링구아 이그노타
1. 개요
링구아 이그노타는 12세기 성녀 힐데가르트가 저술한 "Ignota lingua per simplicem hominem Hildegardem prolata"에 부분적으로 설명된 인공어이다. 이 언어는 1011개의 단어로 구성된 어휘집 형태로 전해지며, 대부분 라틴어를 기반으로 하고 일부는 중세 독일어로 주석이 달려 있다. 링구아 이그노타는 신과 천사, 인간, 가족 관계, 신체 부위 등 다양한 범주의 단어를 포함하며, 문법적으로는 라틴어의 재어휘화로 추정된다. 이 언어는 힐데가르트의 신성한 영감에서 비롯된 비밀 언어로 여겨지며, 힐데가르트 외에는 이 언어에 대해 아는 사람이 없었던 것으로 보인다.
| 이름 | 링구아 이그노타 |
|---|---|
| 발음 | [ˈlinɡʷa iŋˈnoːta] |
이미지 준비중입니다.
| 창시자 | 힐데가르트 폰 빙엔 |
|---|---|
| 창작 시기 | 1078-1179 |
| 언어 유형 | 인공어 |
| 하위 분류 | 후험적 언어 |
| 문자 | litterae ignotae |
| ISO 639-3 | 없음 |
| Glotto code | 없음 |
| IETF language tag | art-x-ignota |
2. 역사
링구아 이그노타는 성녀 힐데가르트가 "Ignota lingua per simplicem hominem Hildegardem prolata"라는 저서에서 부분적으로 설명하였다. 이 책은 비스바덴 코덱스와 베를린 MS(Lat. Quart. 4º 674) 등 두 개의 필사본으로 보존되어 있으며, 약 1200년경에 작성되었다. 텍스트는 링구아 이그노타의 1011개 단어 어휘집이며, 라틴어나 중고 독일어 글로스가 달려 있다. 단어는 대부분 명사에 몇 개의 형용사가 포함된 선험적 신조어로 보이며, 문법은 라틴어의 부분적인 재어휘화로 기존 문법에 새로운 어휘를 대입하여 형성되었다.
힐데가르트의 친구이자 원장인 볼마루스는 그녀에게 보낸 편지에서 링구아 이그노타를 언급하며, 그녀의 사후에 지식이 소실될 것을 우려하였다. 이는 힐데가르트 외에는 이 언어에 대해 아는 사람이 없었음을 시사한다.
2.1. 목적
19세기에는 링구아 이그노타가 이상적인 보편 언어를 목표로 만들어졌다는 주장이 제기되기도 했다. 그러나 21세기에는 신의 영감을 받은 비밀 언어로 보는 견해가 지배적이다. 힐데가르트의 "들리지 않는 음악"과 마찬가지로, 링구아 이그노타도 신성한 영감에서 비롯된 것으로 여겨졌을 것이다. 힐데가르트가 링구아 이그노타를 만들었다는 점에서, 이는 가장 초기에 알려진 인공어 중 하나로 간주될 수 있다.
3. 어휘
링구아 이그노타는 1011개 단어로 구성된 어휘집 형태로 전해진다. 단어들은 대부분 라틴어로 주석이 달려 있으며, 때로는 중고 독일어로 주석이 달려 있기도 하다. 대부분 명사이고 몇 개의 형용사를 포함하며, 선험적으로 만들어진 신조어로 보인다.
3.1. 문법
링구아 이그노타는 라틴어 문법에 새로운 어휘를 대입하여 형성된, 일종의 부분적인 재어휘화로 볼 수 있다. 힐데가르트는 "Lingua Ignota per simplicem hominem Hildegardem prolata"라는 저작에서 이 언어를 기술했는데, 이 문서는 12세기경의 리젠 필사본과 베를린 필사본에 남아 있다. 문서에는 링구아 이그노타의 1011개 어휘가 수록되어 있으며, 대부분 라틴어로 주석이 달려 있고 일부는 독일어 주석도 포함되어 있다. 이 어휘들은 대부분 기존 언어에 기반하지 않은 형용사가 붙은 명사 형태였다.
3.2. 구성
링구아 이그노타의 용어집은 계층적 순서로 구성되어 있다. 신과 천사에 대한 용어가 먼저 나오고, 인간과 가족 관계, 신체 부위, 질병, 종교 및 세속 계급, 장인, 날짜, 달, 의류, 가정 용품, 식물, 그리고 몇몇 새와 곤충에 대한 용어가 이어진다. 포유류에 대한 용어는 부족한데, 새에 속하는 박쥐 (Ualueria)와 그리폰 (Argumzio)만이 예외적으로 포함되어 있다.
처음 30개의 항목은 다음과 같다(Roth 1880).
| 번호 | 링구아 이그노타 | 라틴어 | 한국어 |
|---|---|---|---|
| 1 | Aigonz | deus | 신 |
| 2 | Aieganz | angelus | 천사 |
| 3 | Zuuenz | sanctus | 성인 |
| 4 | Liuionz | salvator | 구세주 |
| 5 | Diueliz | diabolus | 악마 |
| 6 | Ispariz | spiritus | 영 |
| 7 | Inimois | homo | 인간 |
| 8 | Jur | vir | 남자 |
| 9 | Vanix | femina | 여자 |
| 10 | Peuearrez | patriarcha | 족장 |
| 11 | Korzinthio | propheta | 예언자 |
| 12 | Falschin | vates | 예언자 |
| 13 | Sonziz | apostolus | 사도 |
| 14 | Linschiol | martir | 순교자 |
| 15 | Zanziuer | confessor | 고해자 |
| 16 | Vrizoil | virgo | 처녀 |
| 17 | Jugiza | vidua | 과부 |
| 18 | Pangizo | penitens | 참회자 |
| 19 | Kulzphazur | attavus | 증조할아버지 |
| 20 | Phazur | avus | 할아버지 |
| 21 | Peueriz | pater | 아버지 |
| 22 | Maiz | maler (mater의 오기) | 어머니 |
| 23 | Hilzpeueriz | nutricus | 계부 |
| 24 | Hilzmaiz | noverca | 계모 |
| 25 | Scirizin | filius | 아들 |
| 26 | Hilzscifriz | privignus | 의붓아들 |
| 27 | Limzkil | infans | 유아 |
| 28 | Zains | puer | 소년 |
| 29 | Zunzial | iuvenis | 청년 |
| 30 | Bischiniz | adolescens | 청소년 |
명사 구성의 예시는 다음과 같다.
* "아버지" (peueriz) - "계부" (hilz-peueriz)
* "어머니" (maiz) - "계모" (hilz-maiz)
* "아들" (scirizin) - "의붓아들" (hilz-scifriz)
접미사 파생의 예시는 다음과 같다.
* "아버지" (peueriz) - "족장" (peuearrez)
3.3. 상용구 예시
로트(Roth, 1880)가 제시한 최초 30개 항목은 다음과 같다.
| 링구아 이그노타 | 라틴어 | 한국어 |
|---|---|---|
| Aigonz | deus | 신 |
| Aieganz | angelus | 천사 |
| Zuuenz | sanctus | 성인 |
| Liuionz | salvator | 구세주 |
| Diueliz | diabolus | 악마 |
| Ispariz | spiritus | 영 |
| Inimois | homo | 인간 |
| Jur | vir | 남자 |
| Vanix | femina | 여자 |
| Peuearrez | patriarcha | 족장 |
| Korzinthio | propheta | 예언자 |
| Falschin | vates | 예언자 |
| Sonziz | apostolus | 사도 |
| Linschiol | martir | 순교자 |
| Zanziuer | confessor | 고해자 |
| Vrizoil | virgo | 처녀 |
| Jugiza | vidua | 과부 |
| Pangizo | penitens | 참회자 |
| Kulzphazur | attavus | 증조할아버지 |
| Phazur | avus | 할아버지 |
| Peueriz | pater | 아버지 |
| Maiz | maler (mater의 오기) | 어머니 |
| Hilzpeueriz | nutricus | 계부 |
| Hilzmaiz | noverca | 계모 |
| Scirizin | filius | 아들 |
| Hilzscifriz | privignus | 의붓아들 |
| Limzkil | infans | 유아 |
| Zains | puer | 소년 |
| Zunzial | iuvenis | 청년 |
| Bischiniz | adolescens | 청소년 |
명사 구성은 "아버지"를 뜻하는 peueriz와 "계부"를 뜻하는 hilz-peueriz, "어머니"를 뜻하는 maiz와 "계모"를 뜻하는 hilz-maiz, "아들"을 뜻하는 scirizin과 "의붓아들"을 뜻하는 hilz-scifriz, 그리고 "할아버지"를 뜻하는 'phazur'와 "증조할아버지"를 뜻하는 kulz-phazur에서 관찰할 수 있다. 접미사 파생은 "아버지"를 뜻하는 peueriz와 "족장"을 뜻하는 peuearrez에서 나타난다.
4. 현존하는 텍스트
링구아 이그노타로 남아 있는 유일한 텍스트는 다음 구절이다.
:O '''{{langla-x-medieval
이 문장은 대부분 라틴어로 쓰여졌으며, 링구아 이그노타 단어 5개가 포함되어 있다. 어휘집에서 명확하게 발견되는 단어는 loifolart-DE뿐이므로, 실제 어휘는 1011단어보다 더 많았을 것으로 추정된다.
4.1. 번역
:O **{{llangla-x-medieval
:Loifolart-DE "사람들"은 라틴어 3격 명사로 활용되어 소유격 복수 loifolumart-DE "사람들의"이 된다.
뉴먼(1987)은 다음과 같이 번역을 제시했다.
:"오 무한한 교회, / 신성한 무기로 둘러싸여 / 그리고 히아신스로 장식되었도다, / 너는 향기 상처의 국가들 / 그리고 학문의 도시로다. / 오, 오, 너는 성유를 발랐도다 / 숭고한 소리 속에서, / 그리고 너는 반짝이는 보석이다."