팔리아치
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
《팔리아치》는 루제로 레온카발로가 작곡한 베리스모 오페라로, 1892년 밀라노에서 초연되어 큰 성공을 거두었다. 레온카발로는 어린 시절 목격한 실화를 바탕으로 이 오페라의 줄거리를 구성했다고 주장했지만, 비평가들은 프랑스 극작품의 영향을 받았을 가능성을 제기한다. 오페라는 극중극 형식을 취하며, 광대 카니오가 아내의 불륜을 알고 절망하는 비극적인 이야기를 다룬다. 특히 카니오의 아리아 "의상을 입어라"는 널리 알려져 있으며, 오페라 역사상 최초로 백만 장 판매를 기록한 음반으로 기록되기도 했다. 《팔리아치》는 한국에서도 일제강점기부터 대중에게 알려졌으며, 한국 오페라 레퍼토리의 중요한 부분을 차지한다.
1890년경 마스카니의 《카발레리아 루스티카나》가 초연되었을 때, 레온카발로는 거의 알려지지 않은 작곡가였다. 마스카니의 성공을 본 후, 그는 카발레리아 루스티카나처럼 베리스모 스타일의 1막 오페라를 작곡하기로 결심한다.
실비오와 사랑에 빠짐
2. 역사
레온카발로는 이 오페라의 줄거리가 어린 시절 목격한 실화에 기초했다고 주장했다. 그는 하인이 자신을 코메디아 공연에 데리고 갔으며, 오페라 속 사건이 실제로 일어났다고 주장했다. 또한 재판관이었던 아버지가 범죄 수사를 이끌었고, 관련 문서를 가지고 있다고 주장했으나, 이 증거는 나타나지 않았다. 대부분의 비평가들은 레온카발로가 오페라를 좀 더 현실적으로 보이도록 노력했다고 생각한다.
오늘날 대부분의 비평가는 《팔리아치》의 대본이 카튈 멩데스의 1887년 연극 《La Femme de Tabarin》에서 영감을 얻었다고 말한다. 레온카발로는 그 연극 초연 당시 파리에 살았기 때문에 연극을 보았을 가능성이 높다고 한다.
《팔리아치》는 즉각적인 성공을 거두었고, 오늘날에도 인기 있는 오페라이다. 이 오페라에는 가장 유명하고 인기 있는 아리아 중 하나인 "Recitar!... Vesti la giubba" (공연을 올려라!... 의상을 입어라)가 포함되어 있다. 엔리코 카루소가 부른 이 아리아는 세계 최초로 백만 장 이상 팔린 음반이다. 1907년에는 《팔리아치》 전곡이 최초로 녹음되었다.
2. 1. 작곡 배경 및 초연
1890년경 피에트로 마스카니의 《카발레리아 루스티카나》가 초연되었을 때, 루제로 레온카발로는 거의 알려지지 않은 작곡가였다. 마스카니의 성공을 본 레온카발로는 베리스모 스타일로 작곡된 오페라를 쓰기로 결심한다.[2]
레온카발로는 ''팔리아치''의 이야기가 자신의 어린 시절 칼라브리아주 몬탈토우푸고에서 목격한 살인 사건을 바탕으로 했다고 주장했다.[2] 레온카발로 가문의 하인이 연루된 이 사건은, 스카벨로, 루이지 D'알레산드로, 그리고 두 남자 모두가 열정을 품었던 마을 소녀 사이의 일련의 낭만적인 관계에서 비롯되었다고 한다. 레온카발로의 아버지이자 판사였던 그는 이 사건의 재판을 진행했다.[3]
그러나 오늘날의 연구에 따르면, 레온카발로는 프랑스 극작가 카튈 멩데스의 희곡 『타바랑의 아내』(''La Femme de Tabarin'', 1887년 파리 초연) 또는 스페인 극작가 마누엘 타마요 이 바우스의 희곡 『새로운 연극』(''Un Drama Nuevo'', 1867년 마드리드 초연)에서 영감을 받았을 가능성이 크다.[4] 실제로 멩데스는 레온카발로를 표절 혐의로 고소하기도 했으나, 레온카발로가 두 작품의 유사성을 지적하자 소송을 취하했다.[2]
초기 제목은 단수형 "Il Pagliaccio"였지만, 초연에서 토니오 역을 맡았던 빅토르 모렐의 제안에 따라 복수형 "I Pagliacci"로 변경되었다. 1892년 5월 21일, 아르투로 토스카니니의 지휘로 밀라노의 테아트로 달 베르메에서 초연되어 큰 성공을 거두었다.
2. 2. 논란과 진실
레온카발로는 자신의 오페라 《팔리아치》의 줄거리가 어린 시절 목격한 실화에 기초했다고 주장했다. 그는 한 하인이 자신을 코메디아 공연에 데리고 갔으며, 오페라 속 사건이 실제로 일어났다고 주장했다. 또한 재판관이었던 그의 아버지가 범죄 수사를 이끌었고, 레온카발로는 이 주장을 입증할 만한 문서를 가지고 있다고 주장했다.[2] 그러나 이러한 증거는 나타나지 않았고, 대부분의 비평가들은 레온카발로가 오페라를 좀 더 현실적으로 보이도록 하기 위해 이러한 주장을 했다고 생각한다.
레온카발로는 ''팔리아치''의 이야기가 1865년 레온카발로 가문의 하인이었던 가에타노 스카벨로가 루이지 D'알레산드로의 공범으로 가에타노 D'알레산드로에게 살해된 사건을 바탕으로 한다고 주장했다.[2] 이 사건은 스카벨로, 루이지 D'알레산드로, 그리고 두 남자 모두가 열정을 품었던 마을 소녀 사이의 낭만적인 관계로 인해 발생했다. 레온카발로의 아버지이자 판사였던 그는 이 사건의 형사 재판을 맡았다.[3]
그러나 오늘날의 연구에 따르면, 작곡가가 8세 때 겪은 사건과 오페라의 줄거리는 크게 다르며, 오히려 프랑스 극작가 카튈 멩데스의 희곡 『타바랑의 아내』(''La Femme de Tabarin'', 1887년 파리 초연)나 스페인 극작가 마누엘 타마요 이 바우스의 희곡 『새로운 연극』(''Un Drama Nuevo'', 1867년 마드리드 초연)에서 영감을 받았을 가능성이 높다.
프랑스 작가 카튈 멩데스는 1894년 프랑스어 번역본을 통해 레온카발로의 대본 줄거리를 알게 된 후, 레온카발로를 표절 혐의로 고소했다. 멩데스는 자신의 1887년 희곡 ''라 팜므 드 타바랭''이 극중극 형식으로 구성되어 있고 광대가 아내를 살해하는 내용이 유사하다고 생각했다. 레온카발로는 멩데스의 희곡에 대해 알지 못한다고 주장했다.[2] 이후 멩데스의 희곡이 마누엘 타마요 이 바우스의 ''운 드라마 누에보''(1867)와 유사하다는 반론이 제기되었고, 멩데스는 소송을 취하했다.
2. 3. 한국 초연 및 영향
한국에서의 초연 기록은 명확하게 남아있지 않다. 그러나 일제강점기부터 '의상을 입어라'(Vesti la giubba)와 같은 아리아들이 번안되어 불리면서 대중들에게 알려지기 시작했다.
해방 이후 본격적인 오페라 공연이 이루어지면서, ''팔리아치''는 한국 오페라 레퍼토리의 중요한 부분을 차지하게 되었다. 특히 1990년대 이후 국내 성악가들이 국제 무대에 활발하게 진출하면서, ''팔리아치''는 한국 성악가들의 주요 레퍼토리 중 하나로 자리매김했다.
3. 등장인물
콜롬비나, 팔리아치오의 아내, 아를레키노와 사랑에 빠짐 소프라노 아델리나 스테일 토니오, 바보 타데오, 콜롬비나의 하인 바리톤 빅토르 마렐 베페, 배우 아를레키노, 콜롬비나의 연인 테너 프란체스코 다디 실비오, 네다의 연인 바리톤 마리오 안코나 마을 합창단