제임스 커티스 헵번
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
제임스 커티스 헵번은 1815년에 태어나 1911년에 사망한 미국의 의사이자 선교사, 교육자, 언어학자이다. 프린스턴 대학교에서 석사 학위를, 펜실베이니아 대학교에서 의학 박사 학위를 취득했다. 의료 선교사로 일본에 건너가 요코하마에 진료소를 개설하여 근대 의학 발전에 기여했으며, 헵번 학원을 설립하여 교육에도 힘썼다. 또한 일본어-영어 사전인 《화영사림집성》을 편찬하고, 헵번식 로마자 표기법을 개발하여 일본어 연구에 기여했다. 그의 업적은 일본의 근대화에 큰 영향을 미쳤지만, 선교 활동이 제국주의적 침략의 도구로 이용되었다는 비판도 존재한다.
더 읽어볼만한 페이지
- 일본어 성경 번역자 - 쓰카모토 도라지
쓰카모토 도라지는 우치무라 간조의 제자로서 일본 무교회주의 운동을 전개하며 만인 구원설을 주장하고 신약성경을 구어체로 번역하는 등 일본 기독교계에 큰 영향을 미친 사상가이자 성서학자이다. - 일본어 성경 번역자 - 페데리코 바르바로
페데리코 바르바로는 이탈리아 출신의 가톨릭 선교사이자 성경 번역가로, 일본에서 선교 활동을 하며 일본어 구어 번역 성경을 완성하고, 다양한 저서와 번역서를 남겼으며, 이탈리아 기사단 훈장, 문화 공로 감사장, 일본 번역 문화상 등을 수상했다. - 미국의 사전 편찬자 - 노아 웹스터
미국의 언어학자, 사전 편찬자, 교육자, 저술가이자 연방주의자였던 노아 웹스터는 미국 영어 표준화에 헌신하며 『영어 문법 연구소』와 『미국 영어 사전』을 통해 미국 교육에 큰 영향을 미쳤고 미국식 철자법 대중화에 기여했다. - 미국의 사전 편찬자 - 윌리엄 체스터 마이너
윌리엄 체스터 마이너는 남북 전쟁 참전 후 정신 질환으로 살인을 저지르고 브로드무어 정신병원에 수감되었으나, 《옥스퍼드 영어 사전》 편찬에 수천 건의 인용문을 제공하며 크게 기여한 미국의 군의관이자 살인자이다. - 미국의 일본학자 - 도널드 리치
도널드 리치는 일본 영화를 서구 사회에 소개하고 분석하는 데 크게 기여한 미국의 작가이자 영화 평론가이다. - 미국의 일본학자 - 알렉산더 보빈
알렉산더 보빈은 러시아 출신 언어학자로, 일본어 역사 언어학, 아이누어, 고대 및 중세 한국어 연구를 수행했으며, 2022년에 사망했다.
제임스 커티스 헵번 - [인물]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
이름 | 제임스 커티스 헵번 |
로마자 표기 | James Curtis Hepburn |
출생 | 1815년 3월 13일 |
출생지 | 미국 펜실베이니아주 밀턴 |
사망 | 1911년 9월 21일 |
사망지 | 미국 뉴저지주 이스트오렌지 |
국적 | 미국인 |
묘소 | 로즈데일 묘지 |
학력 | |
모교 | 프린스턴 대학교 |
학위 | 펜실베이니아 대학교 의학 박사 |
직업 및 경력 | |
직업 | 선교사, 의사, 번역가 |
주요 활동 | 중국 및 일본 의료 선교 |
업적 | 헵번식 로마자 표기법 고안 |
가족 | |
부모 | 아버지: 새뮤얼 헵번, 어머니: 애니 클레이 |
배우자 | 클라라 메리 리트 |
자녀 | 차남: 새뮤얼 헵번 |
종교 | |
종교 | 기독교 장로교 |
2. 생애
헵번은 1815년 3월 13일 미국 펜실베이니아주 밀턴에서 태어났다. 프린스턴 대학교를 졸업하고 석사 학위를 받았으며, 펜실베이니아 대학교에서 1836년 의학박사 학위를 취득했다.[30][1] 그는 개혁교회 신자로, 의료 선교사로 중국에 가려 했으나, 제1차 아편 전쟁으로 인해 중국 항구가 외국인에게 폐쇄되어 싱가포르에서 2년간 머물렀다.[31][2] 1845년 미국으로 돌아왔다.[31]
1859년 헵번은 미국 장로교 선교단의 의료 선교사로 일본에 파견되었다.[1] 1859년 10월 17일 나가사키를 거쳐 요코하마에 도착하여, 가나가와 주쿠(현 요코하마시 가나가와구)의 조부쓰지 본당에 거처를 정하고,[10] 건너편 소코지에 가나가와 진료소를 설치하여 의료 활동을 시작했다. 그러나 당시 일본은 바쿠마쓰 시기로, 외국인에 대한 경계가 심해 그의 첫 번째 진료소는 실패했다.[3]
1862년 봄, 헵번과 그의 가족은 요코하마 외국인 거류지 쿄류치 39번지에 있는 집과 부지로 이사했다. 그곳에서 그는 진료소 외에도 아내 클라라와 함께 '''헵번 학교'''를 설립했는데, 이 학교는 메이지 가쿠인 대학으로 발전했다. 1863년에는 요코하마 거류지에 남녀 공학의 헵번 학원을 개설했다. 요코하마시에 대한 그의 의학적 공헌을 기리기 위해 요코하마 시립 대학 의학부 캠퍼스에 헵번 홀(Hepburn Hall)이 그의 이름을 따서 명명되었다.
1872년, 요코하마 자택에서 제1회 재일 선교사 회의를 개최, 동료 선교사들과 복음서 번역을 시작했다. 1874년 9월, 요코하마에 요코하마 제일 장로교회 (현재의 요코하마 지로 교회)를 헨리 루미스를 목사로 하여 건립했다.
헵번은 일본어 성경 번역을 중요하게 여겼으나, 이를 위해서는 표준 일본어를 정리할 필요가 있어 성경 번역을 위한 기초 작업으로 사전 편찬을 시작하였다. 1867년 5월에 그는 일본어-영어 사전(和英語林集成)을 출판하였다.[33] 1886년에 출판된 사전의 제3판[34]에서는 일본어 로마자 표기법 협회(''로마지카이'')가 개발한 새로운 일본어 로마자 표기법 체계를 채택했다.[35] 이 체계는 헵번의 사전이 이를 대중화했기 때문에 널리 헵번식 로마자 표기법으로 알려져 있다.
1892년 미국으로 돌아갔다. 1905년 3월 14일, 헵번의 90번째 생일 다음 날, 욱일장 3등을 수여받았다. 헵번은 이 훈장을 받은 두 번째 외국인이었다.[7] 1911년 9월 21일, 뉴저지주 이스트오렌지에서 96세의 나이로 사망했다.[8]
2. 1. 초기 생애
헵번은 1815년 3월 13일 미국 펜실베이니아주 밀턴에서 태어났다. 프린스턴 대학교를 졸업하고 석사 학위를 받았으며, 펜실베이니아 대학교에서 1836년 의학박사 학위를 취득했다.[30][1] 그는 개혁교회 신자로, 의료 선교사로 중국에 가려 했으나, 제1차 아편 전쟁으로 인해 중국 항구가 외국인에게 폐쇄되어 싱가포르에서 2년간 머물렀다.[31][2] 1845년 미국으로 돌아왔다.[31]2. 2. 일본 선교 활동
1859년 헵번은 미국 장로교 선교단의 의료 선교사로 일본에 파견되었다.[1] 1859년 10월 17일 나가사키를 거쳐 요코하마에 도착하여, 가나가와 주쿠(현 요코하마시 가나가와구)의 조부쓰지 본당에 거처를 정하고,[10] 건너편 소코지에 가나가와 진료소를 설치하여 의료 활동을 시작했다. 이곳에서 요코하마 근대 의학의 역사가 시작되었다고 한다.그러나 당시 일본은 바쿠마쓰 시기로, 외국인에 대한 경계가 심했다. 바쿠마쓰 당국이 선교사들이 요코하마로 이주하기를 원하여 환자들에게 진료소에 가지 못하도록 압력을 가했기 때문에 헵번의 첫 번째 진료소는 실패했다.[3]
1862년 봄, 헵번과 그의 가족은 요코하마 외국인 거류지 쿄류치 39번지에 있는 집과 부지로 이사했다. 그곳에서 그는 진료소 외에도 아내 클라라와 함께 '''헵번 학교'''를 설립했는데, 이 학교는 결국 메이지 가쿠인 대학으로 발전했다. 헵번의 일본인 제자로는 후루야 사쿠자에몬, 다카하시 고레키요, 누마 모리카즈 등이 있었다.
1863년, 요코하마 거류지에 남녀 공학의 헵번 학원을 개설했다.
요코하마시에 대한 그의 의학적 공헌을 기리기 위해 요코하마 시립 대학 의학부 캠퍼스에 헵번 홀(Hepburn Hall)이 그의 이름을 따서 명명되었다.
1872년, 요코하마 자택에서 제1회 재일 선교사 회의를 개최, 동료 선교사들과 복음서 번역을 시작했다.
1874년 9월, 요코하마에 요코하마 제일 장로교회 (현재의 요코하마 지로 교회)를 헨리 루미스를 목사로 하여 건립했다.
2. 3. 화영사전 편찬과 헵번식 로마자
헵번은 일본어 성경 번역을 중요하게 여겼으나, 이를 위해서는 표준 일본어를 정리할 필요가 있어 성경 번역을 위한 기초 작업으로 사전 편찬을 시작하였다. 1867년 5월에 그는 오랜 조교인 기시다 긴코와 함께 일본어-영어 사전(和英語林集成)을 출판하게 되었다.[33] 이 사전은 일본어 학습자들에게 빠르게 표준 참고 자료가 되었다.[4]1886년에 출판된 사전의 제3판[34]에서는 일본어 로마자 표기법 협회(''로마지카이'')가 개발한 새로운 일본어 로마자 표기법 체계를 채택했다.[35] 이 체계는 헵번의 사전이 이를 대중화했기 때문에 널리 헵번식 로마자 표기법으로 알려져 있다.
2. 4. 귀국과 말년
1892년 미국으로 돌아갔다. 1905년 3월 14일, 헵번의 90번째 생일 다음 날, 욱일장 3등을 수여받았다. 헵번은 이 훈장을 받은 두 번째 외국인이었다.[7] 1905년(메이지 38년) 3월 13일에는 일본 문화 발전에 기여한 공로를 인정받아 욱일장을 수여받기도 했다.[36]1911년(메이지 44년) 9월 21일, 뉴저지주 이스트오렌지에서 96세의 나이로 사망했다. 그는 오렌지의 로즈데일 묘지에 안장되었다.[8]
3. 업적
헵번은 의학, 교육, 언어 및 문화 등 다양한 분야에서 중요한 업적을 남겼다.
1859년 미국 장로교 선교부 소속 의료 선교사로 일본에 파견된 헵번은[1] 요코하마에서 진료소를 열고, 안질환 치료와 괴저가 발생한 다리 절단 수술 등을 시행했다.[26] 그의 제자들은 일본 의학 발전에 기여했으며,[27][28] 듀안 시몬스와 함께 헵번은 요코하마 근대 의학의 기초를 다졌다고 평가받는다.[29]
1863년 요코하마에 헵번 학원을 설립하여 다카하시 고레키요 등 많은 인재를 배출했고,[3] 1887년에는 메이지 학원을 설립하고 초대 총리에 취임했다.[13]
1867년 5월에는 기시다 긴코와 함께 일본어-영어 사전(和英語林集成)을 출판하였으며,[33] 1886년 출판된 사전 제3판에서는[34] 헵번식 로마자 표기법을 채택하여 널리 보급했다. 또한, 헵번은 성경 번역에도 참여하여 1887년 메이지역본(明治元訳)을 발간하는 데 기여했다.
3. 1. 의학적 공헌
1859년 헵번은 미국 장로교 선교부 소속 의료 선교사로 일본에 파견되었다.[1] 1859년 10월 나가사키에 도착한 헵번은 요코하마로 이동하여 1861년 4월 소코지 절에 첫 진료소를 열었다. 그러나 바쿠마쓰 당국의 방해로 진료소는 폐쇄되었다.[3] 1862년 봄, 헵번과 그의 가족은 요코하마 외국인 거주 구역 중심부인 쿄류치 39번지로 이사했다. 그곳에서 그는 진료소 외에도 아내 클라라와 함께 헵번 학교를 설립했는데, 이 학교는 메이지 가쿠인 대학으로 발전했다.헵번은 뇌외과가 전공이었지만, 당시 일본에서 유행하던 안질환 치료에 힘썼다. 헵번 박사가 라우리 박사에게 보낸 편지에 따르면, 총 3500명의 환자에게 처방전을 쓰고, 반흔성 내반 수술 30회, 익상편 수술 3회, 안구 적출 1회, 뇌수종 수술 5회, 등 종기 절개 1회, 백내장 수술 13회, 치루 수술 6회, 직장염 1회, 티푸스 치료 3회를 했다고 한다. 백내장 수술은 1회를 제외하고 모두 성공했다.[26] 또한, 사와무라 타노스케의 괴저가 발생한 다리를 절단하는 수술도 했다.[26] 헵번의 제자들 중에는 최초의 근대적인 안과 병원을 창설한 마루오 코도 등[27][28] 일본 의학 발전에 기여한 많은 인재들이 배출되었다.
듀안 시몬스와 함께 헵번은 요코하마의 근대 의학의 기초를 다졌다고 평가받는다. 그의 공적을 기려 요코하마 시립 대학 의학부에는 '헵번 홀'이 설치되었다.[29]
3. 2. 교육적 공헌
1863년(분큐 3년), 헵번은 요코하마에 남녀공학인 헵번 학원을 설립했다.[3] 이 학교는 그의 아내 클라라와 함께 설립한 것으로, 메이지 가쿠인 대학으로 발전했다. 헵번 학원은 메이지 시대 일본에서 활약한 다카하시 고레키요, 하야시 타다시, 마스다 타카시 등 많은 인재들을 배출했다. 헵번의 일본인 제자로는 후루야 사쿠자에몬, 다카하시 고레키요, 누마 모리카즈 등이 있었다.1871년(메이지 4년), 헵번 학원의 여자부는 동료 선교사 메어리 키더에 의해 서양학 숙으로 독립하여, 후에 페리스 여학원의 모체가 된다.
1887년(메이지 20년), 헵번은 헵번 학원을 비롯한 학교들을 통합하고, 사재를 투입하여 도쿄도 미나토구 시로카네에 메이지 학원(현 메이지 학원 고등학교 · 동 대학)을 설립하고 초대 총리에 취임했다.[13]
3. 3. 언어 및 문화적 공헌
1867년 5월, 헵번은 오랜 조력자인 기시다 긴코와 함께 일본어-영어 사전(和英語林集成)을 출판하였다.[33] 이 사전은 일본어 학습을 희망하는 사람들에게 빠르게 표준 참고 자료가 되었다.[4] 1886년에 출판된 사전의 제3판[34]에서는 일본어 로마자 표기법 협회(''로마지카이'')가 개발한 새로운 일본어 로마자 표기법 체계를 채택했다.[35] 이 체계는 헵번의 사전이 이를 대중화했기 때문에 널리 헵번식 로마자 표기법으로 알려져 있으며, 현재까지 널리 사용되고 있다.헵번은 일본어 성경 번역을 중요하게 여겼으나, 이를 위해서는 표준 일본어를 정리할 필요가 있어 성경 번역을 위한 기초 작업으로 사전 편찬을 시작하였다. 이후, 헵번은 개혁교회 선교사인 사무엘 브라운(Samuel R. Brown)과 함께 1872년에 일본어로 번역된 마태복음, 마가복음, 요한복음을 번역하여 발간하였고, 일본 내 다른 선교사들과 함께 1880년에 신약성서 번역을 완료하였고, 이후 구약성서 번역에도 참여하여 1887년에 메이지역본(明治元訳)을 발간하였다.
1867년(게이오 3년), 일본 최초의 화영사전인 『화영림집성』을 편찬, 출판했다. 초판의 출판 명의는 "미국 '''평문'''"(3판부터 국명 표기는 "미국(米国)"으로 변경)[25]). 1886년 (메이지 19년)에 『화영림집성』 제3판을 출판하였다. 당시, 판권 소유는 외국인에게 인정되지 않았기 때문에 마루젠에 양도했고, 이익은 후에 메이지 학원에 기부되었다.
『화영림집성』에서는, 일본어를 전사하는 방법으로 영어식 전사법을 채용했다. 제3판까지 개정을 거듭했고, 사전의 보급과 함께 '''헵번식 로마자'''라는 이름으로 알려지게 되었다.
4. 저서
和英語林集成|화영림집성일본어 (1867년 초판, 1888년 제4판)은 헵번이 편찬한 일본어-영어 사전이다. 초판은 런던의 Trübner & Co.에서 출판되었고, 제4판은 도쿄의 Z.P. Maruya & Company에서 출판되었다.[1] 이 사전은 로마자 표기 옆에 일본어 표기를 제공하여 일본어 학습에 큰 도움을 주었다.[4] 1905년에는 로마자 표기만 포함된 축약본 제2판이 출판되었다.[5]
聖書辞典|성서 사전일본어 (1892년)은 헵번과 야마모토 슈코가 공동 편집한 사전으로, 기독교 서류 회사에서 출판되었다.[8]
이 외에도 헵번은 D.B. 마칼리티의 真理易知|진리 역지일본어 (1867년)를 번역하고,[6] 오쿠노 마사쓰나가 번역한 さいはひのおとずれ わらべてびきのとひこたへ|행복의 소식 어린아이의 물음과 대답일본어 (1873년)을 편집했다.[7] 또한, 脩心論|수심론일본어 (1895년)을 저술하여 기독교 서류 회사에서 출판하였다.[9]
5. 관련 작품
- 무라카미 모토카의 만화 《JIN-仁-》에서는 21세기에서 에도 시대 말기로 타임슬립한 뇌외과 의사 미나미카타 진이 헵번과 만나 영어로 대화하는 장면이 나온다.[19]
- 오니시 하루키의 저서 《헵번 씨와 일본의 개화》(NHK 출판, 2014년)가 출간되었다. 이 책은 NHK 컬처 라디오의 역사 재발견 프로그램에서 오니시 하루키가 "헵번 씨와 일본의 개화"라는 주제로 2014년 10월부터 12월까지 방송한 내용을 텍스트로 엮은 것이다.[19]
- 시보자와 칸의 만화 《ICHI》에서는 주인공 이치의 호위 대상으로서 헵번이 등장한다. 헵번은 이치의 신변을 걱정하며 수행원인 토마에게서 떨어지라고 설득한다.[19]
- 사사 오가와의 만화 《이상한 나라의 버드》에서는 주인공 이자벨라 버드의 여행을 헵번이 지원하는 모습이 그려진다.[19]
6. 참고 문헌
- 다카야 미치오, 《헵번》, 요시카와코분칸, 1986년 8월(초판 1961년 3월), 인물총서 신장판, ISBN 9784642050531.
- 오카베 잇코, 《헵번전: 화영사전, 성서 번역, 서양 의학의 아버지》, 유린도, 2023년, 유린 신서, ISBN 4896602439.
참조
[1]
웹사이트
James Curtis Hepburn: H: By Person: Stories: Biographical Dictionary of Chinese Christianity
https://web.archive.[...]
2010-09-24
[2]
웹사이트
James Curtis Hepburn
http://www.famousame[...]
2024-09-27
[3]
서적
American Missionaries, Christian oyatoi, and Japan, 1859-73
UBC Press
2009
[4]
서적
American Missionaries, Christian oyatoi, and Japan, 1859-73
UBC Press
2009
[5]
서적
A Japanese–English and English–Japanese Dictionary
http://www.halcat.co[...]
Z. P. Maruya
2009-07-25
[6]
웹사이트
Giving You Holy Bibles the Way They Were Originally Printed
https://www.original[...]
[7]
뉴스
Japanese Order for Missionary
https://timesmachine[...]
1905-03-15
[8]
웹사이트
Rosedale Cemetery Walking Guide of Notable Interments
https://rosedaleceme[...]
2022-11-08
[9]
문서
1881年3月16日付け、W.E.グリフィス宛書簡、高谷道男編著『ヘボン書簡集』岩波書店、1959年。292ページ以降。
[10]
웹사이트
神奈川宿の外国人たち
http://www.kaikou.ci[...]
横浜開港資料館報74号、2001年
[11]
서적
日本人と参勤交代 コンスタンチン・ヴァポリス著 柏書房 2010.6 ISBN 978-4-7601-3821-0 p.112
[12]
웹사이트
明治学院大学図書館 - 『和英語林集成』デジタルアーカイブス
http://www.meijigaku[...]
[13]
문서
学長に相当
[14]
서적
望月洋子『ヘボンの生涯と日本語』新潮選書、15ページ
[15]
웹사이트
企画・連載 : 神奈川 : 地域 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)(19)和英辞典と翻訳聖書の刊行
https://web.archive.[...]
[16]
웹사이트
横浜開港150周年 みんなでつくる 横濱写真アルバム
http://www.yokohama-[...]
[17]
웹사이트
本文|近代デジタルライブラリー
"{{NDLDC|870191}}"
[18]
웹사이트
公文書館だより 第3号 : 神奈川県
http://www.pref.kana[...]
[19]
웹사이트
ヘボン・ブラウン訳 新約聖書馬可傳福音書|関西学院と聖書
http://library.kwans[...]
[20]
웹사이트
綺堂作品紀聞 その2 綺堂作品とその実証
https://web.archive.[...]
[21]
문서
高谷道男『ヘボンの手紙』p.39。同所に『日本語文法書』は何かを特定できない、とある。
[22]
문서
望月洋子『ヘボンの生涯と日本語』P33~34
[23]
문서
高谷道男『ヘボンの手紙』p.56。
[24]
문서
1881年3月16日付け、W.E.グリフィス宛書簡、高谷道男『ヘボン書簡集』岩波書店。1959年。p.301。
[25]
웹사이트
明治学院大学図書館 - 『和英語林集成』デジタルアーカイブス 『和英語林集成』各版体裁
http://www.meijigaku[...]
[26]
서적
荒井保男『日本近代医学の黎明 横浜医療事始め』中央公論新社、2011年、第1章・44頁。
[27]
서적
山田萬作『嶽陽名士傳』山田萬作、1891年、39頁。
[28]
간행물
丸尾馨・奥沢康正「眼科医丸尾興堂の家系」『日本医史学雑誌』37巻2号、日本医史学会、1991年4月、289頁。
[29]
웹사이트
福浦キャンパス|横浜市立大学
http://www.yokohama-[...]
[30]
웹인용
James Curtis Hepburn: H: By Person: Stories: Biographical Dictionary of Chinese Christianity
https://web.archive.[...]
2019-12-01
[31]
웹인용
James Curtis Hepburn
http://www.famousame[...]
2019-12-03
[32]
서적
American Missionaries, Christian oyatoi, and Japan, 1859-73
UBC Press
2009
[33]
서적
American Missionaries, Christian oyatoi, and Japan, 1859-73
UBC Press
2009
[34]
서적
A Japanese–English and English–Japanese Dictionary
https://web.archive.[...]
Z. P. Maruya
2009-07-25
[35]
웹인용
Romajikai - Wiktionary
https://en.wiktionar[...]
Wikimedia|The Wikimedia Foundation, Inc.
2017-12-07
[36]
뉴스
Japanese Order for Missionary
https://timesmachine[...]
The New York Times
1905-03-15
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com