맨위로가기

김태용 (소설가)

"오늘의AI위키"는 AI 기술로 일관성 있고 체계적인 최신 지식을 제공하는 혁신 플랫폼입니다.
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.

1. 개요

김태용은 대한민국의 소설가이다. 1974년 서울에서 태어나 숭실대학교 문예창작과를 졸업했다. 2005년 《세계의문학》에 단편 〈오른쪽에서 세번째 집〉을 발표하며 등단했으며, 소설집 『풀밭 위의 돼지』, 『포주 이야기』,『음악 이전의 책』과 장편 소설 『숨김없이 남김없이』, 『벌거숭이들』, 『러브 노이즈』 등을 출간했다. 한국일보문학상, 문지문학상, 김현문학패를 수상했고, 소설 「풀밭 위의 돼지」는 영어 및 프랑스어로 번역 출판되었다. 자끄 드뉘망(Jacques Denuitmain)이라는 필명으로 시집을 출간했으며, 음악, 미술, 연출 등 다양한 분야의 예술가들과 협업하여 음반을 발매하기도 했다. 2010년부터 2020년까지 서울예술대학교 교수를 역임했으며, 현재는 숭실대학교 교수로 재직 중이다.

더 읽어볼만한 페이지

  • 대한민국의 소설가 - 박래군
    박래군은 연세대학교 국어국문학과를 졸업하고 동생 박래전의 죽음을 계기로 인권 운동에 참여하여 전국민주화운동유가족협의회 사무국장, 인권운동사랑방 사무국장 및 정책실장, 의문사진상규명위원회 조사3국 국장, 다산인권재단 상임이사, 인권재단 사람 상임이사 및 소장, 서울특별시 인권위원회 전문위원 및 부위원장, 2014년 세월호참사 국민대책회의 공동운영위원장 등을 역임한 대한민국의 인권 운동가이다.
  • 대한민국의 소설가 - 백민석
    백민석은 1971년 서울에서 태어나 1995년 "내가 사랑한 캔디"로 작품 활동을 시작한 대한민국의 소설가로, 잔혹하고 그로테스크한 이미지의 '기괴소설'을 통해 권력과 '정상성'에 대한 비판, 일상 속 공포를 탐구하는 독특한 작품 세계를 구축했으며, 대표작으로는 《목화밭 기이한 이야기》, 《죽은 올빼미를 위한 농장》 등이 있다.
  • 1974년 출생 - 강풀
    강풀은 2002년 웹툰 작가로 데뷔하여 《순정만화》, 《아파트》, 《타이밍》, 《무빙》, 《26년》 등의 대표작을 통해 '강풀 유니버스'라는 공유 세계관을 구축하였으며, 그의 작품은 다양한 영상 매체로 제작되었고, 드라마 《무빙》의 각본을 쓰기도 했으며, 그의 작품을 주제로 한 '강풀 만화거리'도 조성되었다.
  • 1974년 출생 - 이즈미 겐타
    이즈미 겐타는 1974년 홋카이도 삿포로에서 태어나 2003년 중의원 의원으로 당선된 후 민주당 정권에서 내각부 부대신을 역임하고, 2021년 입헌민주당 대표가 되어 중도 자유주의, 진보주의적 입장을 표방하는 일본의 정치인이다.
  • 서울특별시 출신 - 정경심
    정경심은 자녀 입시 비리 혐의로 징역 4년형이 확정되어 복역 후 가석방된 대한민국의 영문학자이자 대학교수였다.
  • 서울특별시 출신 - 서형원
    서형원은 환경운동연합 활동을 거쳐 과천시의회 의원 및 의장을 역임하고 녹색당 풀뿌리정치지원단장으로 활동한 환경운동가 출신 정치인이다.
김태용 (소설가) - [인물]에 관한 문서
기본 정보
이름김태용
출생일1974년 11월 1일
출생지서울특별시
직업소설가

2. 생애

1974년 서울에서 태어났다. 2005년 계간 문예지 《세계의문학》 봄호에 단편 소설 〈오른쪽에서 세번째 집〉을 발표하며 등단했다. 소설집과 장편 소설 등 다수의 작품을 출간했으며, 한국일보문학상, 문지문학상, 김현문학패 등을 수상했다.

2. 1. 학력

숭실대학교에서 문예창작을 전공으로 졸업했다.

2. 2. 경력

2005년 《세계의문학》에 〈오른쪽에서 세번째 집〉을 발표하며 등단했다.

주요 작품

구분제목
소설집『풀밭 위의 돼지』
『포주 이야기』
『음악 이전의 책』
장편 소설『숨김없이 남김없이』
『벌거숭이들』
『러브 노이즈』



수상 내역

수상 연도상 이름비고
미상한국일보문학상
미상문지문학상
미상김현문학패
2014년카메츠키 번역상소설 「풀밭 위의 돼지」 영어 번역본
(매사추세츠 리뷰 수여)



소설 「풀밭 위의 돼지」는 영어로 번역되어 2014년 매사추세츠 리뷰에서 수여하는 카메츠키 번역상을 받았고, 2020년에는 프랑스어(Cochon sur gazonfra)로 번역, 출판되었다.

자끄 드뉘망(Jacques Denuitmainfra)이라는 필명으로 시집 『뿔바지』, 『자연사』, 『16시:겨울말』을 출간하기도 했다.

음악가, 미술가, 연출가와 함께 낭독 공연, 사운드 아트, 오디오극 등의 작업을 진행했으며, 『옆모습』, 『줄리 한신의 음악 이전의 책』, 『오디오극-프로메테우스』 등의 음반을 발매했다.

교수 경력

기간소속직위
2010년 ~ 2020년서울예술대학교 문예학부 문예창작전공교수
2021년 ~ 현재숭실대학교 예술창작학부 문예창작전공교수


3. 작품 활동

김태용 작가는 여러 소설을 발표하며 활동했다. 주요 작품 목록은 다음과 같다.


  • ''풀밭 위의 돼지'' (2007)
  • ''숨김없이 남김없이'' (2010)
  • ''포주 이야기'' (2012)
  • ''벌거숭이들'' (2014)
  • ''음악 이전의 책'' (2018)


이 중 일부 작품은 해외에 소개되기도 했는데, ''포주 이야기''는 J'étais maquereau라는 제목으로 프랑스어로 번역되었고[3], 단편 ''풀밭 위의 돼지''는 The Pig on the Grasseng라는 제목으로 영어로 번역되어 ''매사추세츠 리뷰'' 2013년 여름호에 실리기도 했다.

3. 1. 소설

김태용 작가의 많은 소설은 글쓰기 자체에 관한 내용을 다룬다. 그의 두 번째 소설집 “''포주 이야기''”의 표제작에서는 포주이자 화자인 인물이 '나는 포주였다'라는 문장으로 유언장을 쓰기 시작하지만, 다음 문장을 쓰는 데 어려움을 겪는다. 이때 무능력한 포주는 작가의 분신으로 해석될 수 있다. 한때 포주였던 화자는 친척 없는 노인들을 위해 자원봉사를 온 대학생에게 글쓰기를 배운 후 내적 갈등을 겪게 된다. 화자는 글쓰기를 배우기 전에는 포주로서 자신의 삶의 의미에 대해 깊이 생각하지 않았지만, 글쓰기를 통해 자신의 죄를 마주하게 된다. 그는 “글을 쓰면서 내 죄가 점점 더 커지고 무거워지는 것을 느낀다. 단어 속에 숨겨진 더욱 악한 죄의 역사가 나를 고문한다. 이상하게도 멈출 수가 없다. 기억을 불러내 글을 쓰면서 점점 더 기억으로부터 멀어지는 느낌이다.”라고 고백한다. 글쓰기에 대한 이러한 불신은 작가가 글쓰기 행위 자체에 대해 갖는 회의감을 나타내는 것으로 볼 수 있다.[2]

일부 작품은 해외에 번역되기도 했다. "포주 이야기"는 J'étais maquereau|나는 포주였다fra라는 제목으로 프랑스어로 번역되었으며[3], 단편 "풀밭 위의 돼지"는 ''The Pig on the Grass''라는 제목으로 영어로 번역되어 ''매사추세츠 리뷰'' 2013년 여름호에 실렸다.

3. 1. 1. 소설집

3. 1. 2. 장편소설


  • 《숨김없이 남김없이》(자음과모음, 2010)
  • 《벌거숭이들》(문학과지성사, 2015)
  • 《러브 노이즈》(민음사, 2021)

4. 수상 경력

5. 작품 세계

김태용 작가의 소설 다수는 글쓰기 행위 자체를 중요한 주제로 다룬다.[2] 그의 두 번째 소설집 《포주 이야기》의 표제작이 대표적인 예이다. 이 작품의 화자는 포주였던 인물로, '나는 포주였다'는 문장으로 유언장을 시작하지만 다음 문장을 이어가지 못하며 어려움을 겪는다. 이는 글쓰기에 어려움을 느끼는 작가의 분신으로 해석될 수 있다.[2]

화자는 과거 포주였으나, 친척 없는 노인을 돌보는 자원봉사 대학생에게 글쓰기를 배운 뒤 내적 갈등을 경험한다. 글쓰기를 배우기 전에는 자신의 삶의 의미나 죄책감에 대해 깊이 생각하지 않았지만, 글을 쓰면서 과거의 행적과 마주하게 된다.[2] 그는 다음과 같이 고백한다.

> 글을 쓰면서 내 죄가 점점 더 커지고 무거워지는 것을 느낀다. 단어 속에 숨겨진 더욱 악한 죄의 역사가 나를 고문한다. 이상하게도 멈출 수가 없다. 기억을 불러내 글을 쓰면서 점점 더 기억으로부터 멀어지는 느낌이다.[2]

이러한 화자의 고백은 글쓰기라는 행위 자체에 대한 근본적인 불신, 나아가 작가 자신이 글쓰기에 대해 가질 수 있는 회의감을 반영하는 것으로 읽힐 수 있다.[2]

5. 1. 번역


  • 나는 꽁치였다 (프랑스어)[3] ([https://www.amazon.fr/J%C3%A9tais-maquereau-Nouvelles-Eon-soo-Kim/dp/2915842809 아마존 링크])
  • ''풀밭 위의 돼지'' (매사추세츠 리뷰, 2013년 여름), 브루스 펄턴과 주찬 펄턴 번역 ([https://www.massreview.org/sites/default/files/T%27ae-Yong%2C%20Kim.pdf PDF 링크])

참조

[1] 웹사이트 김태용 {{!}} Digital Library of Korean Literature (LTI Korea) http://library.ltiko[...] 2017-12-07
[2] 웹사이트 Poju iyagi http://moonji.com/bo[...] Moonji Publishing 2021-05-08
[3] 웹사이트 J'ÉTAIS UN MAQUEREAU: NOUVELLES CORÉENNES {{!}} Digital Library of Korean Literature (LTI Korea) http://library.ltiko[...] 2017-12-07



본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.

문의하기 : help@durumis.com