맨위로가기

호프만의 이야기

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

《호프만의 이야기》는 시인 E. T. A. 호프만을 주인공으로 하는 자크 오펜바흐의 오페라이다. 호프만이 세 명의 여인, 올림피아, 안토니아, 줄리에타와의 사랑을 겪는 내용을 담고 있으며, 호프만의 친구인 니클라우스가 뮤즈로 변신하여 등장한다. 이 오페라는 다양한 판본으로 존재하며, 기로, 슈당스, 에저, 케이, 케크 판 등이 있다. 또한, 여러 편의 영화로 제작되었다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 1881년 오페라 - 시몬 보카네그라
    주세페 베르디가 작곡한 오페라 시몬 보카네그라는 14세기 제노바를 배경으로 해적 출신에서 제노바 공화국의 초대 도제가 된 시몬 보카네그라의 삶과 정치적 음모, 가족과의 갈등과 화해를 그린 작품으로, 초연 실패 후 아리고 보이토의 대본 개정을 통해 재공연되어 성공을 거두며 개정판이 표준 오페라 레퍼토리로 자리 잡았다.
  • 자크 오펜바흐의 오페라 - 천국과 지옥 (오페라)
    자크 오펜바흐가 작곡한 오페레타 천국과 지옥은 그리스 신화 오르페우스 이야기를 풍자적으로 재해석하여 1858년 파리에서 초연되었고 캉캉 춤곡으로 유명하며 여러 차례 개정되어 전 세계적으로 공연되고 있다.
  • 자크 오펜바흐의 오페라 - 바타클랑
    자크 오펜바흐가 작곡한 1막 오페레타 바타클랑은 1855년 초연되어 현대 정치와 오페라 관습을 풍자하는 내용으로 큰 성공을 거두었으며, 이후 오페레타의 이름을 딴 극장이 파리에 개장하기도 했다.
  • 1881년 프랑스 - 청불 전쟁
    청불 전쟁은 1880년대 프랑스가 베트남을 식민 지배하려는 과정에서 청나라와 무력 충돌한 사건으로, 프랑스의 승리로 끝나 베트남에 대한 프랑스의 보호국 지위를 인정하고 동아시아 국제 질서에 큰 영향을 미쳤다.
  • 1881년 프랑스 - 1881년 프랑스 총선
    1881년 프랑스 총선은 프랑스 하원 의원을 선출하기 위해 치러진 선거로, 공화주의 세력의 압승으로 공화국 체제를 공고히 했으며, 공화 연합이 310석을 확보했다.
호프만의 이야기
기본 정보
종류(환상 오페라)
작곡가자크 오펜바흐
원작E. T. A. 호프만의 세 개의 단편 소설을 바탕으로 한 쥘 바르비에와 미셸 카레의 희곡
대본쥘 바르비에
언어프랑스어
5막
초연 장소오페라 코미크 극장, 파리
파리 초연 장면
파리 초연 장면

2. 등장인물

등장인물성악 성부원어명역할
호프만테너Hoffmann시인
린도르프※1바리톤Lindorf뉘른베르크의 고문관
코펠리우스※1바리톤Coppélius스팔란차니의 적대자
미라클 박사※1바리톤Le docteur Miracle의사
다페르투토 선장※1바리톤Le capitaine Dapertutto마술사
스팔란차니바리톤Spalanzani발명가
크레스펠베이스Crespel안토니아의 아버지
페터 슈레밀바리톤Peter Schlemil줄리에타의 정부
안드레스※2테너Andrès스테라의 하인
코슈니유※2테너Cochenille스팔란차니의 하인
프란츠※2테너Frantz크레스펠의 하인
피티키나치오※2테너Pitichinaccio줄리에타의 하인
루터베이스Luther술집 주인
나타나엘테너Nathanaël학생
헤르만베이스Hermann학생
올림피아소프라노Olympia자동 인형
안토니아소프라노Antonia가수
줄리에타소프라노Giulietta고급 창부
뮤즈※3메조소프라노La Muse시의 여신
니클라우스※3메조소프라노Nicklausse호프만의 친구
안토니아의 어머니 목소리메조소프라노Voix de la mère d'Antonia-
스테라※4소프라노Stella가수
※1, 2, 3은 각각 동일한 캐스트가 연기한다.
※4는 에저 판까지는 대사만 있다. 이후 판에서는 노래가 있다.[1]


3. 구성

Les Contes d'Hoffmann프랑스어는 주인공 시인 호프만이 노래하는 인형 올랭피아, 죽어가는 가수 안토니아, 베네치아의 매춘부 줄리에타와 차례로 사랑에 빠지지만 모두 파탄나는 자신의 실연담을 이야기하고, 마지막에는 현재 마음을 두고 있는 가수 스텔라에 대한 사랑마저 실패한다는 내용이다.[25] 작곡가 오펜바흐가 미완성인 채로 사망한 탓에 수많은 판본이 존재하며, 수수께끼가 많은 작품으로 여겨진다.[25]

일반적으로 1회 휴식을 취하는 4막 또는 5막으로 연주되는 경우가 많다. 줄리에타와의 사랑 장면에서 불리는 '''호프만의 뱃노래'''가 유명하지만, 이는 작곡가의 유일한 독일어 오페라 Die Rheinnixende에서 가져온 것이다.[25]

4. 줄거리

19세기유럽, 특히 독일이탈리아를 배경으로, 시인 호프만은 노래하는 인형 올림피아, 죽어가는 가수 안토니아, 베네치아의 고급 매춘부 줄리에타와 차례로 사랑에 빠지지만 모두 파탄나는 자신의 실연담을 이야기한다. 마지막에는 현재 마음을 두고 있는 가수 스텔라에 대한 사랑마저 실패한다. 오펜바흐가 미완성인 채로 사망하여 수많은 판본이 존재하며, 수수께끼가 많은 작품으로 여겨진다.[25]

1881년 초연 당시의 삽화 (올랭피아의 막)


안토니아의 죽음


보통 1회 휴식을 취하는 4막 또는 5막으로 연주된다. 줄리에타와의 사랑 장면에서 불리는 '''호프만의 뱃노래'''가 유명하지만, 이는 오펜바흐의 유일한 독일어 오페라 Die Rheinnixen영어에서 가져온 것이다.

『신 그로브 오페라 사전』에서는 본 작품에 대해 "겉으로는 오펜바흐의 불후의 명성을 지탱하는 또 하나의 기둥, 가벼운 오페라 부프와는 극히 대조적이다. 그러나 그에게 오페라를 구성하는 것은 아무것도 아니었다. 특히 안토니아의 막에서는 오펜바흐는 진정으로 정열에 찬 음악을 쓸 수 있음을 보여주었으며, 괴상한 가사와 조합되었을 때 유머러스한 효과를 내는 그의 음악 양식은 아주 진지하게 제시될 경우에도 그에 못지않게 매력적임을 실증했다"라고 평한다.[25]

1976년 이후, 오펜바흐의 자필 원고가 대량으로 발견되었고, 여러 판본이 발표되면서 새로운 판본으로의 상연이 주류가 되고 있다. 『오페라는 어렵다』의 저자 기시 스미노부는 현대의 상연에 대해 "오늘날, 『호프만의 이야기』를 상연하기 위해 필요한 에디션은 여러 개 존재하며, 그 어느 것도 결정판이라고 할 수 없는 상황이다. 본 작품의 다양성은 지휘자나 연출가의 창조력을 자극하는 요소이기도 하다. 21세기의 우리는 이 오페라에서 제작자가 찾아내는 다양한 가능성을 즐겨야 할 것이다"라고 말했다.[26]

등장인물성역원어명역할
호프만테너Hoffmann시인
린도르프※1바리톤Lindorf뉘른베르크의 고문관
코펠리우스※1바리톤Coppélius스팔란차니의 적대자
미라클 박사※1바리톤Le docteur Miracle의사
다페르투토 선장※1바리톤Le capitaine Dapertutto마술사
스팔란차니바리톤Spalanzani발명가
크레스펠베이스Crespel안토니아의 아버지
페터 슈레밀바리톤Peter Schlemil줄리에타의 정부
안드레스※2테너Andrès스테라의 하인
코슈니유※2테너Cochenille스팔란차니의 하인
프란츠※2테너Frantz크레스펠의 하인
피티키나치오※2테너Pitichinaccio줄리에타의 하인
루터베이스Luther술집 주인
나타나엘테너Nathanaël학생
헤르만베이스Hermann학생
올림피아소프라노Olympia자동 인형
안토니아소프라노Antonia가수
줄리에타소프라노Giulietta고급 창부
뮤즈 ※3메조소프라노La Muse시의 여신
니클라우스※3메조소프라노Nicklausse호프만의 친구
안토니아의 어머니의 목소리메조소프라노Voix de la mère d'Antonia-
스테라※4소프라노Stella가수
※1, 2, 3은 각각 동일한 캐스트가 연기한다.


4. 1. 프롤로그

1881년 초연의 프롤로그(또는 에필로그)


뉘른베르크의 한 선술집에서 이야기가 시작된다. 뮤즈는 시인 호프만을 사로잡아 다른 모든 사랑을 포기하고 오직 그녀, 즉 "시"에만 헌신하게 하려는 자신의 목적을 드러낸다. 그녀는 호프만의 가장 가까운 친구인 니클라우스의 모습으로 나타난다.[25]

프리마돈나 스텔라는 모차르트의 ''돈 조반니''를 공연한 후 호프만에게 편지를 보내 공연 후 자신의 분장실에서 만나자는 요청을 한다. 그러나 그 편지와 방 열쇠는 호프만의 숙적인 린도르프 의원에게 가로채진다. 린도르프는 호프만 대신 만남에 참석하려 한다.[25]

술집에서는 학생들이 호프만을 기다리고, 마침내 도착한 호프만은 난쟁이 클라인자흐에 대한 전설을 노래하며 그들을 즐겁게 한다.("Il était une fois à la cour d'Eisenach|italic=no프랑스어", “옛날 아이제나흐 궁정에서”).[25] 린도르프는 호프만을 꾀어 그의 세 가지 위대한 사랑에 대해 말하게 한다.[25]

등장인물성역원어명역할
호프만테너Hoffmann시인
린도르프바리톤Lindorf뉘른베르크의 고문관
뮤즈메조소프라노La Muse시의 여신
니클라우스메조소프라노Nicklausse호프만의 친구
안드레스테너Andrès스테라의 하인
루터베이스Luther술집 주인
나타나엘테너Nathanaël학생
헤르만베이스Hermann학생
스테라소프라노Stella가수


4. 2. 1막: 올림피아

파리에 있는 과학자 스팔란차니의 집에서 무도회가 열리고 있었다. 스팔란차니는 이탈리아의 발명가였다.[1] 호프만은 스팔란차니가 만든 자동인형 올림피아와 사랑에 빠졌지만, 그녀가 기계 인형이라는 것을 깨닫지 못했다. ("Allons! Courage et confiance...Ah! vivre deux!|자, 용기와 자신감을 가져요... 아! 함께 살아요!프랑스어")[1] 닉라우스는 올림피아가 인간의 모습을 한 기계 인형이라는 사실을 알고 호프만에게 경고하려 했지만, 호프만은 그의 말을 무시했다. ("Une poupée aux yeux d'émail|에나멜 눈을 가진 인형프랑스어")[1]

올림피아의 공동 제작자이자 이 막의 네메시스인 코펠리우스는 호프만에게 마법 안경을 팔았다. 이 안경은 올림피아를 진짜 여자처럼 보이게 했다. ("J'ai des yeux|나에게는 눈이 있어요프랑스어")[1] 올림피아는 오페라에서 가장 유명한 아리아 중 하나인 "Les oiseaux dans la charmille|정원의 새들프랑스어" (종종 "인형의 노래"로 언급됨)를 불렀다. 노래 도중 태엽이 풀려 스팔란차니가 다시 태엽을 감아줘야 했다.[1] 호프만은 자신의 애정이 받아들여진다고 착각했고, 닉라우스는 친구에게 경고하려 했지만 소용없었다. ("Voyez-la sous son éventail|그녀를 부채 아래에서 보세요프랑스어")[1]

올림피아와 춤을 추던 호프만은 넘어지면서 마법 안경을 깨뜨렸다. 동시에, 코펠리우스는 스팔란차니에게 속은 것에 분노하여 올림피아를 찢어발겼다. 군중이 그를 조롱하자 호프만은 자신이 자동인형을 사랑했다는 사실을 깨닫고 절망했다.[1]

4. 3. 2막: 안토니아

뮌헨에 있는 크레스펠의 집에서 이야기가 펼쳐진다.

안토니아와 미라클 박사, 1881


오랜 수색 끝에 호프만은 크레스펠과 그의 딸 안토니아가 숨어 있는 집을 찾는다. 호프만과 안토니아는 서로 사랑했지만, 크레스펠이 딸을 호프만으로부터 숨기기로 결정한 후 헤어졌다. 안토니아는 어머니의 노래 재능을 물려받았지만, 알 수 없는 병 때문에 노래를 부르는 것을 금지당했다. 안토니아는 연인이 돌아오기를 바라며 Elle a fui, la tourterelle|그녀는 도망쳤네, 비둘기여프랑스어를 부른다.

크레스펠은 하인 프란츠에게 딸과 함께 있으라고 말하고, 프란츠는 자신의 재능에 대한 코믹한 노래(Jour et nuit je me mets en quatre|밤낮으로 나는 내 마음을 넷으로 나눈다프랑스어)를 부른다.

크레스펠이 집을 떠난 후, 호프만은 몰래 들어가 안토니아와 재회한다. (사랑의 2중창: C'est une chanson d'amour|그것은 사랑의 노래프랑스어). 크레스펠이 돌아온 후, 미라클 박사가 방문하여 안토니아를 치료하게 한다. 엿들은 호프만은 안토니아가 너무 많이 노래하면 죽을 수도 있다는 것을 알게 된다. 그는 안토니아에게 예술적 꿈을 포기하겠다고 약속하게 한다.

안토니아는 마지못해 연인의 뜻을 받아들인다. 그녀가 혼자 있자, 미라클 박사는 안토니아에게 노래를 부르고 어머니의 영광스러운 길을 따르라고 설득하며, 호프만이 그녀를 잔인함에 희생시키고 그녀의 아름다움만을 사랑한다고 말한다. 신비한 힘으로 그는 안토니아의 죽은 어머니의 환영을 불러 일으켜 안토니아에게 노래를 부르게 하여 죽음에 이르게 한다.

크레스펠은 딸의 마지막 숨결을 목격하고, 호프만이 들어오자 크레스펠은 그가 딸의 죽음에 책임이 있다고 생각하고 그를 죽이려 한다. 니클라우스는 친구를 노인의 복수로부터 구한다.

등장인물성역원어명역할
호프만테너Hoffmann시인
미라클 박사※1바리톤Le docteur Miracle의사
크레스펠베이스Crespel안토니아의 아버지
프란츠※2테너Frantz크레스펠의 하인
니클라우스※3메조소프라노Nicklausse호프만의 친구
안토니아소프라노Antonia가수
안토니아의 어머니의 목소리메조소프라노Voix de la mère d'Antonia-
※1, 2, 3은 각각 동일한 캐스트가 연기한다.


4. 4. 3막: 줄리에타

1881년, 줄리에타의 막


베네치아 궁전의 갤러리에서 바르카롤라 "Belle nuit, ô nuit d'amour|아름다운 밤, 오 사랑의 밤프랑스어"가 울려 퍼지며 막이 시작된다. 호프만은 고급 창부 줄리에타와 사랑에 빠져 그녀가 자신의 마음을 받아들인다고 믿는다. 그러나 줄리에타는 호프만을 사랑하는 것이 아니라, 다페르투토 선장의 명령에 따라 그를 유혹하고 있다. 다페르투토는 호프만의 그림자를 훔쳐오면 줄리에타에게 다이아몬드를 주겠다고 약속했다. ("Scintille, diamant|반짝여라, 다이아몬드프랑스어").[1]

질투심에 눈이 먼 슐레밀은 줄리에타와 다페르투토의 이전 희생양으로, 호프만에게 결투를 신청하지만, 다페르투토가 호프만에게 준 마법의 칼에 의해 죽는다. 니클라우스는 호프만을 베네치아에서 빼내려 하고, 호프만은 줄리에타를 만나 그녀에게 저항할 수 없게 된다. ("O Dieu! de quelle ivresse|오 신이여! 어떤 황홀경인가프랑스어"). 결국 호프만은 줄리에타에게 자신의 그림자를 빼앗기고, 고급 창부에게 버림받아 다페르투토를 기쁘게 한다.[1]

원래 버전에서 호프만은 배신에 분노하여 줄리에타를 찌르려 하지만, 다페르투토 때문에 눈이 멀어 실수로 자신의 난쟁이인 피티키나치오를 죽인다. 리처드 보닝의 버전에서는 줄리에타가 다페르투토가 니클라우스를 위해 준비한 비약을 실수로 마시고 독살당해 죽는다.[1]

4. 5. 에필로그

다시 뉘른베르크의 선술집. 호프만은 자신의 사랑 이야기가 모두 실패로 끝났다고 이야기한다. 호프만은 올림피아, 안토니아, 줄리에타가 모두 동일 인물인 스텔라의 세 가지 측면, 즉 어린 소녀, 음악가, 고급 창부의 측면을 나타낸다고 설명한다.[25] 호프만은 술에 취해 다시는 사랑하지 않겠다고 맹세한다.

호프만이 사랑하는 가수 스텔라가 나타나지만, 호프만은 술에 취해 그녀를 알아보지 못하고 스텔라에게 떠나라고 한다. 이때 린도르프가 나타나고, 스텔라는 린도르프와 함께 떠난다. 니클라우스는 스텔라에게 호프만이 더 이상 그녀를 사랑하지 않지만, 린도르프 의원이 그녀를 기다리고 있다고 설명한다.

니클라우스는 자신이 사실 시의 여신 뮤즈였음을 밝히고, "시인으로 다시 태어나라! 나는 너를 사랑한다, 호프만! 내 것이 되어라!" (Renaîtra un poète! Je t'aime, Hoffmann! Sois à moi!프랑스어)라고 말하며 호프만에게 시를 통해 구원받으라고 말한다. 마법 같은 시가 호프만에게 닿아 그는 다시 한번 "오 신이여! 어떤 황홀경인가" (O Dieu! de quelle ivresse프랑스어)를 부르며 "내가 사랑하는 뮤즈여, 나는 당신의 것입니다" (Muse que j'aime, je suis à toi!프랑스어)로 끝맺는다.

몇몇 학생들이 술을 더 마시러 방에 들어오고, 막이 내려진다.

5. 유명한 아리아


  • 아름다운 밤, 오 사랑의 밤이여 (Belle nuit, ô nuit d'amour프랑스어, "호프만의 뱃노래") - 이중창 (소프라노, 메조소프라노)
  • "비둘기는 날아갔네" (Elle a fui, la tourterelle프랑스어) - 안토니아 (소프라노)
  • "정원의 새들" (Les oiseaux dans la charmille프랑스어, "인형의 노래") - 올림피아 (소프라노)
  • "빛나는 다이아몬드" (Scintille diamant프랑스어) - 다페르투토 (베이스)

6. 판본

오펜바흐가 작품을 완성하기 전에 사망하여 다양한 판본이 존재한다.

판본편집자와 출판사변경점
기로 판[15]에르네스트 기로4막* 기로가 레치타티보를 추가함.
슈당스 판[14]5막* 막 순서는 올림피아, 줄리에타, 안토니아 순.
에저 판[14]
케이 판[17]마이클 케이
케크 판[26]장-크리스토프 케크(Jean-Christophe Keck)
케이와 케크 판[18]케이와 케크5막* 케이와 케크가 협력하여 제작한, 현재 최신 판본.


7. 영화


  • 1916년 리하르트 오스발트 감독의 독일 무성 영화가 제작되었다.[1]
  • 1923년 막스 노이펠트 감독 및 주연의 오스트리아 무성 영화가 제작되었다.[2]
  • 1951년 마이클 파월과 에머릭 프레스버거 각본, 제작, 감독의 영국 영화가 제작되었다. 이 영화는 컬러 작품으로, 베를린 국제 영화제 은곰상과 칸 영화제 특별상을 수상했다.[3]
  • 1970년 발터 펠젠슈타인과 게오르크 F. 밀케 감독의 독일 영화가 제작되었다.[4]

참조

[1] 서적 More Opera Nights Putnam
[2] 서적 Orpheus in Paris: Offenbach and the Paris of his time https://archive.org/[...] Zone Books
[3] Liner notes Offenbach: Les Contes d'Hoffmann "[[Decca Records]]"
[4] 문서 "Der Sandmann" provided the impetus for the ballet libretto of ''[[Coppélia]]'' (1870) with music by [[Léo Delibes]].
[5] 웹사이트 "Councillor Krespel" http://germanstories[...]
[6] 웹사이트 "The Cremona Violin" http://www.gutenberg[...]
[7] 문서 Jacques Offenbach
[8] 서적 Un demi-siècle d'Opéra-Comique (1900–1950) André Bonne
[9] Almanacco
[10] 문서 Genèse et Légendes.
[11] 서적 "[[Les Annales du Théâtre et de la Musique]]" Georges Charpentier et Eugène Fasquelle
[12] 문서 "L'œuvre à l'affiche."
[13] 문서 Voice types as given in
[14] 문서 Contes d'Hoffmann, Les
[15] 간행물 'Hoffmann' - The Original (?) Version 1980-12
[16] 간행물 'The Tales of Hoffmann' (i) The Origianl Version 1954-10
[17] 간행물 The true 'Hoffmann' - Michael Kaye introduces his edition 1998-02
[18] 문서 Les Contes d‘Hoffmann. Jacques Offenbach’s “The Tales of Hoffmann” - The genesis of the work and new critical edition from the Offenbach experts Michael Kaye and Jean-Christophe Keck Schott Music GmbH & Co. KG · Mainz, 2013
[19] 서적 "''The Tales of Hoffmann'': A Performance Guide" Pendragon Press
[20] 뉴스 Coulisses: Pluie d'autographes 2016-04
[21] 서적 The Illustrated Encyclopedia of Opera https://archive.org/[...] Crescent Books
[22] 웹사이트 Tales of Hoffmann https://www.abt.org/[...]
[23] 잡지 雑誌、Le Theatre Illustreより、[[:fr:Frédéric de Haenen|フレデリック・デ・エネン画]]
[24] 사전 『ラルース世界音楽事典』P1633
[25] 사전 『新グローヴ オペラ事典』P631
[26] 문서 『オペラは手ごわい』P247
[27] 문서 『オペラは手ごわい』P246
[28] 문서 『オペレッタの幕開け』P183



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com