마티아스 에나르
1. 개요
마티아스 에나르는 프랑스의 소설가이다. 2004년 《완벽한 사격》으로 프랑코포니 5개 대륙 문학상을 수상했으며, 소설 《존》으로 12월 상, 캉디드 상 등을, 《콤파스》로 공쿠르 상을 수상했다. 2016년에는 예술 문학 훈장 오피서 훈장을 받았다.
-
공쿠르상 수상자 -
조르주 뒤아멜
프랑스의 작가이자 의사인 조르주 뒤아멜은 제1차 세계 대전 참전 경험을 바탕으로 전쟁의 참혹함을 고발하고 휴머니즘을 옹호했으며, 연작 소설을 통해 인간의 내면과 삶의 의미를 탐구하고 전체주의와 기계 문명에 대한 비판적인 시각을 드러낸 사회 활동에도 적극 참여한 인물이다. -
공쿠르상 수상자 -
시몬 드 보부아르
프랑스의 작가이자 철학자, 여성주의 운동가인 시몬 드 보부아르는 실존주의 철학을 바탕으로 여성의 주체성과 자유를 강조했으며, 《제2의 성》에서 "여자는 태어나는 것이 아니라 만들어지는 것이다"라는 구절로 여성 억압의 근원을 분석했다. -
분류 값 없이 쓰인 위키공용분류 -
라우토카
라우토카는 피지 비치레부섬 서부에 위치한 피지에서 두 번째로 큰 도시이자 서부 지방의 행정 중심지로, 사탕수수 산업이 발달하여 "설탕 도시"로 알려져 있으며, 인도에서 온 계약 노동자들의 거주와 미 해군 기지 건설의 역사를 가지고 있고, 피지 산업 생산의 상당 부분을 담당하는 주요 기관들이 위치해 있다. -
분류 값 없이 쓰인 위키공용분류 -
코코넛
코코넛은 코코넛 야자나무의 열매로 식용 및 유지로 사용되며, 조리되지 않은 과육은 100g당 354kcal의 열량을 내는 다양한 영양 성분으로 구성되어 있고, 코코넛 파우더의 식이섬유는 대부분 불용성 식이섬유인 셀룰로오스이며, 태국 일부 지역에서는 코코넛 수확에 훈련된 원숭이를 이용하는 동물 학대 문제가 있다. -
표시 이름과 문서 제목이 같은 위키공용분류 -
라우토카
라우토카는 피지 비치레부섬 서부에 위치한 피지에서 두 번째로 큰 도시이자 서부 지방의 행정 중심지로, 사탕수수 산업이 발달하여 "설탕 도시"로 알려져 있으며, 인도에서 온 계약 노동자들의 거주와 미 해군 기지 건설의 역사를 가지고 있고, 피지 산업 생산의 상당 부분을 담당하는 주요 기관들이 위치해 있다. -
표시 이름과 문서 제목이 같은 위키공용분류 -
코코넛
코코넛은 코코넛 야자나무의 열매로 식용 및 유지로 사용되며, 조리되지 않은 과육은 100g당 354kcal의 열량을 내는 다양한 영양 성분으로 구성되어 있고, 코코넛 파우더의 식이섬유는 대부분 불용성 식이섬유인 셀룰로오스이며, 태국 일부 지역에서는 코코넛 수확에 훈련된 원숭이를 이용하는 동물 학대 문제가 있다.
2. 수상 및 서훈
(내용 없음)
2.1. 수상
| 연도 | 상 이름 | 수상 작품 / 내용 |
|---|---|---|
| 2004 | 프랑코포니 5개 대륙 문학상 | 《완벽한 사격》(La Perfection du tir) |
| Edmée-de-La-Rochefoucauld상 | ||
| 2008 | 12월 상 | 《존》(Zone) |
| 캉디드 상 | ||
| Bourse Thyde-Monnier SGDL | ||
| 카두스 상 | ||
| 2009 | 이니시알 상 | |
| 인터 북 프라이즈 | ||
| 2010 | 공쿠르 고등학생 상 | 《전쟁, 왕 그리고 코끼리에 대해 그들에게 말해줘》(Parle-leur de batailles, de rois et d'élephants) |
| 2013 | 로망-뉴스 상 | 《도둑들의 거리》(Rue des voleurs) |
| 2015 | 최우수 번역 도서상 후보 | 《도둑들의 거리》(Street of Thieves) (샬롯 만델 번역) |
| 공쿠르 상 | 《나침반》(Boussole) | |
| 리스트 공쿠르 초이스 | ||
| 2016 | 예술 문학 훈장 | 오피서(Officier) 등급 |
| 2017 | 맨부커 인터내셔널 상 후보 | 《나침반》(Compass) (샬롯 만델 번역) |
| 그레고르 폰 레초리 상 | 《부솔라》(Bussola) (이탈리아어판 《나침반》) | |
| 유럽 이해를 위한 라이프치히 도서상 | 해당 없음 |
2.2. 서훈
| 연도 | 상/훈장 | 작품명 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 2004년 | 프랑코포니 5개 대륙 문학상 | 《완벽한 사격》(La Perfection du tir) | |
| 2004년 | Edmée-de-La-Rochefoucauld상 | 《완벽한 사격》(La Perfection du tir) | |
| 2008년 | 12월 상 | 《존》(Zone) | |
| 2008년 | 캉디드 상 | 《존》(Zone) | |
| 2008년 | Bourse Thyde-Monnier SGDL | 《존》(Zone) | |
| 2008년 | 카두스 상 | 《존》(Zone) | |
| 2009년 | 이니시알 상 | 《존》(Zone) | |
| 2009년 | 인터 북 프라이즈 | 《존》(Zone) | |
| 2010년 | 공쿠르 고등학생 상 | 《전쟁, 왕 그리고 코끼리에 대해 그들에게 말해줘》(Parle-leur de batailles, de rois et d'élephants) | |
| 2013년 | 로망-뉴스 상 | 《도둑들의 거리》(Rue des voleurs) | |
| 2015년 | 최우수 번역 도서상 | 《도둑들의 거리》(Street of Thieves) | 후보 (샬롯 만델 번역) |
| 2015년 | 공쿠르 상 | 《나침반》(Boussole) | |
| 2016년 | 예술 문학 훈장 오피서 | ||
| 2017년 | 맨부커 인터내셔널 상 | 《나침반》(Compass) | 후보 (샬롯 만델 번역) |
| 2017년 | 그레고르 폰 레초리 상 - 피렌체 시 | 《부솔라》(Bussola) | |
| 2017년 | 유럽 이해를 위한 라이프치히 도서상 |
3. 작품 목록
(내용 없음 - 하위 섹션에서 상세 내용을 다루므로 중복을 피하기 위해 본 섹션은 비워둠)
3.1. 소설
* La Perfection du tir, 아크트 쉬드 출판, 2003. 프랑코포니 5개 대륙 문학상 수상.
* Remonter l'Orénoque, 아크트 쉬드 출판, 2005.
* Bréviaire des artificiers, 베르티칼 출판, 2007.
* Zone, 아크트 쉬드 출판, 2008. 12월 문학상 및 리브르 앵테르상 수상.
샬럿 만델 번역, Zone, Open Letter Books, 2010; [https://fitzcarraldoeditions.com/ Fitzcarraldo Editions], 2014.
* Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants, 아크트 쉬드 출판, 2010. 공쿠르 고등학생 문학상 수상.
샬럿 만델 번역, Tell Them of Battles, Kings, and Elephants, 뉴 디렉션스, 2018, 978-0811227049
* L'alcool et la nostalgie, 앵퀼트 출판, 2011 (978-2-916940-48-9).
* Rue des voleurs, 아크트 쉬드 출판, 2012 (978-2-330-01267-0).
샬럿 만델 번역, Street of Thieves, Open Letter Books, 2014; [https://fitzcarraldoeditions.com/ Fitzcarraldo Editions], 2015.
* Tout sera oublié, 아크트 쉬드 출판, 2013 (978-2-330-01808-5).
* Boussole, 아크트 쉬드 출판, 2015 (978-2-330-05312-3).
샬럿 만델 번역, Compass, 뉴 디렉션스, 2017; [https://fitzcarraldoeditions.com/ Fitzcarraldo Editions], 2017.
* J'y mets ma langue à couper, 바야르 출판, 2020 (978-2-2274-9866-2).
* Le Banquet annuel de la Confrérie des fossoyeurs, 아크트 쉬드 출판, 2020 (978-2-330-13550-8).
** 프랭크 윈 번역, The Annual Banquet of the Gravediggers’ Guild, Fitzcarraldo Editions, 2024.
* Déserter, 아크트 쉬드 출판, 2023 (978-2-330-18161-1).
* Mélancole des confins - Nord, 아크트 쉬드 출판, 2024 (978-2-330-196950).
3.2. 번역 작품
* 《존》(Zone) (2008)
영어: 샬럿 만델 번역, 《존》(Zone), Open Letter Books, 2010; [https://fitzcarraldoeditions.com/ Fitzcarraldo Editions], 2014.
* 《그들에게 전쟁과 왕과 코끼리에 대해 말해주오》(Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants) (2010)
영어: 샬럿 만델 번역, 《전쟁, 왕, 그리고 코끼리에 대해 그들에게 말해주오(Tell Them of Battles, Kings, and Elephants)》, 뉴 디렉션스, 2018.
일본어: 세키구치 료코 번역, 『말해줘, 전쟁과 왕과 코끼리 이야기를』(話してあげて、戦や王や象の話を), 가와데 쇼보 신샤, 2012년.
* 《도둑의 거리》(Rue des voleurs) (2012)
영어: 샬럿 만델 번역, 《도둑의 거리》(Street of Thieves), Open Letter Books, 2014; [https://fitzcarraldoeditions.com/ Fitzcarraldo Editions], 2015.
* 《나침반》(Boussole) (2015)
영어: 샬럿 만델 번역, 《나침반(Compass)》, 뉴 디렉션스, 2017; [https://fitzcarraldoeditions.com/ Fitzcarraldo Editions], 2017.
* 《무덤 파는 자들의 길드의 연례 만찬》(Le Banquet annuel de la Confrérie des fossoyeurs) (2020)
영어: 프랭크 와인 번역, 《무덤 파는 자들의 길드의 연례 만찬》(The Annual Banquet of the Gravediggers’ Guild), Fitzcarraldo Editions, 2024.