 네가 한 대로 갚아 주마) 여사, 그리고 Mother Carey|마더 케어리영어이다.[1] 톰은 매주 엘리와 만나는 것이 허락되었으며, 엘리 또한 이후 물의 아이가 되었다.[1]

톰의 주인인 그리미스도 익사하는데, 톰은 마지막 모험에서 세상 끝으로 여행하여 자신의 잘못으로 처벌받는 사람들을 돕기 위해 노력한다.[1]

2. 3. 그라임즈와의 재회와 구원

톰은 마지막 모험에서 세상 끝으로 여행하여 자신의 잘못에 대해 처벌받는 사람들을 돕기 위해 노력한다.[1] 톰은 그의 옛 주인인 그라임즈를 회개시키려 하고, 그라임즈는 톰의 도움으로 최종적인 고행을 잘 해낸다면 두 번째 기회, 즉 구원의 기회를 얻게 된다.[1]

2. 4. 인간으로의 귀환과 결말

톰은 여러 모험과 수업을 통해 자신이 도덕적인 존재임을 증명하고, 세인트 브렌든 섬에서 다른 물 아이들과 함께 즐거운 시간을 보낸다. 그의 새로운 세계에서 주요한 정신적 지도자는 두아즈유드비단바이(네가 남에게 대접받고 싶은 대로 남을 대접하라) 여사, 비단바이아즈유디드(네가 한 대로 갚아 주마) 여사이다.[1]

톰은 일주일에 한 번 엘리와 만나는 것이 허락된다.[1]

톰의 주인이었던 굴뚝 청소부 그라임즈도 불법 어업을 하던 중 익사한다. 톰은 마지막 모험에서 세상 끝으로 여행하여 벌을 받고 있는 사람들을 돕는다.[1]

톰은 그라임즈가 회개하도록 돕고, 그라임즈는 최종적인 고행을 잘 해낸다면 두 번째 기회를 얻을 수 있게 된다. 톰은 옳은 일을 하겠다는 의지를 보여 인간으로 돌아오고, 철도, 증기 기관, 전기 전신, 라이플 총을 설계하는 과학자가 된다.[1]

그는 엘리와 다시 만나지만, 두 사람은 결혼하지 않는다. 왜냐하면 그들은 왕자나 공주가 아니기 때문이다.[1]

3. 주제와 해석



이 소설은 빅토리아 시대 소설의 형식을 띤 교훈적인 도덕 우화이다. 당시 영국의 열악한 사회 환경을 배경으로, 찬물이 더럽고 가난한 아이들을 깨끗하게 씻기고 훈련시켜 모범적인 시민으로 만든다는 빅토리아 시대의 믿음이 담겨 있다.[1] 주인공 톰은 여러 모험을 통해 세인트 브렌든 섬에서 다른 물의 아이들과 함께 지내며 자신이 도덕적인 존재임을 증명한다. 그의 영적 성장을 이끄는 것은 요정 부인이며, 톰은 엘리를 만난 후 마침내 물의 아이가 된다. 옛 주인 그리미스도 물에 빠져 죽고, 톰은 세상 끝으로 가서 잘못을 저지른 사람들을 돕는다.

작가 찰스 킹즐리는 목사이자 공중위생 개혁에 열정적으로 참여한 인물로, 작품 속에 당시 흔했던 미국인, 유대인, 흑인, 가톨릭 신자, 특히 아일랜드인에 대한 부정적이고 모욕적인 표현들을 담았다.[2][3][4][5][6][7] 이러한 표현들 때문에 시간이 지나면서 소설의 인기는 점차 줄어들었다.

3. 1. 빅토리아 시대의 사회상

《물의 아이들》은 빅토리아 시대 소설 스타일의 교훈적인 도덕 우화이다. 이 작품의 배경에는 냉수로 불결하고 초라한 아이들을 씻기고 단련하여 모범적인 시민으로 만들 수 있다는 빅토리아 시대의 신념이 반영된 당시 영국의 황폐한 사회 상황이 나타나 있다.[1] 주인공 톰은 죽은 뒤 물의 아이로 다시 태어나, "고난이라는 차가운 물"을 처음으로 받아들일 수 있는 인간으로 재생된다.[1] 작가 킹슬리는 목사였으며, 공중위생 개혁에 적극적으로 참여했다.[1]

킹슬리는 이 작품에서 당시 일반적인 편견을 대부분 표현했는데, 미국인, 유대인, 흑인, 가톨릭 신자, 특히 아일랜드인에 대한 부정적이고 모욕적인 표현이 포함되어 있다.[2][3][4][5][6][7] 이러한 표현들 때문에 시간이 흐르면서 점차 인기가 줄어들었다.

3. 2. 기독교적 구원과 도덕성



톰은 일련의 모험과 수업을 통해 세인트 브렌든 섬의 다른 수역 공동체를 즐기며 자신이 도덕적 존재임을 증명한다. 그의 신세계 주요 영적 지도자는 요정 부인이다. 톰은 매주 엘리와 함께할 수 있게 되고, 그 후에 물의 아이가 된다.

그의 주인인 그리미스도 익사하는데, 톰은 마지막 모험에서 세상 끝으로 여행하여 자신의 잘못에 대해 처벌을 받는 사람들을 돕기 위해 노력한다.

이 작품은 빅토리아 시대 소설 스타일을 지닌 교훈적인 도덕 우화이다. 당시 영국의 황폐한 사회 상황을 배경으로 하며, 냉수야말로 불결하고 초라한 아이들을 씻고 단련하여 모범적인 시민으로 만들어낸다는 빅토리아 시대의 신념이 반영되어 있다.[1] 주인공 톰은 죽어서 물의 아이로 다시 태어나, 처음으로 "고난이라는 차가운 물"을 받아들일 수 있는 인간으로 재생된다.[1] 작가 킹슬리는 목사였으며, 공중위생 개혁에 열심히 참여했다.[1]

킹슬리는 작품 속에 당시 일반적인 편견을 표현하고 있으며, 미국인, 유대인, 흑인, 가톨릭 신자, 특히 아일랜드인에 대해 부정적이고 모욕적인 표현이 포함되어 있다.[2][3][4][5][6][7] 이러한 표현들 때문에 시대가 내려올수록 점차 인기가 시들해졌다.

3. 3. 인종차별과 제국주의 비판 (주의: 비판적 관점 필요)

찰스 킹즐리는 이 작품에서 당시 영국 사회에 만연했던 인종차별적 편견들을 드러내고 있다. 미국인, 유대인, 흑인, 가톨릭 신자, 특히 아일랜드인에 대한 부정적이고 모욕적인 표현들이 포함되어 있다.[2][3][4][5][6][7] 이러한 표현은 당시 시대상을 반영하지만, 현대의 관점에서는 비판적으로 읽어야 한다. 이러한 이유로 인해 시간이 지남에 따라 소설의 인기는 점차 감소했다.

4. 미디어 믹스

이 소설은 1978년에 애니메이션 영화, 1902년2003년에 뮤지컬, 1998년2013년에는 라디오 드라마로 제작되는 등 다양한 방식으로 미디어화되었다.

4. 1. 영화



이 책은 1978년에 애니메이션 영화로 제작되었다(The Water Babies영어). 제임스 메이슨, 버나드 크리빈스(Bernard Cribbins), 빌리 화이트로우가 성우를 맡았다. 영화는 원작에 상어와 크라켄 등 새로운 서브 플롯을 추가했다.

4. 2. 뮤지컬

1902년 런던에서 《The Water Babies》라는 제목의 뮤지컬이 초연되었다. 이 작품은 "요정의 놀이"라고도 불렸으며, 음악은 알프레드 세리에(Alfred Cellier)가 담당했다.[4]

2003년에는 제레미 샘즈(Jeremy Sams) 감독이 연출한 극장 공연이 이루어졌다. 이 공연에는 루이즈 골드(Louise Gold), 조 맥갠(Joe McGann), 캐서린 오셰이(Catherine O'Shea), 닐 맥더모트(Neil McDermott) 등이 출연했다.[5]

4. 3. 라디오 드라마

1998년 BBC 오디오북사(BBC Audiobooks)에서 라디오 드라마 시리즈로 제작되었다.

2013년 BBC 라디오 4에서는 폴 페어리(Paul Farley)가 각본을 쓰고 에마 하딩(Emma Harding)이 감독을 맡아 현대적으로 각색한 작품이 방송되었다. 이 작품은 나이지리아에서 인신매매된 토미를 주인공으로 다루었다.

4. 4. 기타

이 책은 1978년에 애니메이션 영화로 제작되었다(The Water Babies|워터 베이비스영어). 제임스 메이슨, 버나드 크리빈스, 빌리 화이트로우가 성우를 맡았다. 영화의 스토리는 상어와 크라켄을 포함한 새로운 서브 플롯을 가지고 있다.

1902년 런던에서 뮤지컬 극장판이 제작되었다. 제목은 "요정의 놀이"이며, 알프레드 세리에가 음악을 담당했다.

2003년에는 제레미 샘즈 감독, 루이즈 골드 주연, 조 맥개언, 캐서린 오셰이, 닐 맥더모트 출연으로 극장 공연이 이루어졌다.

1998년 BBC 오디오북사에서 라디오 드라마 시리즈로 제작되었다.

2013년 BBC 라디오 4에서 방송된 폴 페어리 각본, 에마 하딩 감독의 작품은 나이지리아에서 인신매매된 토미를 주인공으로 하여 현대적으로 각색되었다.

일본에서는 1980년대에 학연의 애니메이션 작품 「いたずらっ子トム」(장난꾸러기 톰)이 방영된 적이 있다.

5. 대중문화에 미친 영향



『물의 아이들』은 음악, 문학 등 다양한 대중문화 분야에 영향을 미쳤다. 웨인 쇼터는 어릴 적 이 소설을 읽고 "저승"에 관심을 가졌으며, 이를 바탕으로 "Water Babies"라는 곡을 작곡했다.

5. 1. 웨인 쇼터와 "Water Babies"

미국의 작곡가 웨인 쇼터는 어린 시절 이 소설을 좋아했으며, 그의 평전 『풋프린츠』에 따르면 그가 처음으로 읽은 장편 소설이 바로 『물의 아이들』이었다고 한다. 그는 이 이야기를 통해 "저승"에 관심을 갖게 되었다.[3]

1960년대에 쇼터는 "워터 베이비즈"(Water Babies)라는 곡을 작곡했고, 이는 마일스 데이비스의 동명의 음반(전곡 쇼터 작곡)의 타이틀 트랙이 되었다.[4]

6. 한국어 번역

찰스 킹즐리의 《물의 아이들》은 대한민국에서 여러 출판사를 통해 번역 출간되었다.

6. 1. 번역본 목록

출판사번역자그림/삽화기타
偕成社 문고芹生一(1996년 6월)
이와나미 소년문고阿部知二脇田和(1978년 9월) 절판
쇼가쿠칸宮脇紀雄 (편)若菜珪안이 고우지 (1963년) 절판
偕成社 아동명작전집上沢謙二(1956년) 절판


참조

[1] 서적 「苦難という冷たい水」-『水の子』 原書房
[2] 문서 When Tom has "everything that he could want or wish," the reader is warned that sometimes this does bad things to people "Indeed, it sometimes makes them naughty, as it has made the people in America." Murderous crows that do whatever they like are described as being like "American citizens of the new school."
[3] 문서 Jews are referred to twice in the text, first as archetypal rich people ("as rich as a Jew"), and then as a joking reference to dishonest merchants who sell fake religious icons – "young ladies walk about with lockets of Charles the First's hair (or of somebody else's, when the Jews' genuine stock is used up)".
[4] 문서 The Powwow man is said to have "yelled, shouted, raved, roared, stamped, and danced corrobory like any black fellow," and a seal is described as looking like a "fat old greasy negro."
[5] 문서 "Popes" are listed among Measles, Famines, Despots, and other "children of the four great bogies."
[6] 문서 Ugly people are described as "like the poor Paddies who eat potatoes"; an extended passage discusses St. Brandan among the Irish who liked "to brew potheen, and dance the pater o'pee, and knock each other over the head with shillelaghs, and shoot each other from behind turf-dykes, and steal each other's cattle, and burn each other's homes." A character Dennis lies and says whatever he thinks others want to hear because "he is a poor Paddy, and knows no better." The statement that Irishmen always lie is used to explain why "poor ould Ireland does not prosper like England and Scotland."
[7] 서적 Fantastic Literature: A Critical Reader Greenwood Publishing Group



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com